![Traduire le mot d’esprit. Pour une géographie du rire dans l’Europe de la Renaissance - Du bon mot à la mauvaise plaisanterie](https://classiques-garnier.com/images/Vignette/NvtMS01b.png)
Du bon mot à la mauvaise plaisanterie Le monde des anecdotes
- Publication type: Article from a collective work
- Collective work: Traduire le mot d’esprit. Pour une géographie du rire dans l’Europe de la Renaissance
- Author: Koopmans (Jelle)
- Pages: 229 to 246
- Collection: Encounters, n° 490
- Series: Symposiums, seminars, and conferences on the European Renaissance, n° 114