![La Traduction du texte juridique. Prudence et imprudence du traducteur - De l’anisomorphisme culturel dans la traduction des termes juridiques français « dénonciation » et « plainte » en espagnol péninsulaire](https://classiques-garnier.com/images/Vignette/NkhMS01b.png)
De l’anisomorphisme culturel dans la traduction des termes juridiques français « dénonciation » et « plainte » en espagnol péninsulaire
- Publication type: Article from a collective work
- Collective work: La Traduction du texte juridique. Prudence et imprudence du traducteur
- Author: Valdenebro Sánchez (Jorge)
- Pages: 189 to 210
- Collection: Encounters, n° 613