TY - ECHAP A1 - Yokomichi, Asako TI - Les traductions de Ponge au Japon T3 - Colloques de Cerisy - Littérature M1 - 9 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-08797-7.p.0539 SN - 978-2-406-08797-7 SP - 539 EP - 555 AB - Francis Ponge a été introduit au Japon après la Deuxième Guerre Mondiale avec les grandes figures de cette période, Sartre et Braque. L’univers pongien a été de plus en plus dévoilé dans sa richesse par Le Parti pris des choses dont les traductions se sont multipliées à partir des années 1950 et ces travaux ont fortement inspiré des poètes japonais, tels que Koichi Abe (né en 1927) et Shuntaro Tanikawa (né en 1931). PY - 2019 DA - 2019/12/11 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/francis-ponge-ateliers-contemporains-les-traductions-de-ponge-au-japon.html Y2 - 2020/09/25 ER -