Table des matières
- Type de publication : Chapitre d’ouvrage
- Ouvrage : La Comédie française et la ville (1550-1650). L’Iliade parodique
- Pages : 789 à 793
- Collection : Bibliothèque de la Renaissance, n° 15
- Série : 2
Chapitre d’ouvrage : Précédent 27/27
Table des matières
PROLOGUE 9
De l’histoire de la comédie à l’histoire sociale :
1550-1650, une période de transition 10
Une ouverture des études théâtrales
à l’anthropologie urbaine 22
ACTE I
LA VILLE DANS LA COMÉDIE
LES LIEUX 33
Introduction
Qu’est-ce qu’une comédie entre 1550 et 1650 ? 33
Le choix de la ville : question de topographie générale 50
Le choix de Paris : question de toponymie 63
Le choix des lieux parisiens : question de cartographie 79
La ville entre épure et caractérisation axiologique 89
Porte 101
LES HOMMES 103
La société urbaine au miroir de la comédie 103
La ville et ses langages 136
Usages et pratiques de la ville 147
Porte 164
ACTE II
LA COMÉDIE DANS LA VILLE
LA THÉÂTRALISATION DE LA VIE URBAINE 167
La ville et le théâtre : petite histoire d’une affinité élective 168
Rôles, rites et rires dans la ville des xvie et xviie siècles 179
Porte 201
LE LIEU THÉÂTRAL DANS LA CITÉ 203
Le lieu théâtral dans l’espace de la ville 204
Les conditions et le lieu de la représentation 212
Les lieux représentés : l’espace urbain sur scène 224
Porte 234
LA COMÉDIE URBAINE ENTRE EXPOSITION ET INCOGNITO 237
Position du problème : l’exposition ou l’incognito ? 237
L’exposition et l’incognito 240
De l’incognito à l’exposition permanente,
la socialisation dans la grande ville populeuse 245
Les ambiguïtés du théâtre citadin 254
De la théâtralité de la ville : conclusions 265
Porte 267
AU CŒUR DE LA COMÉDIE URBAINE, LA RUMEUR 269
Petit précis de rumeur citadine 270
La rumeur ou le grand manège des réputations 281
La rumeur scandaleuse et la comédie 298
Porte 317
URBANISME ET ÉROTISME 319
La cité, mère de tous les vices ? 320
La ville et la séduction 328
La séduction, de la ville à la comédie 361
Porte 375
ACTE III
LE THÉÂTRE COMIQUE ET LA VILLE,
ENJEUX D’UNE AFFINITÉ ÉLECTIVE
LA VILLE ENCEINTE 379
Premier cercle : la ville, la muraille, la lance 380
Deuxième cercle : la maison, l’« huis », la clef 401
Troisième cercle : les ombres portées du corps,
du « pertuis », du phallus 403
Porte 419
À L’ATTAQUE DES JEUNES FILLES EN FLEURS 423
Fonctionnement analogique :
la métaphore guerrière comme trame narrative 429
Fonctionnement symbolique : de Mars à Vénus,
ou la trajectoire paradoxale du soldat fanfaron 435
Fonctionnement axiologique :
la remise en cause de l’héroïsme ou l’éloge de la couardise 447
Fonctionnement spatial :
quand la guerre change d’échelle 453
Fonctionnement structural :
des assiégeants aux compétiteurs 456
Porte 458
LA DRÔLE DE GUERRE 461
Pour une interprétation élargie
de la nature emblématique du soldat fanfaron 461
Le théâtre entre la guerre et le rire 469
Porte 482
HUIS CLOS ? 485
« Tic toc toc » : de la symbolique de la porte
dans le genre comique 485
Derrière la porte 514
Porte 523
LA FIGURE DE LA DAME :
TEL EST PRIS QUI CROYAIT PRENDRE 525
De la différence entre farce et comédie 525
À propos du mythe troyen 526
La dynamique de la conquête est-elle à sens unique ? 537
Porte 554
LA FIGURE DU PÈRE
OU LA MISE EN SCÈNE DES FONDEMENTS DU DROIT 557
De la défaite des pères à la victoire du Père 558
La comédie ou la mise en scène des fondements du droit 574
ÉPILOGUE 587
ANNEXES ET NOTICES
TABLEAU 1
Les villes évoquées dans les comédies 601
TABLEAU 2
Les lieux de Paris évoqués dans les comédies 613
TABLEAU 3
Stratigraphie sociale 619
TABLEAU 4
Paratextes des comédies françaises des années 1550-1650 625
TABLEAU 5
Les sources des comédies 629
NOTICES 631
BIBLIOGRAPHIE 741
INDEX DES AUTEURS 775
INDEX DES ŒUVRES 783
INDEX DES LIEUX 787
- Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
- ISBN : 978-2-8124-3822-6
- EAN : 9782812438226
- ISSN : 2114-1223
- DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-3822-6.p.0789
- Éditeur : Classiques Garnier
- Mise en ligne : 04/03/2016
- Langue : Français