Aller au contenu

Annonces

Afficher toutes les informations ⮟

  • ISBN: 978-2-8124-2858-6
  • ISSN: 0037-9506
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-8124-2859-3.p.0091
  • Éditeur: Classiques Garnier
  • Date de parution: 24/04/2014
  • Périodicité: Quadrimestrielle
  • Langue: Français
Accès libre
Support: Numérique
91

ANNONCES

Conférences

– 5 septembre 2013 à luniversité Aoyama-Gakuin (Japon), conférence de Catherine Mayaux sur Cent phrases pour éventails. À cette occasion, Catherine Mayaux fut accueillie très chaleureusement par lensemble des membres du Cercle détudes claudéliennes au Japon, par le professeur Shinobu Chujo, son ancien Président, et par le professeur Tetsurô Negishi, désormais Président de ce cercle.

– 30 novembre 2013, à luniversité Aoyama Gakuin (Japon), conférence de Shinobu Chujo sur « Claudel et le Japon, autour du haiku » dans le cadre de la réunion mensuelle organisée par la Société dhistoire des relations nippo-francaises, avec le concours du département de littérature francaise de luniversité et du Cercle détudes claudéliennes au Japon.

– 7 décembre 2013, à Aix-en-Provence, communication de Micheline Ricavy : « Analyse du Cantique du Rhône écrit en 1936 sur un texte de Claudel », dans le cadre du colloque « Milhaud et la voix » organisé par lAssociation des amis de Darius Milhaud.

– 12 avril 2014, au couvent de La Tourette, journée détude sur « Les Psaumes, de Claudel à la Bible », qui se terminera en soirée par le spectacle Psaumes-Paul Claudel.

92

Théâtre

– Du 6 au 15 novembre 2013, Cantates (daprès lœuvre de Paul Claudel), au théâtre Pixel à Paris, mise en scène de François Tardi.

– 30 novembre 2013, à lespace culturel Saint-Marc à Lyon, LAnnonce faite à Marie (version de 1948) par la Compagnie La Clairière, mise en scène de Pierre Louis. [Reprise].

– Du 3 au 25 décembre 2013 au théâtre de Lenche à Marseille, puis en tournée, LAnnonce faite à Marie par la Compagnie lEgrégore, mise en scène dIvan Romeuf.

– 16 et 17 décembre 2013 au Jeune Théâtre National à Paris, LÉchange (version de 1951), maquette présentée par Claire Chastel.

– 3 janvier 2014, au théâtre du Nord-Ouest à Paris, Le Soulier de satin, lecture intégrale.

– Du 17 janvier au 22 mars 2014 au théâtre de lAkteon à Paris, LÉchange, mise en scène de Ulysse di Gregorio.

– Du 18 janvier au 24 février 2014, au théâtre de la Tempête à Paris puis en tournée : Partage de Midi, mise en scène de Philippe Adrien. [Reprise].

– À partir du 4 février 2014, au théâtre du Nord-Ouest à Paris, Le Soulier de satin (extraits), mise en scène Alicia Roda.

– Du 11 février au 1er mars 2014 au Bouffon Théâtre à Paris, La Mort de Judas, mise en scène Véronique Boutonnet, avec Denis Mariette dans le rôle de Judas.

– Du 13 mars au 13 avril 2014, au théâtre de la Tempête à Paris puis en tournée : Protée, mise en scène de Philippe Adrien. [Reprise].

– 18 avril 2014 à Douvres en Belgique, Le Chemin de la Croix, dans le cadre de la congrégation Notre-Dame de la Fidélité de

93

Douvres-la-Délivrande, récitant : Claude Juliens, avec lorganiste Jean-Pierre Legay.

– Du 1er au 23 juillet 2014 dans le cadre du festival Villeneuve en Scène, à Villeneuve-lez-Avignon, Partage de Midi, mise en scène de Christophe Blondel. [Reprise].

– 12 juillet, à partir de 20h, jusquau dimanche matin, au couvent de La Tourette, Psaumes-Paul Claudel-Huit Heures, adaptation artistique : Pascal David op. ; mise en scène et interprétation : Stéphane Daclon ; musique originale : Étienne Hendrickx, David Cabannes, Nathanaël Rigo.

Paul Claudel au Conservatoire National de Paris

– Mars 2013, Lena Paugam a inauguré le cycle de « la crise du désir » quelle a conçu, avec la première partie de Tête dOr.

– Novembre 2013, Sterenn Guirriec a présenté la première version de Partage de Midi.

Journées du patrimoine 2013

1913-2013, cent ans de protection. Tel était le thème national choisi cette année, mettant laccent sur lhistoire, en lettres capitales et minuscules, tant nos concitoyens où quils soient sur lensemble du territoire se pressent aux portes de leurs châteaux et monuments pour redire quils en sont les témoins, les acteurs et les gardiens.

