On ne résout pas un problème avec les modes de pensée qui l’ont engendré.
Albert Einstein
Je suis d’avis de m’en tenir, toute ma vie, à la [finance]. Je trouve que c’est le métier le meilleur de tous ; car, soit qu’on fasse bien ou soit qu’on fasse mal, on est toujours payé de même sorte : la méchante besogne ne retombe jamais sur notre dos ; et nous taillons, comme il nous plaît, sur l’étoffe où nous travaillons. Un cordonnier, en faisant des souliers, ne saurait gâter un morceau de cuir qu’il n’en paye les pots cassés ; mais ici l’on peut gâter un [capital] sans qu’il en coûte rien. Les bévues ne sont point pour nous ; et c’est toujours la faute de celui qui [perd].
D’après Molière, Le médecin malgré lui, 1666.
If the American people ever allow private banks to control the issue of their currency, first by inflation, then by deflation, the banks and corporations that will grow up around (these banks) will deprive the people of all property until their children wake up homeless on the continent their fathers conquered1 .
Attribué à Thomas Jefferson, 1802.
La crisi consiste appunto nel fatto che il vecchio muore e il nuovo non può nascere : in questo interregno si verificano i fenomeni morbosi più svariati2 .
Antonio Gramsci, 1929-1935.
1 Si le peuple américain permet jamais aux banques privées de contrôler l’émission de leur monnaie, d’abord par l’inflation, puis par la déflation, les banques et les sociétés qui grandiront autour de ces banques priveront les gens de tous leurs biens jusqu’à ce que leurs enfants se réveillent sans abri sur le continent que leurs pères ont conquis.
2 La crise consiste justement dans le fait que le vieux monde est en train de mourir et que le nouveau tarde à apparaître. Pendant cet interrègne on observe les phénomènes morbides les plus variés. (alt : E in questo chiaroscuro nascono i mostri. “Dans ce clair-obscur naissent des monstres).