Note sur le texte
- Type de publication : Chapitre d’ouvrage
- Ouvrage : Théâtre complet. Tome I
- Pages : 153 à 153
- Collection : Bibliothèque du théâtre français, n° 96
NOTE SUR LE TEXTE
Plusieurs éditions des Romanesques sont parues du vivant de Rostand :
F1 |
Les Romanesques, Charpentier et Fasquelle, 1894, 72 p. |
F2 |
Les Romanesques, Charpentier et Fasquelle, 1898, 72 p. |
F2bis |
Les Romanesques, Charpentier et Fasquelle, 1900, 72 p. |
F3 |
Les Romanesques, Charpentier et Fasquelle, 1904, [IV]-159 p. |
F4 |
Les Romanesques, Fasquelle, 1908, [IV]-159 p. |
F5 |
Les Romanesques, Eugène Fasquelle éditeur, 1911, [IV]-159 p. |
L |
Les Musardises. Le Bois sacré. Les Romanesques, précédés de « La vie et l’œuvre d’Edmond Rostand » par Émile Faguet, inŒuvres complètes illustrées de Edmond Rostand, [vol. 5], Paris, P. Lafitte, 1911, 100 p. |
F1 est la première édition ; elle comporte quelques coquilles (surtout des fautes d’orthographe, pour la plupart corrigées dans F2 et F2bis). Les éditions F3 à F5, qui renoncent à mettre les didascalies entre parenthèses, sont aussi plus lisibles.
Nous adoptons le texte de L. Malgré quelques défauts, tous imputables à l’éditeur, il est dans l’ensemble soigné, clairement lisible. Si la ponctuation en est allégée par rapport à Fasquelle (« !… », véritable tic, est souvent simplifié en « ! »), de nombreuses majuscules viennent s’ajouter (notamment aux appellatifs Monsieur, Madame…), que nous n’avons pas toutes prises en compte. Nous avons également corrigé les incohérences et les coquilles, et modernisé certaines graphies (dénoûment, remercîment, entre-bâiller). Outre trois modifications de didascalies, le principal changement de l’édition Lafitte concerne le vers qui donne la rime à Romanesque dans l’acte II (II, 1, v. 441). Cette dernière correction notamment pourrait laisser conjecturer que le texte de L a été revu par Rostand sur la base de la dernière édition chez Fasquelle (F3-5).