Glossaire
- Type de publication : Chapitre d’ouvrage
- Ouvrage : Recueil général de moralités d’expression française. Tome XIII. La Maladie de Chrétienté, La Vérité cachée et six pièces polémiques du Recueil de Rouen
- Pages : 501 à 513
- Collection : Bibliothèque du théâtre français, n° 94
GLOSSAIRE
Les critères de choix qui ont présidé à l’établissement de ce glossaire sont les suivants : termes disparus ou présentant une différence sémantique avec le français moderne ; noms propres et formes graphiques susceptibles d’arrêter la lecture ; éventuellement premières attestations. Toute référence précédée de l’abréviation av. renvoie à une didascalie précédant le vers ainsi désigné.
Les chiffres romains se rapportent aux huit pièces présentées dans ce volume : I : La Maladie de Chrestienté ; II : La Vérité cachée ; III : L’Église et le Commun ; IV : L’Église, Noblesse et Pauvreté qui font la lessive ; V : Le Ministre de l’Église, Noblesse, Labeur et le Commun ; VI : Science et son clerc, Ânerie et son clerc ; VII : Hérésie, Simonie, Force, Scandale, Procès, et l’Église ; VIII : Le Maître d’école, la mère et les trois écoliers. Pour éviter d’alourdir le relevé, nous n’avons cité que deux ou trois exemples de chaque emploi.
Le glossaire est établi principalement à partir du DMF (Dictionnaire du Moyen Français 1330-1500). Sous la direction de Robert Martin, ATILF, CNRS-Université de Nancy. http://zeus.atilf.fr/dmf/ (consulté le 20/05/2022).
Le DMF regroupe avec des commentaires lexicographiques les données lexicales tirées des grands dictionnaires classiques dont notamment :
FEW |
Walter von Wartburg et al, Französisches Etymologisches Wörterbuch, Bonn : Klopp ; Basel : Helbing und Lichtenhahn ; Paris, CNRS, 1922-2000. |
God. |
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française. 10 vol., Paris, Vieweg-Bouillon, 1880-1902 ; Paris, Champion, 2002 ; éd. électronique. |
TL |
A. Tobler et E. Lommatzsch, Altfranzösisches Etymologisches Wörterbuch, Berlin, 1925-1975. |
TLFi. |
Trésor de la langue française informatisé, par le portail CNTRL (Centre national de ressources textuelles et lexicales), cntrl.fr. |
Pournosrenvois à d’autres dictionnaires et ouvrages, voir la Bibliographie, 2e partie « Texte et lexique ».
Les expressions faisant l’objet d’un commentaire dans les notes critiques sont marquées d’un astérisque (*).
abille*, V 166, capable, sage
abis, VI 251, habits, costumes
abitavit*, VIII 142, voir note
aborer, VIII 150, abhorrer
aboys, VII 101, 107, tenir en abois qqn : le tenir à distance ; cf. Oudin tenir en aboy « amuser une personne », lui faire perdre son temps
502accident,I 509, 913, 946, accident de santé, malaise, indisposition ; accidens, VIII 136, aventures, choses qui arrivent
accreux, I 1564, âcres, amers
acquet, II 1447, gain, profit
addis, I 223, du lat. addere : ajouts (cf. v. 225)
adevigner, V 142, deviner
adjouster, I225, ajouter
adresser, I 2067, acheminer, diriger
adulateurs, VIII 120, flatteurs
advent,II 1496 l’avent, temps liturgique précédent Noël
advertineux, I 939, qui détourne l’esprit
advisez,II 490, regardez, contemplez
afermer, VII 60, donner à ferme, offrir en location moyennant une redevance en nature ou en espèce
