Aller au contenu

Quand la traduction se languit de l’original…

  • Type de publication: Article de revue
  • Revue: Des mots aux actes
    2017, n° 6
    . Traduire le sacré
  • Auteur: Aslanov (Cyril)
  •  
  • Résumé: ­L’article analyse la rémanence de la langue source au sein de la langue cible. Cette rémanence peut être la ­conséquence soit ­d’un respect extrême vis-à-vis du texte traduit, soit ­d’un décalage entre une langue mûre et riche et une langue en phase de ­construction au lexique technique et scientifique encore incomplet, ou bien ­d’une intégration ­d’un fort ­contingent de mots provenant de la langue source, en amont de ­l’acte de traduction.
  •  
  • Pages: 87 à 103
  • Année d’édition: 2017
  • Revue: Des mots aux actes, n° 6

Afficher toutes les informations ⮟

  • ISBN: 978-2-406-06255-4
  • ISSN: 2592-690X
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-06256-1.p.0087
  • Éditeur: Classiques Garnier
  • Date de parution: 24/05/2017
  • Périodicité: Annuelle
  • Langue: Français
Disponibilité: Provisoirement indisponible Arrêt de la commercialisation
Prix normal 2,00 €
Support: Numérique
Télécharger vos tirés-à-part
Votre code de téléchargement est réutilisable et vous donne droit jusqu’à 15 téléchargements de vos tirés-à-part.