Aller au contenu

Françoise de Graffigny (1695-1758), femme de lettres des Lumières

  • Type de publication: Collectif
  • Directrice d'ouvrage: Simonin (Charlotte)
  •  
  • Résumé: Reconnue aujourd’hui pour ses Lettres péruviennes, roman épistolaire féministe, et sa Correspondance, Françoise de Graffigny, également dramaturge à succès, est un témoin exceptionnel des Lumières, stature que les nombreuses éditions, traductions et adaptations européennes de son œuvre confirment.
  •  
  • Nombre de pages: 460
  • Collection: Masculin/féminin dans l’Europe moderne, n° 29
  • Série: xviiie siècle, n° 12

Afficher toutes les informations ⮟

  • ISBN: 978-2-406-09738-9
  • ISSN: 2261-5741
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-09738-9
  • Éditeur: Classiques Garnier
  • Mise en ligne: 10/06/2020
  • Langue: Français
  • Mots-clés: Théâtre, comédie, épistolaire, femme auteur, langue française, roman, conte, traduction, Voltaire
Support: Numérique

Ouvrage actuellement disponible uniquement en version numérique

Date prévisionnelle de parution de la version papier: 26/08/2020

Sommaire
Pages 7 à 8
Mouriau de Meulenacker (Pierre)
Pages 9 à 21
Simonin (Charlotte)

PREMIÈRE PARTIE

FRANÇOISE DE GRAFFIGNY,
TÉMOIN EXCEPTIONNEL
DE SON TEMPS

Pages 25 à 45
Pages 47 à 61
Pages 63 à 78
Pages 79 à 92
Pages 93 à 124
Pages 125 à 142

DEUXIÈME PARTIE

AU VERSO DES LETTRES DUNE PÉRUVIENNE,
FRANÇOISE DE GRAFFIGNY ÉPISTOLIÈRE,
CONTEUSE ET DRAMATURGE

Pages 145 à 171
Pages 173 à 187
Pages 189 à 228
Pages 229 à 240
Pages 241 à 256

TROISIÈME PARTIE

FRANÇOISE DE GRAFFIGNY
ET LES THÈMES FÉMINISTES

Pages 259 à 269
Pages 271 à 288
Pages 289 à 303
Pages 305 à 318

QUATRIÈME PARTIE

RÉCEPTION, ÉDITIONS, TRADUCTIONS
ET ADAPTATIONS DE LŒUVRE
DE MADAME DE GRAFFIGNY EN EUROPE

Pages 321 à 342
Pages 343 à 353
Pages 355 à 382
Pages 383 à 396
Pages 397 à 417
Pages 419 à 426
Simonin (Charlotte)
Pages 427 à 430
Pages 431 à 440
Pages 441 à 442
Pages 443 à 443
Pages 445 à 449
Pages 451 à 456
Pages 457 à 460