affiné,II 1244, trompé, dupé
agu, I 1413, aigu : fin, pénétrant, futé
ahaner,II 986, peiner, labourer en respirant bruyamment sous l’effort (onomatopée)
ains, I 891 ; II 30, plutôt, au contraire ; ains que, I 1460, avant que
ambes, I 1637, les cuysses ambes : les deux cuisses (lat. ambas)
amble, I 1185, à grand amble : vite, en pressant le pas
ame, I 389, 392, il n’y a ame : il n’y a personne ; ame, VI 14, 189, quiconque
amordre, I 590, attirer ; s’amordre (I, 475), s’aviser de, se mettre dans la tête de (faire qqc)
amuche, VI 186, 281 didascalie, aumusse
amusee, I 414, déviée, détournée du bon chemin
amuser (s ’ ), VI 86, perdre son temps
annuaulx*, II 1083, offices annuels (payants) faits pour les morts
anyer(s), VI 296, VIII 194, personne qui conduit un âne ; par métaph. rustre, personne stupide, grossier personnage
aorner, II 1049, 1420, prier, adorer
apeter, VI 48, désirer, rechercher
apoinct, VI 231, p.p. apoindre : nommer (normandisme ; cf. angl. to appoint)
apostumes, 1652, abcès, enflures extérieures avec putréfaction
appeau, I 1101, appel
appert, I 1771, il appert : il paraît, il est évident
appetter, I 616, j’en appette : j’en ai envie
appoint, I 603, à point, propice
archenicq, arsenic, I 451, poison
ardront, II 1719, brûleront (fut. 6 ardre)
aroy, III 167, magnificence
arpent*, I 480, mesure de surface
arquemye, I 744, alchimie
arroy, I 65, ordonnance, disposition
arthis, I 1991, ardoise
artocreophagiens*,II 191, mangeurs d’hosties
aserer, IV 34, aserer la lessive correspond très exactement au normand (Louviers) et saintongeais asseoir la lessive : placer le linge dans la cuve pour le couler (FEW 11, 398b)
asouvir, IV 68, rendre complet, (par)achever
aspicq (aspic), I 453, serpent vénéneux
attrapper, I 1442, s’accaparer de (cf. Theolgastres, note v.166)
aucun, IV 237, quelqu’un ; Aulcune*, VI 93, voir note
augst, II 990, août
aumaire, VII 261, coffre, armoire
autel, VIII 51, tel
aventures (aux),I 336, au hasard, dans tous les sens
avergaulx*, I 1995, avergots : œufs (argot)
avuanture*, VI 90, à l’avuanture : peut-être ; au hasard
aysive*, I 1682, tranquille
bailler, I 224, 294, donner
barat, I 1421, tromperie
503barbe (faire la barbe à tous), VI 286, les braver, leur tenir tête
bardé, VII 172, muni d’une barde : armure de cheval
basaq, IV 110, 113, être mis au basac : être mis dans une mauvaise situation (DMF)
bastans*, II 812, suffisants
basteur, IV 67, battoir
bastoyer, IV 240, battoir
beaulx, VI 300, de beaux ! formule antiphrastique, pour exprimer un jugement négatif
belistre, I 779, II 485, mendiant, gueux
beneitz, II 1312, bénis (p.p.)
benye, VI 284, bénisse
berithifin*, I 700, mot forgé, voir note
beugle, I 1009, bouvillon, jeune bœuf
beut, I 456, but (boire au passé simple)
bigle, I 1519, qui louche
bigot*, I 1323, adj. et substantif : hypocrite, faux dévot
bigottage, I 1302, dévotion ostentatoire et creuse
bilours, III 106, gens bilours : pesants, grossiers, stupides (FEW 5, 467a)
bisaq, IV 113 ; VII 299, bissac, besace : sac de pèlerin ou de mendiant ; être mis au bissac : être réduit à mendier ;
bissache, II 1188, bissac ou besace : sac à provisions portée par les paysans, les mendiants, les moines mendiants.
