Des mots aux actes
2017, n° 6 Traduire le sacré
- Publication type: Journal
- Editor: Lautel-Ribstein (Florence)
- Number of pages: 469
- Parution: 05-24-2017
- Journal: From Words to Deeds
Pages 7 to 10
Pages 11 to 11
Pages 13 to 13
Pages 15 to 16
Pages 17 to 23
TRADUIRE LE TEXTE BIBLIQUE
Pages 27 to 49
Pages 51 to 59
Pages 61 to 85
Pages 87 to 103
Pages 105 to 126
Pages 127 to 145
Pages 147 to 160
TRADUIRE L’EXPÉRIENCE MYSTIQUE
L’EXEMPLE DE THÉRÈSE D’AVILA
Pages 163 to 182
Pages 183 to 200
Pages 201 to 218
Pages 219 to 232
Pages 233 to 248
Pages 249 to 259
Pages 261 to 268
TRADUIRE LE SACRÉ :
LES TEXTES DE SPIRITUALITE ORIENTALE
Pages 271 to 281
Pages 283 to 287
Pages 289 to 298
Pages 299 to 324
Pages 325 to 338
Pages 339 to 351
TRADUIRE LE SACRÉ :
APPROCHES LINGUISTIQUES ET LITTÉRAIRES
Pages 355 to 367
Pages 369 to 381
Pages 383 to 393
Petit (Laurence), Bataillard (Pascal)
Pages 395 to 411
Pages 413 to 425
Pages 427 to 443
Ghanadzadeh Yazdi (Bahareh)
Pages 445 to 457
Pages 459 to 469
Des mots aux actes is the journal of the Société Française de Traductologie (French Society of Translation) and of the Société d’Études des Pratiques et Théories en Traduction (Society of Studies on Practice and Theory in Translation). It publishes studies on the history, theory and practice of translation.
- CLIL theme: 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
- ISBN: 978-2-406-06255-4
- EAN: 9782406062554
- ISSN: 2555-2376
- DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-06256-1
- Publisher: Classiques Garnier
- Online publication: 05-29-2017
- Periodicity: Annual
- Language: French
- Keyword: Traduction, traductologie, théorie de la traduction, sacré, Bible, mystique, spiritualité, Orient, linguistique, littérature