Paul Claudel et la Bohême Dissonances et accord, sous la direction de Didier Alexandre et Xavier Galmiche, Classiques Garnier, 2015.
Claudel, Paul, Presencia y profecia, [Présence et prophétie], traduction en espagnol, ediciones Sigueme, 2014.
Claudel, Paul, La bona nova a Maria[L’Annonce faite à Marie], traduction adaptation en catalan de Joan Fuster, Denes editorial, 2014.
Claudel, Paul, Poezi te zgjedhura, sélection de poèmes traduits en albanais, éditions Odéon, 2014.
Chujo, Shinobu, « Notes sur Nô de Paul Claudel », in La Fleur cachée du Nô, textes réunis et présentés par Catherine Mayaux, Paris, Honoré Champion, 2015, p. 83-124.
Chujo, Shinobu, « Paul Claudel, son rapport avec le Haiku », Ryûiki, no 76, Seizan-sha 2015, p. 27-36.
Lo, Shih-lung, La Chine sur la scène française duxixe siècle, Presses Universitaires de Rennes, coll. « Le Spectaculaire », 2015.
Millet-Gérard, Dominique, « Claudel et le Nô : sources, méditations, intuitions », La Fleur cachée du Nô, textes réunis et présentés par Catherine Mayaux, Paris, Honoré Champion, 2015, p. 125-140.
Nantet, Marie-Victoire, Paul Claudel et Audrey Parr Le poète et la fée, éditions Bleulefit, avril 2015.
Nishino, Ayako, « L’histoire de la réception du Nô en Occident (xvie-xxe siècles par Yeats, Pound, Claudel et Brecht », La Fleur cachée du Nô, textes réunis et présentés par Catherine Mayaux, Paris, Honoré Champion, 2015, p. 55-74.
Perez, Claude-Pierre, « Paul Claudel, a singular case », Catholicism and Fascism in Europe 1918-1945, ed. Jan Nelis, Hildesheim, Zürich, N. York, 2015.
Poli, Gianni, « Soulier de satin di Paul Claudel. Creazione di Jean-Louis Barrault », Teatro contemporaneo e Cinema (RM), no 19, octobre 2014.