blanc et bis*, IV 130, à blanc ou à bis : à quelque façon que ce soit, à quelque prix que ce soit (Oudin 34)
blasme, VI 61, accusation injuste ; mensonge
blason, I 164, bavardage ; VII 96, propos, accusations
blasonner, I, 354, jaser, parler des gens en les louant ou en les blâmant
bollus*, I 471, bol alimentaire
boult, VII 140, le premier boult : le bon bout, la façon la plus avantageuse ; VIII 169 pour en avoir le boult : en venir à bout
braguerie*, I 816, 863, bravade, vantardise, vaniteux étalage
braire, I 361, crier, faire du bruit
brelliere*, VIII 144, voir note
bribes, IV 113, provisions de bouche (voir note)
brouet, I 571, bouillon, aliment liquide ; brouet*, IV 252, voir note
bruyre, VIII 16, résonner ; faire bruire : donner expression à
cagot, I 1603, 1888, personne qui montre une dévotion outrée ; (quasi-)synon. bégueule, bigot, cafard, pharisien (TLF)
camera caritatis*, IV 139, réfectoire (voir note)
camus, VII 286, faire camus qqn : le rendre penaud, déçu
caphars,I 1499, cafards :bigots, faux dévots
capifol*, V 58, 185, 188, jeu tenant du Colin-Maillard (voir note)
capital, I 1530, cela provient du capital : d’en haut, du chef (lat. caput)
caquet, I 593, faire caquet : jacasser, se livrer à des bavardages malveillants
caquettoire, I 1128, jacasseuse, jaseuse
carneaulx*, VII 36, créneaux, « ouvertures pratiquées de distance en distance au sommet d’un rempart, d’un mur de défense » (DMF) ; Cotgrave, carneau : battlements.
carolle, I 64, carole : assemblée, cercle, réunion
caterre, I 1401, 1410, catarrhe : inflammation des muqueuses, particulièrement des voies respiratoires, avec hypersécrétion des glandes voisines
cautelle, I 282, ruse
cavillation, I 1292, subtilité de mauvaise foi
caymand*,I 781, mendiant, vagabond – et 504parfois malfaiteur ; caymant, quaymant dérive de quémander, caimander d’origine inconnue ; P. Guiraud y voit « un composé du moy. fr. mander “demander, prier qu’on donne” et du dial. kaye (i.e. écaille) “morceau de pain” » (Dict. des étymologies obscures, s.v.).
ceans, I 140, à l’intérieur, lit. « ici dedans »
celiques, I 45, ceux du ciel ; les âmes sauvées demeurant au paradis
cendouble, II 1543, centuple
censier, I 1294, fermier du cens, ancien « agent du fisc »
change, IV 79, au change : en échange
chault mal, II 1023, fièvre chaude, forte température avec délire
chault, VII 22, 220, loc. fam. ne me chault : cela ne me fait ni chaud ni froid, peu m’importe (vb. impers. chaloir)
cheulx, V 102, 109, chez
chez, I 741, je chez = je chets, de choir, tomber
Ciche-Face*, I 284, monstre comique du folklore français, symbole de contradiction perverse
chordelle*, I 309, cordelle : petite corde
chresme, II 241, 610, 1219, huile consacrée, employée pour les onctions dans certains sacrements
ciche (chiche), I 288, avaricieux
clerice, VI 71, clericus au vocatif, prononcé à la française ( : avertisse)
cliner, I 1402, pencher
coeur, VII 257, chœur
cognie, II 1010, cognée, grosse hâche de bûcheron
collation, II 698, conférence, discours
colle, I 1848, voir marry
commandement, VI 74, à vostre c. : à votre service
commicial, II 1024, mal comicial (ou comitial) : épilepsie
compagnies, I 1554, brigands, troupes de gens armés qui pillent et ravagent les campagnes
compas, I 1532, rétine
compester, I 615, 1320, il compeste = compète, latinisme : il appartient, il est du ressort, de la compétence de
compos, I 918, disposé à
compris, VIII 19, bien fait, bien pris
conquerre, I 370, conquérir, gagner
consonner, I 115, convenir, être consonant avec
consors, I 1472, compagnons, personnes partageant le même sort
contemnement, I 1172, mépris
contend, I 1087, querelle, débat ; content, IV 227, débat, querelle contentieuse, contemps (contemptus)
contregarder, V 37, maintenir, préserver
convention (estre en)*, IV 25, accord
cornete*, VI 237, pièce de taffetas que les docteurs et licenciés – professeurs, avocats, juges, médecins – portaient autour du cou, et qui pendait jusqu’au bas de la robe (Huguet)
coudignac*, II 1075, cotignac, confiture de coings ; friandise
couppeau, I 975, sommet
cource (course), VII 31, attaque, incursion
coureux, I 1658, coureurs : rapides
coustume, I 1651, adj. : coutumier
couvade, I 415, faire la couvade : être inactif (H. Estienne, 1539)
coux, III 146, coups (rime visuelle)
crapulation, I 1303, débauche, ivrognerie, paillardise
creature, I 190, 502, 553, l’homme, l’humanité créée par Dieu
croys (double)*, IV 85, voir note
crudelité, I 1557, cruauté
crye,I 1991, craie
cures, I 1621 soins ; I 1622, charges ecclésiastiques ; dans l’église catholique une cure consiste dans la direction 505spirituelle et l’administration d’une paroisse.
