Aller au contenu

« Pamphile au desert »
Maurice Scève traducteur

  • Type de publication: Article de collectif
  • Collectif: Maurice Scève . Le poète en quête d’un langage
  • Auteur: Duché (Véronique)
  •  
  • Résumé: Cet article examine le projet de traduction mis en œuvre par Maurice Scève dans La Deplourable fin de Flamette, et l’importance accordée au thème du désert. Comment Scève a-t-il abordé cette « translation de langaige Espaignol en Francoys » ? Quelle inflexion a-t-il apportée au texte de Juan de Flores ? En somme, quel était son « projet de traduction » ? Pour répondre à ces questions, nous analyserons un épisode qui nous semble au cœur du projet scévien, celui de l’homme sauvage, ou « Pamphile au désert ».
  •  
  • Pages: 189 à 202
  • Année d’édition: 2019
  • Collection: Études et essais sur la Renaissance, n° 121

Afficher toutes les informations ⮟

  • ISBN: 978-2-406-09008-3
  • ISSN: 2105-8814
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-09010-6.p.0189
  • Éditeur: Classiques Garnier
  • Date de parution: 22/01/2020
  • Langue: Français
Disponibilité: Provisoirement indisponible Arrêt de la commercialisation
Prix normal 2,00 €
Support: Numérique
Télécharger vos tirés-à-part
Votre code de téléchargement est réutilisable et vous donne droit jusqu’à 15 téléchargements de vos tirés-à-part.