Aller au contenu

Des mots aux actes
2017, n° 6
Traduire le sacré

  • Type de publication: Revue
  • Directeur d'ouvrage: Lautel-Ribstein (Florence)
  •  
  • Résumé: Des mots aux actes est la revue de la Société Française de Traductologie et de la Société d’Études des Pratiques et Théories en Traduction (SAES). Elle publie des études sur l’histoire, les théories et les pratiques de la traduction.
  •  
  • Nombre de pages: 469
  • Année d’édition: 2017
  • Revue: Des mots aux actes, n° 6

Afficher toutes les informations ⮟

  • ISBN: 978-2-406-06255-4
  • ISSN: 2555-2376
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-06256-1
  • Éditeur: Classiques Garnier
  • Date de parution: 24/05/2017
  • Périodicité: Annuelle
  • Langue: Français
  • Mots-clés: Traduction, traductologie, théorie de la traduction, sacré, Bible, mystique, spiritualité, Orient, linguistique, littérature
Disponibilité: Provisoirement indisponible Arrêt de la commercialisation
Prix normal 43,00 €
Support: Broché
Sommaire
Pages 7 à 10
Pages 11 à 11
Pages 13 à 13
Pages 15 à 16
Pages 17 à 23

TRADUIRE LE TEXTE BIBLIQUE

Pages 27 à 49
Pages 51 à 59
Pages 61 à 85
Pages 87 à 103
Pages 105 à 126
Pages 127 à 145
Pages 147 à 160

TRADUIRE LEXPÉRIENCE MYSTIQUE

LEXEMPLE DE THÉRÈSE DAVILA

Pages 163 à 182
Pages 183 à 200
Pages 201 à 218
Pages 219 à 232
Pages 233 à 248
Pages 249 à 259
Pages 261 à 268

TRADUIRE LE SACRÉ :
LES TEXTES DE SPIRITUALITE ORIENTALE

Pages 271 à 281
Pages 283 à 287
Pages 289 à 298
Pages 299 à 324
Pages 325 à 338
Pages 339 à 351

TRADUIRE LE SACRÉ :
APPROCHES LINGUISTIQUES ET LITTÉRAIRES

Pages 355 à 367
Pages 369 à 381
Pages 383 à 393
Pages 395 à 411
Pages 413 à 425
Pages 427 à 443
Pages 445 à 457
Pages 459 à 469