Page 6, vers 8 : faveurs, lisez :fureurs.
P. 3z, v. zo :quo, lisez :que.
P. 33, v. t8 : sçavant, lisez : sçavent.
S P• 34, v. 4 : ces yeux, lisez :des yeux.
P. igi, v. s9 : et tout âge, lisez : et de tout âge.
P. i68, v. 20 : mes interests, lisez :mon interest.
P. i~o, v. ~ et 8, au lieu de
Et si rien me console, etc., lisez
ro Et rien ne me console en cette peine extrême,
Que de ne m'en consoler pas.
P. i74, v. g :nous, lisez : vous. En la mesure, v. ro, nous, lisez :vous.
P. i94, v. ir, bien-tost, lisez : long-temps.
rS P. 204, v. S : Je pense me hayr, lisez : Je croy me bien hayr.
P. zi3, v. t3 : fléchissant, lissez (sic) :fléchissant.
P. z33, v. za : &, lisez :est (r).
(r) A donne Fautes survenuës en l'lmpression. Page rsr, vers r9, et tout âge, lisez et de tout âge ; le rtste est comme en B ; A ajoute Il y a quelques autres fautes d'impression dans cet ouvrage que le Lecteursu~léra aisément. Aucun Erratum dmzs les autres éditions.