curieulx, IV 124, assidus
cuyder, VI 53 ; VII 249, penser (à tort)
dacq, I 578, dague (?) du lat. vulg. *daca par l’interméd. de l’ital. ou du prov. daga (FEW)
dea, I 935 ; VI 223 ; VII 174, 311, interjection, exclamation, servant à renforcer ou à souligner
debeller, V 35, vaincre, abattre
debile, I 539, affaibli
deception, VI 278, tromperie, fourberie
deceu, III 59 ; VIII 64, trompé, malmené
declairer, II 1335, 1580, 1590, commenter ; développer ; se dit du thème d’un sermon
decours (mettre en), III 107, mettre en déclin, décadence ; abaisser, faire décliner
decret (passé par), III 104, liquidé, vendu par jugement de tribunal
defermee*, VII 62, ouverte ; p.p. de defermer, « ouvrir ce qui était fermé (ce qui se ferme à clef, porte coffre…) » (DMF)
delivre, I 143, enclin, disposé à
demys*, III 149, voir note
dents (être savant jusqu ’ aux d.)*, VIII 135, voir note
departie, VII 272, fracassée
depicee, VII 267, tombée en pièces
deport (en, sans), III 122, être mise en deport : être déportée, chassée, dépossédée ; sans d. (VII : 50) sans cesse, sans discontinuer
deprimee, VII 46, rabaissée
desarracher, II 232, libérer, retirer
desconfire, VI 217, vaincre, mettre bas
despecher, I 2054, délivrer ; despescher, VI 199, expédier ; V 175 s’en est autant de despesché : on en est bien débarrasse
despence*, IV 95, provisions, approvisionnements
despiter (se), VIII 111, se révolter
desroguer*, I 472, déroger ; 706, aller à l’encontre de
desservy, II 736, mérité
dessouldure, I 1139, la dessouldure de mes bras : le fait de les avoir comme dessoudés, disloqués
destordre, I 883, se tordre de douleur, se crisper
desvoquer, VIII 69, énoncer (latinisme d’école)
devise, IV 11 en devise : en blason, emblème ; VI 220 propos
diffame,I 1870, insulte, injure
dilation, I 562, délai ; I 1296, retard d’une échéance
diligence, VII 31, requête juridique ; cf. la loc. « aux poursuites et diligences d’un tel »
discors, I 507, mettre ses membres discors : les mettre à mal, les disjoindre
disimulés, III 130, dissimulateurs, trompeurs
dispence*, IV 94, dépense, paiement
doint, II 109, 453, 651, 1305, subj. 3 donner
dol, I 1290, fraude ; V 57, ruse
doloire, II 1007, outil de tonnelier qui sert à dresser les pièces de bois
dominateurs, III 94, chefs
domination, VI 107, pouvoir
dominer, III 110, 139 ; VI 143, gouverner
domne, II 546, maître, seigneur (du lat. dominum)
dont, V 52, 64, donc ; VI 56, d’ou
double, I 1326, ancienne monnaie de cuivre valant deux deniers
doubteur*, II 720, 1031, 1415, jeu de mots péj. pour « docteur », théologien
drapeaulx, IV 31, 74, 76, etc., linge, vêtement, morceau d’étoffe ; linge en général
ducas, II 387, ducats (ducati, monnaie italienne)
506duresme*, I 1994, Durham (Angleterre) ; du duresme : du pain (argot)
effasciné*, II 1243, soumis comme par enchantement
egestive, I 1681, émétique
election*, I 835, sélection
elegante, I 923, qui sait choisir, cibler son but
elles, VI 121, ailes ; vouloir « voler sans ailes » se dit proverbialement d’une personne présomptueuse
empanee*, II 1172, empalée
emplier, I 434, s’emplier à : s’employer à
