Aller au contenu

Les traductions de Ponge au Japon

  • Type de publication: Article de collectif
  • Collectif: Francis Ponge, ateliers contemporains
  • Auteur: Yokomichi (Asako)
  •  
  • Résumé: Francis Ponge a été introduit au Japon après la Deuxième Guerre Mondiale avec les grandes figures de cette période, Sartre et Braque. L’univers pongien a été de plus en plus dévoilé dans sa richesse par Le Parti pris des choses dont les traductions se sont multipliées à partir des années 1950 et ces travaux ont fortement inspiré des poètes japonais, tels que Koichi Abe (né en 1927) et Shuntaro Tanikawa (né en 1931).
  •  
  • Pages: 539 à 555
  • Année d’édition: 2019
  • Collection: Colloques de Cerisy - Littérature, n° 9

Afficher toutes les informations ⮟

  • ISBN: 978-2-406-08795-3
  • ISSN: 2494-8470
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-08797-7.p.0539
  • Éditeur: Classiques Garnier
  • Date de parution: 11/12/2019
  • Langue: Français
Disponibilité: Provisoirement indisponible Arrêt de la commercialisation
Prix normal 2,00 €
Support: Numérique
Télécharger vos tirés-à-part
Votre code de téléchargement est réutilisable et vous donne droit jusqu’à 15 téléchargements de vos tirés-à-part.