Skip to content

Bono Giamboni volgarizzatore
Entre traduction et réécriture, célébrité de l’œuvre contre postérité de l’auteur ?

  • Publication type: Article from a collective work
  • Collective work: De l’(id)entité textuelle au cours du Moyen Âge tardif. xiiie-xve siècle
  • Author: Mabboux (Carole)
  •  
  • Abstract: In the second half of the 13th century, Bono Giamboni translated Orosius’ Historiae adversum paganos and Lotario Conti’s De miseria humane conditionis into Italian. This article analyses Giamboni’s relationship with his sources, and how the translations were received by their readers.
  •  
  • Pages: 185 to 206
  • Last edition: 2017
  • Collection: Encounters, n° 304
  • Subcollection: Medieval civilization, n° 27

View all information ⮟

  • ISBN: 978-2-406-06702-3
  • ISSN: 2103-5636
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-06704-7.p.0185
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Parution date: 01-03-2018
  • Language: French
Availability: Temporarily unavailable Out of print
Regular Price: 4.00 €
Support: Digital
Download your contribution
Your download code is reusable and gives you the right to up to 15 downloads of your contribution.