engin, I 53, VIII 122, esprit
enim*,II, 417, hennin : bonnet féminin extravagant et ridicule
ennuictz, VII 198, ennuis
enrachassent, II, 693, subj. imparf. 6 enracher, arracher
ensuyvir, II, 128, 1463, suivre
ententis, VIII 181, attentifs
entonner*, I, 948, verser, faire boire
entregens, I, 278, personnes qui s’interposent, qui viennent s’immiscer partout
equipoller (s ’ ), I, 1851, s’égaler à
ergotz, I 1604, ergots : arguties, raisonnement pompeux ponctués de maint ergo (lat. « donc »)
es, I 1333, 1810, ès : contraction « en les »
esbas, IV 70, plaisirs
esbat (ébat), I 394, plaisir, partie de plaisir
esbatemens, I 433, expressions de gaîté qui se manifestent par des gestes et des paroles (TLF) ; synon. ébats
esbatre (s ’ ), IV 186, se réjouir
eschanger, IV 35, 75, prélaver le linge à l’eau pour lui enlever tout ce qu’il est possible de dissoudre sans le secours des alcalis (Littré, qui commente : « C’est un barbarisme mais très usuel parmi les blanchisseuses, et né de 1’assimilation de essanger “faire sortir la sanie” qui est le seul correct » (exsaniare).
escoeux, I 1498, écus
escolliere, VIII 143, sac d’écolier
eslargir, I 1362, répartir, distribuer
eslire, I 609, choisir
espandre*, I 631, verser
espardre, VI 146, disperser
espartir, I 1568, éclairer, allumer
espices, VI 205, « honoraires » payés au juge par un plaideur
estamine, I 1773, 1775, étamine : gros tissu servant à cribler ou à filtrer, passoir
estat, estas, VIII 137, manières d’être, mœurs ; VII 171 en estat : en dignite, haut rang
esteincte, I 558, éteinte, morte
estent, V 164, déploient, répandent ; ind. prés. 6 de estendre
estrade, I 424, aller longue estrade : aller long chemin
estre, II 617, état, statut ; III 2, 108, par tout estre : en tout lieu
estrenner, I 351, gratifier d’un cadeau
estudier, I 912, veiller à, prendre soin de ; II 1390, s’appliquer à ; estudyer, VI 118, s’appliquer assidûment à
esventé, I 1124, rance, altéré au contact de l’air
esvuydee, I 1585, évidée : évacuée
eticques, I 40, phtisiques, tuberculeux
eurees, II 1377, bienheureuses
exain, V 7, essaim, groupe d’insectes qui volent ensemble
exaucer, II 375, 492, monter, (s’)exalter
expeller, I 932, expulser
extoller, I 1855, exalter
facture, I 189, produit
fade, I 422, faible
faict (de), III 123, de force
faintise, VII 166, fausse apparence, hypocrisie
507fais (faix), IV 116, par fais : en grande quantité
faiz, I 1643, faix, fardeau
fallace, I 246, duperie ; falace, V 145, ruse, perfidie
fame, VI 59, renommée
fantasye*, VII 6, j’en suis en grande fantasye : cela me dépasse, me laisse tout songeur (avec une nuance de trouble, souci)
fas, V 233, per fas ou nefas, par tous les moyens
faulx, VI 130, indic. prés. l de faillir : faire faute, manquer
feintement, I 92, dans l’hypocrisie
feit, II 259, 882, vb faire subj. imparf. 3 (fît) ; p.s. 3 (fit) 431, 542, 546, 1739, fit
festier*, II 1290, festiner, festoyer, faire fête
festu, VII 264, d’un festu : de rien
ficher, II 88, fixer, établir
