Skip to content

Tradurre le emozioni
Dal Tristan di Thomas alla Saga

  • Publication type: Article from a collective work
  • Collective work: Fay ce que vouldras. Mélanges en l’honneur d’Alessandro Vitale-Brovarone
  • Author: Punzi (Arianna)
  •  
  • Abstract: L’essai analyse la façon dont la Tristams Saga ok Isöndar, composée en prose norroise par le frère Robert en 1226, réécrit son modèle, le Tristan de Thomas, notamment en ce qui concerne la représentation des émotions. Une comparaison détaillée montre, en effet, que la Saga efface systématiquement la description de la dynamique émotive et de ce ressassement du raisonnement, exprimé à travers les monologues, qui représente le trait caractéristique de l’écriture de Thomas.
  •  
  • Pages: 519 to 530
  • ISBN: 978-2-406-07797-8
  • ISSN: 2103-5636
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-07799-2.p.0519
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Collection / Journal: Encounters, n° 333
  • Subcollection: Civilisation médiévale, n° 29
  • Parution date: 05-14-2018
  • Last edition: 2018
  • Language: Italian

  • Article from a collective work: Previous 39/68 Next

    • Pdf version
    • Html version
Availability: Available Currently unavailable Out of print
Regular Price: 6.00 €
Support: Digital
Download code
This code is intended for single use only. It may not be used to download this contribution a second time.
We advise you to save the PDF file in a storage space to which you have regular access (hard drive, USB drive, etc.).