1 Ottmar Ette, TransArea. A Literary History of Globalization, trad. anglaise de Mark W. Person, Berlin/Boston, Walter de Gruyter, 2016, p. 6. – Nous avons choisi de reproduire cette traduction anglaise du calligramme d’Ottmar Ette car elle est bien plus élégante et proche de l’allemand que ne le serait une traduction française. Précisons à cet égard que le terme allemand « weltweit » est l’équivalent de « worldwide » en anglais. (Note de la traductrice, désormais NdT.)