Beaucoup denfants et de jeunes venus en famille avec leurs parents ou leurs grands-parents ont fait preuve, au cours de ces deux après-midi du 14 et du 15 septembre 2013, dun grand intérêt pour cette maison de Brangues chargée dhistoire et … dhistoires ; certaines personnes revenant pour la deuxième ou troisième fois avec dautres jeunes à qui elles voulaient faire découvrir ce haut lieu de notre patrimoine national

94

et régional, édifié et situé dans un site particulièrement original. Malgré un temps mitigé le samedi et maussade le dimanche qui explique une légère baisse de la fréquentation, ce sont néanmoins quatre-vingt visiteurs le samedi et deux cent vingt le dimanche que nous avons accueillis et que jai guidés1.

Le dimanche en fin daprès-midi, sous la direction du metteur en scène Bernard Pigot, (lancien directeur de lÉcole Charles Dullin), son épouse lactrice Marie Hasse (directrice de la Compagnie Le Pont Suspendu) et Jean-Louis Martin-Barbaz (co-directeur du Studio-Théâtre dAsnières) ont lu avec émotion et finesse, devant quelques privilégiés rassemblés dans le salon chinois, un choix de textes de Paul Claudel placés sous le signe de la Vierge Marie.

François Claudel

Vente aux enchères

– 5 décembre 2013 à létude de Maître Ader Nordman, à Paris : « Paul Claudel chez lui, dans le village du roman de Stendhal Le Rouge et le Noir, Brangues (Isère), 1945. Reportage réalisé par les éditions Braun ». Lot de 44 épreuves argentiques dépoque dHenri Cartier-Bresson (avec de nombreuses annotations à la mine de plomb, de sa main aux versos) et de 26 épreuves argentiques dépoque et postérieures (contretypes) sur la vie de Paul Claudel.

95

Distinction

Lactrice Geneviève Page, membre dhonneur de la Société Paul Claudel, a été promue au rang dOfficier de la Légion dhonneur le 31 décembre 2013. Au nom de la Société Paul Claudel, nous exprimons nos plus chaleureuses félicitations à celle qui fut linoubliable Prouhèze du Soulier de satin mis en scène par Jean-Louis Barrault au théâtre de lOdéon, en 1963.

Courrier

Cest bien volontiers que nous publions la mise au point de Monsieur Benoît Le Roux, membre de la Société Paul Claudel, intitulée : « Précisions sur deux textes de Claudel face à la guerre dEspagne ».

La passionnante Correspondance entre Claudel et José Maria Sert, introduite et annotée avec soin par Pilar Sáez Lacave dans le no 211 (2013 – 3) appelle quelques précisions, notamment sur les titres de deux textes attribués à Claudel.

– Lettre 11, note 1 et Introduction. Aux martyrs dEspagne est le titre dun projet de poème. Le titre définitif et imprimé est Aux martyrs espagnols, – devenu A los martires españoles dans la traduction de Jorge Guillén (Séville 1937).

Le « Manifeste dadhésion des intellectuels français à Franco » na jamais existé (en ce temps-là, les intellectuels n« adhéraient » pas et les partisans de Franco disaient « général Franco ». Il sagit dune adresse Aux intellectuels espagnols dont Claudel fut le principal rédacteur et qui ne fut pas seulement signée par des intellectuels français mais aussi par des députés (comme Taittinger et Henriot cités dans la note), par des généraux, et par des artistes (Igor Stravinsky, Maurice Denis, et, non des moindres, Max Jacob). Les signatures dans la revue Occident séchelonnèrent sur plusieurs mois.

– Lettre 9, note 1. Je lis : « Dans la zone nationale [] ce déchaînement est dirigé particulièrement contre des militants ouvriers et paysans

96

ainsi que contre certains intellectuels []. Dans la zone républicaine cest spécialement lÉglise et les classes dirigeantes et bourgeoises qui sont visées ». En réalité, comme dans toute guerre civile (« souviens-toi de Cicéron ! »), les intellectuels furent « spécialement visés » par les deux camps. Manuel Bueno en Catalogne, ou le dramaturge Muñoz Seca près de Madrid, ont été fusillés par les républicains dès août novembre 1936.

Je renvoie au désormais classique Las Armas y las letras, literatura y guerra civil dAndrés Trapiello (éditions sans cesse augmentées : 1994, 2002, 2010, traduction aux éd. de la Table ronde en 2009), qui parle longuement du traducteur de Claudel, Jorge Guillén.

Benoît Le Roux

1 Dans cette tâche mont aidé Raymond et Anne-Marie Andrieu, Nicole Bernard, Laurent Drico, Bernard et Angelina Mussler, Christian Pratoussy, Violaine et Michele Quattrone. Quils soient chaleureusement remerciés.