fiebvre(s) quartaine(s), I 600 ; VI 227, 289, fièvres quartes, soit intermittentes, fièvre qui revient tous les quatre jours ; courante dans les malédictions et imprécations ; 1’expression désigne « ce que l’on a en horreur et ce qu’on souhaite à ses ennemis » (Huguet)
fiens, II 630, fiente, excréments
fimbriés, II 1714, bordées de franges
fin, V 93 ; VI 1, rusé, adroit
finesses, VI 1, 35, 41, fins tours, tromperies
fisture, I 1656, fistule : canal, tube donnant passage à un liquide physiologique ou pathologique sécrété par une ulcération
fonde, II 421, fronde
fonder (se fonder en), VIII 78, établir (en un discours), terme d’école
forain, I 176, extérieur
fors, II 474, 828, sauf, hormis ; 1562 forts
fort, III 56, 127, au fort, plus fort :plus encore
foys, I 890, une foys : un jour
frettez, I 1658, frettés : bien chaussés de souliers à frettes (cordes)
fringante, I 926, vigoureuse, puissante
gaige, I 1117, récompense
galand(e), I 126, 127, bon vivant ; de galer : dissiper (en plaisirs), se la couler doucer
galle, II 1029, 1370, excroissance cornée de l’épiderme ; sorte de rogne
gambade, I 420, saut spontané effectué en agitant les jambes en tous sens pour manifester sa joie, son excitation (TLF)
garde (bonne garde)*, VII 149, 190, voir note
gardebras, I 1239, sorte d’ancienne armure qui garnissait le bras (Littré)
gardee, I 567, conservée
garnement, I 1426, mauvais sujet, vaurien
gentillesse, III 190, noblesse
gist, I 1595, gît, repose
glenne, II 990, glanage, action de glaner
glou*, II 211, onamatopée à l’origine, servant de radical à des mots associés à l’ingurgitation (glouton, engloutir), du lat. gluttire« avaler »
gorier, VI 286, galant, élégant (s. m.)
goutte, I 388, particule négative ; ne voir goutte : ne voir pas (du tout)
gouvernement, VIII 113, 118, comportement
grat, I 1873, le grat : « le lieu où les bestes grattent pour se repaistre ». Allez au grat ! : « le vulgaire se sert de ces mots pour refuser ou chasser une personne » (La Curne)
grates, II 1367, latinisme : grâces
gref, V 132 ; VII 217, grave
greigneur, IV 208, plus grand
guerdonnez, I 1929, récompensés, payés de retour
ha, II 156, a (prés. 3 avoir)
habitaculum*, VIII 145, voir note
508happelopin, I 1267, gueux
hardir, I, 478 durcir
harle*, I, 977 espèce d’oiseau
hart*, V 184, corde à pendre ; jusque à mectre la hart au col :au fig. « jusqu’à nous assassiner, en profitant de nous à 1’extrême »
haultaine, VI 226, avoir l’oreille hautaine : fine
havee, I, 1420 chascun y prent sa havee : ce qu’il peut piocher
hazarder, VII 134, éprouver par le danger des batailles
Hieremie, I 1098, Jérémie
houlier, I 1869, ribaud, homme qui fréquente les prostituées
huy mais, I 1971, désormais
hypotase, I 1367, hypostase : sédiment dans les urines
immunde, I 516, contaminé ; 888, entachée de mal
immundicité, I 15, impureté morale
influence*, I 709, pouvoir occulte, astrologique
infracture, I 554, infraction
intention, IV 7, à mon intention : à ma guise, comme il me plaît
interessé, VI 193, attaqué, atteint de dommage (Huguet)
inventeur, III 14, 92 ; VI 257, novateur, subversif
inventif, III 44, responsable
inventions, VI 119, perturbations, changements dangereux
