For Valéry, any form of thought, any act of writing is similar to a founding adventure, whose operating mode is stated as being “to desperately translate”. From the coruscations of mental life to the fluctuations of the sensibility emerges the dialogic preeminence of a Self in the constant representation of an interpreter. At the axis of its functioning, and personalized to the extreme, this innovative language, subtly infused with Leonardo and Wagner, aims at creative perfection.
CLIL theme: 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques