Aller au contenu

Traduire Thérèse d’Avila en Italie
Notes sur la réinvention des fables mystiques

  • Type de publication: Article de revue
  • Revue: Des mots aux actes
    2017, n° 6
    . Traduire le sacré
  • Auteur: Lavieri (Antonio)
  •  
  • Résumé: Cet article examine un nouveau paradigme herméneutique dans la réception de Thérèse ­d’Avila en Italie. Du divin à ­l’érotique, les ouvrages de Thérèse parus de 1982 à 1999 chez ­l’éditeur Sellerio (Palerme) grâce à Leonardo Sciascia et à Angelo Morino dessinent un portrait inédit de Thérèse, dissident et précis, laïque et spirituel, fidèle à ­l’exégèse mystique et aux pratiques de la langue.
  •  
  • Pages: 261 à 268
  • Année d’édition: 2017
  • Revue: Des mots aux actes, n° 6

Afficher toutes les informations ⮟

  • ISBN: 978-2-406-06255-4
  • ISSN: 2592-690X
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-06256-1.p.0261
  • Éditeur: Classiques Garnier
  • Date de parution: 24/05/2017
  • Périodicité: Annuelle
  • Langue: Français
Disponibilité: Provisoirement indisponible Arrêt de la commercialisation
Prix normal 2,00 €
Support: Numérique
Télécharger vos tirés-à-part
Votre code de téléchargement est réutilisable et vous donne droit jusqu’à 15 téléchargements de vos tirés-à-part.