Établissement du texte
- Type de publication : Chapitre d’ouvrage
- Ouvrage : Théâtre italien. Tome V
- Pages : 165 à 166
- Collection : Bibliothèque du théâtre français, n° 88
ÉTABLISSEMENT DU TEXTE
La Naissance d ’ Amadis figure dans le Théâtre italien de Gherardi, Paris, Jean-Baptiste Cusson et Pierre Witte, 1700, V, p. 77 à 100.
Éditions antérieures
(voir notre Introduction,
Établissement du texte)
La Naissance d ’ Amadis, comédie, figure sans nom d’auteur dans les éditions suivantes :
Suite du Théâtre italien […] s. l., 1697, p. 19-41.
Supplément du Théâtre italien […],III, Amsterdam, A. Braakman, 1697-1698, p. 201-225.
Le Théâtre Italien, […]La Haye, Jacques Xuaur, 1698, p. 259-272.
Éditions modernes
Les éditions du xviiie et du xixe siècles sont citées à la note 3 de notre présentation de la pièce.
La Naissance d ’ Amadis figure dans :
Regnard, Jean-François, Comédies du Théâtre italien, texte établi avec une introduction, des notices et des notes par Alexandre Calame, Droz, Genève, 1981, p. 560-592.
166Le Théâtre italien, II, Les Comédies italiennes de J. F. Regnard, recueillies par Gherardi, Évariste, textes établis, présentés et annotés par Roger Guichemerre, Paris, Société des Textes Français Modernes, 1996, p. 366-393.
L’orthographe a été modernisée. Néanmoins, en raison du parti pris d’archaïsme dont témoigne l’écriture de la comédie, nous avons conservé des formes telles que « roide » ou « damoiselle ».
Les sept partitions des « airs d’Amadis » qui se trouvaient groupées à la fin de la comédie ont été intégrées à leur emplacement dans le texte.
Nous avons corrigé des fautes de composition (rétablissement d’un e final à « de » (ta bouche) (sc. 1), suppression d’un s à « personnes » (sc. 3), rétablissement d’un s à « descends » (sc. 3), rétablissement de « ton âge » au lieu de « mon âge » (sc. 8)). Nous avons remplacé « jocrice » par « jocrisse » (sc. 5), « Valoureux » par « Valeureux » (sc. 6), « cet heure » par « cette heure » (sc. 8).
Nous avons remplacé « donner la serrure » par « garder la serrure » (9e vers du monologue du roi, fin de la scène 7) ; les éditions de 1697 et 1698 indiquent « garder ».
Nous avons remplacé « scène dernière » par « scène 8 et dernière ».