Skip to content

À propos des locutions prépositionnelles et des dictionnaires : deux cas de l’espagnol

  • Publication type: Journal article
  • Journal: Cahiers de lexicologie
    2014 – 1, n° 104
    . La lexicologie en Espagne : de la lexicologie à la lexicographie
  • Author: Pavón Lucero (María Victoria)
  • Abstract: The main purpose of this paper is to explore how prepositional phrases should be entered in dictionaries: how should they appear, what information should be provided about them and how should this information be presented. We will review two cases from Spanish in which prepositional phrases are involved, and how they are dealt with in a number of monolingual dictionaries. Firstly, we will examine some locative adverbs, like delante ‘in front’, which can take a complement introduced by the preposition de ‘of’; secondly, we will study a group of phrases, like a fin de (‘in order to’), that could be accounted for as conjunctive or prepositional phrases. In each case, we will see how these sequences are presented in the dictionaries analyzed (what information they provide, mainly about grammatical category), what grammar can say about the characteristics and grammatical categorization of these elements and, consequently, what information grammar can offer in order to enrich dictionaries.
  • Pages: 113 to 132
  • Last edition: 2014
  • Journal: Journal of Lexicology, n° 104

View all information ⮟

  • ISBN: 978-2-8124-2996-5
  • ISSN: 0007-9871
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-8124-2997-2.p.0113
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Parution date: 05-26-2014
  • Periodicity: Biannual
  • Language: French
  • Keywords: prepositional phrase, conjunctive phrase, locative adverb, monolingual dictionary.
Availability: Temporarily unavailable Out of print
Regular Price: 5.00 €
Support: Digital
Download your contribution
Your download code is reusable and gives you the right to up to 15 downloads of your contribution.