Résumés et présentations des auteurs
- Type de publication : Article de revue
- Revue : Études digitales
2017 – 1, n° 3. Variations digitales et transformation du milieu - Pages : 253 à 256
- Revue : Études digitales
Article de revue : Précédent 21/21
Résumés et présentation
des auteurs
Gerald Moore, « Prolégomènes à un manifeste des études digitales »
Gerald Moore, philosophe, est maître de conférences dans le département de langues modernes à l’université de Durham (Royaume-Uni). Il est l’auteur de Politics of the Gift (Edinburgh, 2011) et codirecteur de l’ouvrage collectif Stiegler and Technics (Edinburgh, 2013). Il travaille maintenant sur un ouvrage intitulé « Artificial Selection : The Digital Age and the Rusing of Nature ».
Les « études digitales » ne peuvent pas se contenter de rester aux marges de l’université traditionnelle. Comme nom pour la théorie stieglerienne de l’« organologie générale », elles sont un paradigme pour la réinvention des humanités – ainsi que celle de l’université. En tant que l’étude des rapports entre les techniques, les conventions culturelles qui gouvernent leur adoption, et les hommes qu’elles permettent de s’inventer, ses objets sont le désajustement, la rédemption, et les institutions.
Digital Studies cannot remain a niche subject on the outer edges of traditional academia. Another name for Stiegler’s theory of ‘general organology’, it is a paradigm for the reinvention of the humanities – and of the university as a whole. The study of the interrelation of tools, the rules governing their adoption, and the humans whose invention they condition, its objects are disadjustment, redemption, and the institutions.
Marcelo Vitali-Rosati, « Pour une définition de l’éditorialisation »
Marcello Vitali-Rosati est philosophe du virtuel, de l’identité numérique et des questions qui s’y rattachent, notamment éthique appliquée et éditorialisation. Il est professeur au département des littératures de langue française de l’université de Montréal depuis 2012, et depuis 2016, titulaire de la chaire de recherche du Canada sur les écritures numériques.
254Cet article présente les résultats de huit ans de travail sur le concept d’éditorialisation, réalisés dans le cadre du séminaire international « Écritures numériques et éditorialisation » que j’ai coorganisé avec Nicolas Sauret depuis 2008. Il propose de définir l’éditorialisation comme l’ensemble des dynamiques qui produisent l’espace numérique. Ces dynamiques peuvent être comprises comme les interactions d’actions individuelles et collectives avec un environnement numérique.
This paper is the result of eight years of work on the concept of editorialization that was done in the context of the international seminar “Écritures numériques et éditorialisation”, which I have been co-organizing with Nicolas Sauret since 2008. It proposes a definition of editorialization as the set of dynamics that produce and structure digital space. These dynamics can be understood as the interactions of individual and collective actions within a particular digital environment. Starting from this definition I try to describe how authority works in digital space.
Alberto Romele, « Herméneutique du digital. Les limites techniques de l’interprétation »
Alberto Romele est chercheur en philosophie à l’université de Porto, boursier de la FCT (Fondation pour la science et la technologie). Il est actuellement chercheur en visite au laboratoire COSTECH de l’université de technologie de Compiègne. Ses recherches portent sur l’herméneutique philosophique et ses applications dans le domaine des nouvelles technologies de l’information et de la communication.
La première partie de cet article fait la double hypothèse que l’herméneutique philosophique est une réflexion sur les limites de l’interprétation, et que ces limites fluctuent selon les techniques dont l’homme dispose. La deuxième étape consiste à démontrer que le digital est un ensemble technique qui tend à annuler les limites de l’interprétation. La conclusion envisage le point d’inversion, le moment dans lequel le génitif du titre devient un génitif objectif.
The first part of this article will make the double hypothesis that philosophical hermeneutics is a reflection on the limits of interpretation, and that these limits fluctuate according to the techniques available to man. The second step will consist in demonstrating that digital is a technical whole that tends to cancel the limits of interpretation. The conclusion will consider the point of inversion, the moment in which the genitive of the title becomes a genitive objective.
255Alain Giffard, « La culture numérique institutionnelle »
Alain Giffard est spécialiste des technologies de l’écrit et président de la mission interministérielle pour l’accès public à l’Internet. Il a été notamment directeur informatique de la Bibliothèque nationale de France et conseiller technique de la ministre de la Culture et de la Communication pour la société de l’information. Ses recherches portent sur les mutations de la lecture et la lecture comme technique de soi.
L’article interroge les modalités et la mise en œuvre des institutions numériques.
The article questions the modalities and implementation of digital institutions.
David Valentine, « Le texte sans auteur de Wikipédia. Un acte social en mouvement »
David Valentine est étudiant en littérature comparée. Après avoir effectué des études en musique, il a œuvré quelques années en tant qu’accompagnateur sur la scène de la chanson au Québec. Il poursuit actuellement des études de premier cycle au département de littératures et de langues du monde de l’université de Montréal. Ses intérêts portent sur les rapports entre littérature et numérique.
Cet article considère trois paramètres pour questionner la valeur du texte de Wikipédia dans son rapport à l’imprimé : les liens entre texte et auteur, le statut d’acte social de ce texte et enfin son incomplétude. En montrant que ces variables contribuent à revaloriser le texte dans l’espace numérique, cette réflexion propose que le caractère ouvert du texte wikipédien engendre des tensions encore persistantes entre le régime de valeur de l’économie du livre et une économie textuelle basée sur des principes d’ouverture.
This article considers three parameters to question the value of Wikipedia’s text in relation to print: the links between text and author, the status of this text as a social act and finally its incompleteness. By showing that these variables contribute to revaluing text in digital space, it is proposed that the open character of Wikipedia text generates tensions that are still persistent between the value regime of the book economy and a textual economy based on open principles.
Jacques Athanase Gilbert, « Wikipédia et l’auctorialité. Critique de l’économie politique du signe encyclopédique »
Jacques Athanase Gilbert est professeur de littérature générale à l’université de Nantes et historien des idées et des représentations. Son travail est consacré aux 256questions de la mimèsis, de la représentation et de l’immersion. Il s’intéresse également à l’évolution des modalités du texte en régime digital.
Comment appréhender l’économie politique du signe encyclopédique en régime digital ? Comment comprendre le fonctionnement d’une plateforme comme Wikipédia ? La question de l’auteur, telle qu’elle a pu être posée par Foucault ou par Barthes doit prendre en compte la dimension technique et opératoire de l’environnement digital contemporain.
How to understand the political economy of the encyclopedic sign in digital mode? How to understand how a platform like Wikipedia works? The question of the author, as it may have been asked by Foucault or Barthes, must take into account the technical and operational dimension of the contemporary digital environment.
- Thème CLIL : 3157 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Sciences de l'information et de la communication
- ISBN : 978-2-406-08531-7
- EAN : 9782406085317
- ISSN : 2497-1650
- DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-08531-7.p.0253
- Éditeur : Classiques Garnier
- Mise en ligne : 05/11/2018
- Périodicité : Semestrielle
- Langue : Français