
De Moby Dick à Emoji Dick
Ce que traduisent les émoticônes
- Type de publication: Article de revue
- Revue: Études digitales
2016 – 1, n° 1 Le texte à venir - Auteur: Béghain (Véronique)
- Pages: 109 à 123
- ISBN: 978-2-406-06192-2
- ISSN: 2496-7858
- DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-06193-9.p.0109
- Éditeur: Classiques Garnier
- Collection / Revue: Études digitales, n° 1
- Date de parution: 21/09/2016
- Année de publication: 2016
- Langues: Français
- Résumé: Cet article explore les apories propres à Emoji Dick, traduction iconoclaste en émoticônes du Moby Dick de Melville et récit exemplaire paradoxal du paradigme traductif : somme romanesque sans romanesque, lingua franca résistant au déchiffrement, artefact de l’ère numérique au vocabulaire puisé dans les ressources électroniques qui s’en remet pourtant au papier pour assurer sa diffusion.
Article de revue: Précédent 8/31 Suivant
Disponibilité:
Disponible
Actuellement indisponible
Prix normal
Support: Numérique
- Réf.: EdgMS01-109
- Exporter la notice: Html / Pdf / RIS (Zotero)
- Accès à l'ouvrage pour les abonnés