Sommaire
- Publication type: Journal article
- Journal: Des mots aux actes
2020, n° 9. Traductologie et discours : approches théoriques et pragmatiques - Pages: 7 to 10
- Journal: From Words to Deeds
Journal article: 1/17 Next
Sommaire
Carmen Pineira-Tresmontant
Introduction. Traduction des discours et dialogisme /
Introduction: Translating discourses and dialogism 11
APPROCHES THÉORIQUES
EN TRADUCTOLOGIE DES DISCOURS
THEORETICAL APPROACHES IN TRANSLATION STUDIES
SURROUNDING DISCOURSES
Agustín Darias-Marrero
Analyse des stratégies du discours. Politique et deixis /
Analysis of discourse strategies: Politics and deixis 25
Vladyslava Demetska
L’adaptation traductrice dans le discours politique.
Aspects pragmatiques et culturologiques /
Translational adaptation in political discourse:
Pragmatic and culturological dimensions 43
Marina Díaz-Peralta
Deixis idéologique, créativité métaphorique
et traduction du discours politique rédigé en espagnol /
Ideological deixis, metaphorical creativity, and translating
political discourse written up in Spanish 53
Gracia Piñero Piñero
Métaphore intertextuelle et deixis idéologique
dans le discours politique. Répercussions sur la traduction /
Intertextual metaphor and ideological deixis in political discourse: Repercussions on translation 69
TRADUCTOLOGIE ET APPROCHES PRAGMATIQUES
DU DISCOURS POLITIQUE
TRANSLATION STUDIES AND PRAGMATIC APPROACHES
TO POLITICAL DISCOURSE
Kostiantyn Hizer
Vérification du concept d’anti-patriotisme
du point de vue de la traductologie /
Verifying the concept of anti-patriotism
from the perspective of translation studies 89
Céline Loué
La traduction du discours politique français dans
la Gaceta de Madrid après la révolution de Juillet 1830 /
Translating French political speech in the Gaceta de Madrid
after the July Revolution of 1830 99
Cláudia Santana Martins
Hyperfidélité créative et Finnegans Wake.
Réflexions sur la traduction de la critique joycienne
du discours raciste et nazi /
Creative hyperfidelity and Finnegans Wake: Reflections on
translating Joycean criticism of racist and Nazi discourse 113
Albert Morales Moreno
La traduction normative entre langues romanes
(castillan-catalan). Étude traductologique du processus
d’approbation du statut d’autonomie de la Catalogne /
Normative translation between Romance languages
(Castilian and Catalan): A translation studies analysis of
the process of the approval of the Statute of Autonomy of Catalonia 127
APPROCHES PRAGMATIQUES DE LA TRADUCTION
DU DISCOURS SOCIÉTAL
PRAGMATIC APPROACHES TO TRANSLATION STUDIES
SURROUNDING SOCIETAL DISCOURSE
Ismael Ramos Ruiz et Stéphane Patin
La métaphore médicale dans la presse économique espagnole.
Le discours de l’Union européenne /
Medical metaphor in the Spanish economic press:
European Union discourse 151
María Valdivieso Blanco et Javier Muñoz Martín
Le régime linguistique de l’Union européenne
après le retrait du Royaume-Uni. Éléments pour une réflexion /
The language policy of the European Union after Brexit:
Elements of a study 169
María del Carmen Baena Lupiáñez
Les origines du droit romain.
Traduction vers l’espagnol du Code de Théodose /
The origins of Roman law: Translating the Theodosian Code
into Spanish 189
Mame Couna Mbaye
Mbaam-Dictateur ou une autotraduction du wolof vers
le français. Possibilités et impossibilités dans la traduction /
Mbaam-Dictateur, or, A self-translation from Wolof to French:
Possibilities and impossibilities in translation 205
Rossella Michienzi
Translating trauma. Des langages de la mémoire
à la construction d’un nouveau modèle de traduction /
Translating trauma: From languages of memory
to the construction of a new translation model 221
Coralie Pressacco De La Luz
Traduire le narco-langage. Ébauche de réflexion /
Translating narco-language: An outline of a study 237
Résumés/Abstracts 251
- CLIL theme: 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
- ISBN: 978-2-406-10878-8
- EAN: 9782406108788
- ISSN: 2592-690X
- DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-10878-8.p.0007
- Publisher: Classiques Garnier
- Online publication: 10-12-2020
- Periodicity: Annual
- Language: French