Skip to content

Classiques Garnier

Établissement du texte

  • Publication type: Book chapter
  • Book: Théâtre italien. Tome V
  • Pages: 165 to 166
  • Collection: French Theatre Library, n° 88
  • CLIL theme: 3622 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Théâtre
  • EAN: 9782406123736
  • ISBN: 978-2-406-12373-6
  • ISSN: 2261-575X
  • DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-12373-6.p.0165
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 03-23-2022
  • Language: French
165

ÉTABLISSEMENT DU TEXTE

La Naissance d Amadis figure dans le Théâtre italien de Gherardi, Paris, Jean-Baptiste Cusson et Pierre Witte, 1700, V, p. 77 à 100.

Éditions antérieures
(voir notre Introduction,
Établissement du texte)

La Naissance d Amadis, comédie, figure sans nom dauteur dans les éditions suivantes :

Suite du Théâtre italien [] s. l., 1697, p. 19-41.

Supplément du Théâtre italien [],III, Amsterdam, A. Braakman, 1697-1698, p. 201-225.

Le Théâtre Italien, []La Haye, Jacques Xuaur, 1698, p. 259-272.

Éditions modernes

Les éditions du xviiie et du xixe siècles sont citées à la note 3 de notre présentation de la pièce.

La Naissance d Amadis figure dans :

Regnard, Jean-François, Comédies du Théâtre italien, texte établi avec une introduction, des notices et des notes par Alexandre Calame, Droz, Genève, 1981, p. 560-592.

166

Le Théâtre italien, II, Les Comédies italiennes de J. F. Regnard, recueillies par Gherardi, Évariste, textes établis, présentés et annotés par Roger Guichemerre, Paris, Société des Textes Français Modernes, 1996, p. 366-393.

Lorthographe a été modernisée. Néanmoins, en raison du parti pris darchaïsme dont témoigne lécriture de la comédie, nous avons conservé des formes telles que « roide » ou « damoiselle ».

Les sept partitions des « airs dAmadis » qui se trouvaient groupées à la fin de la comédie ont été intégrées à leur emplacement dans le texte.

Nous avons corrigé des fautes de composition (rétablissement dun e final à « de » (ta bouche) (sc. 1), suppression dun s à « personnes » (sc. 3), rétablissement dun s à « descends » (sc. 3), rétablissement de « ton âge » au lieu de « mon âge » (sc. 8)). Nous avons remplacé « jocrice » par « jocrisse » (sc. 5), « Valoureux » par « Valeureux » (sc. 6), « cet heure » par « cette heure » (sc. 8).

Nous avons remplacé « donner la serrure » par « garder la serrure » (9e vers du monologue du roi, fin de la scène 7) ; les éditions de 1697 et 1698 indiquent « garder ».

Nous avons remplacé « scène dernière » par « scène 8 et dernière ».