Aller au contenu

La dramaturgie de la parole de Sainte Thérèse d’Avila ou le drama de la parole intransmissible

  • Type de publication: Article de revue
  • Revue: Des mots aux actes
    2017, n° 6
    . Traduire le sacré
  • Auteur: Giralt (Marie-Carmen)
  •  
  • Résumé: Le ­conflit intérieur thérésien se traduit par une recherche du terme juste et dépouillé dans la langue source, et ­l’alliance spirituelle dans une démarche critique, celle du don de ­l’esprit. Comment cette dramaturgie de ­l’intime peut-elle être relayée en son présent charnel par une langue cible dont la réflexivité dit ­l’acceptation du tout advenir et de ­l’autorité ultime du « oui » ?
  •  
  • Pages: 233 à 248
  • Revue: Des mots aux actes, n° 6

Afficher toutes les informations ⮟

  • ISBN: 978-2-406-06256-1
  • ISSN: 2592-690X
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-06256-1.p.0233
  • Éditeur: Classiques Garnier
  • Mise en ligne: 29/05/2017
  • Périodicité: Annuelle
  • Langue: Français
Disponibilité: Provisoirement indisponible Arrêt de la commercialisation
Prix normal 2,00 €
Support: Numérique
Télécharger vos tirés-à-part
Votre code de téléchargement est réutilisable et vous donne droit jusqu’à 15 téléchargements de vos tirés-à-part.