Note sur le texte
- Publication type: Book chapter
- Book: Œuvres narratives complètes. Tome III. Charles Demailly
- Pages: 103 to 104
- Collection: Nineteenth-Century Library, n° 29
Note sur le texte
Privés des manuscrits de la pièce primitive et du roman, nous ne disposions que des éditions successives de Charles Demailly. La première sous le titre Les Hommes de lettres, publiée en 1860 chez Dentu ; la seconde révisée en 1868 sous le titre de Charles Demailly chez Lacroix et Verboeckhoven ; la troisième en 1876, dans la série des « Romans de Jules et Edmond Goncourt » chez Charpentier ; enfin une dite « définitive » publiée sous les auspices de l’Académie Goncourt en 1926, chez Flammarion et Fasquelle.
Les deux premières éditions ont été revues par les deux frères, la troisième par Edmond seul. La logique voudrait que l’édition de 1926 soit retenue. Hélas, cette édition est souvent fautive, il semble que la composition du texte et la correction des épreuves aient été bien rapides. Nous y avons trouvé plusieurs coquilles, oublis, modifications ou incohérences. Bien que s’offrant comme ne varietur cette édition n’offre pas la qualité qu’on est en droit d’attendre. D’ailleurs, lors de sa sortie en librairie, la critique a relevé des erreurs dans l’établissement du texte. On est en droit aussi de s’interroger sur les raisons qui ont motivé l’apparition de ces nouvelles leçons face à la dernière édition établie par Edmond. Quels critères ont présidé aux modifications apportées cinquante ans plus tard à ce texte ? Aucun probablement, si ce n’est une composition fantaisiste pour le moins et une relecture hative.
Nous ne pouvons pas plus nous appuyer sur une publication en préoriginale, puisque le roman pressenti comme feuilleton dans La Presse a été empêché de paraître. Le roman a été ensuite l’objet de deux reprises dans les journaux : la première identifiée depuis longtemps dans Le Réveil en septembre 18831, la seconde, inconnue jusqu’ici, dans La Vie populaire du 1er janvier au 22 mars 18882. Toutes deux étant
postérieures à l’édition de 1876, elles ne nous sont d’aucune aide pour l’établissement du texte.
C’est donc le texte de 1876 que nous avons retenu. Globalement, les variantes sont peu signifiantes. Si ce n’est le changement de titre et les trois chapitres retranchés dès 1868. Ceux où Marthe et Charles voisinent dans l’insouciance de la passion ainsi que leur correspondance de Belgique. Toutes les autres variantes relevées visent essentiellement à améliorer la cohérence stylistique, prosodique, voire à moderniser certaines graphies et la ponctuation.
Références
Les œuvres des Goncourt citées dans les notes, l’introduction et les documents, le sont dans la pagination des éditions originales (sauf pour L’Art du xviiie siècle), dont on trouvera les références dans la Bibliographie.
1 Et non dans Le Rappel qui semble une coquille de Delzant souvent reprise sans vérification.
2 Cette parution inaugure le premier numéro de cet hebdomadaire spécialisé dans la publication de romans en fascicules qui était édité par la Librairie du Petit Parisien. Un portrait en médaillon d’Edmond de Goncourt fait la couverture du no 16 du 23 février 1888.