irision, VI 110, dérision, moquerie
jacture, I 545, perte
jangler, I 602, bavarder, hâbler, médire
jangleur, I 576, jongleur, bateleur, saltimbanque
jermer : VII 59, germer v.t. inséminer (DMF)
jullet,* jullep, I 470, 921, sirop médicinal
lacz, II 877, filet, piège
ladre, I 1026, personne atteinte de la lèpre
ladressse, I 2070, adj. fém. : lépreuse
laidanger, I 506, outrager
laine*, V 97, manger la laine sur le dos de qqn, voir note
lange, IV 162, 182, étoffe, vêtement de laine
latente, II 8, cachée
leal, II 165, 959, conforme à la loi, d’où loyal et légal
leesse, III 159, bonheur
legerement, II, 56, d’un cœur léger, avec joie
leurent, II 248, lurent (6 p.s. lire)
lezarde, VII 189, s.f. lézard, « serpente »
liars, I 1326, liards ; liard : ancienne pièce de petite monnaie de bronze valant le quart d’un sou
lieu (mon), III 52 ; VI 55, la place qui m’appartient, qui me revient de droit
lirpipion*, II 728, capuchon de docteur en théologie
lites, II 1561, procès (pl.)
los, VI 59, VII 48, réputation, renommée (laus)
loudiere, VI 98, prostituée ; personne lourde et grossière
loups, II 1029, lésion ulcéreuse de la peau (< lupus)
lourdir*, II, 1248, rendre lourd, alourdir
lucter, I 2013, lutter
lunaison,I 939, folie
luton, I 444, créature légendaire de petite taille issue du folklore français (lutin) et du folklore wallon (nuton) ; ici c’est une créature diabolique, malfaisante
maille, I 382, petite pièce d’argent, valant la moitié d’un denier
maillet, I 1110, espèce de marteau, massue
mais*, III 34, 101, voir note
mal neapolitain, II 1032, ou mal napolitain, mal de Naples : la syphilis
509mansuetude, I 2035, douceur
marabais, VIII 146, juif converti ou Espagnol descendu des Maures
marc, I 1726, résidu obtenu après décoction, infusion ou macération de diverses sustances
marmouset, II 993, figure grotesque, accroupie ou couchée, qui sert d’ornement architectural
marry, I 1848, navré, affligé ; marry en colle : embourbé dans le mensonge
martyre, I 901, en martyre : souffrant, brisé
masisses, I 1631, massives (fr. mod. massif est une réfection d’afr. massis)
mateologien*, II 744, « théologien adonné à une science vaine ; jeu de mots forgé sur ματαιολόγος “diseur de choses vaines” + théologien »(Huguet)
medeciner,I 2075, soigner
mengeusent*, mengeussent, V 97 ; VIII, 105, ind. prés. 6 mengier (Fouché, Verbe, 136-137)
menique, I, 266, la menique : gentilshommes ou demoiselles attaché(e)s au service d’un prince ou d’une princesse, d’où « clique, coterie »
merché, IV 85, marqué
mes, VIII 166, mets
meseau, II 1635, lépreux
mesgnye, I 1065, compagnie (maisnie : maisonnée)
mesme(s), IV 27, 215 et passim, surtout ; en particulier
mesprendre, VIII 115, vb. impers. : arriver malheur
mestier, I 1711, profession, occupation ; I 1712, VII 256, besoin, nécessité
metier, VI 268 homme de metier :artisan
miste*, I 1727, mélangé
mistere, I 1778, service (lat. ministerium)
mistridacq* (mithridate),I 577, antidote
moingtz*, IV 145, le moingtz : la minorité, la moindre partie
momeur, II 944, bateleur, charlatan
mon, VI 212, VII 5, 147, 256 ; VIII 87, particule affirmative, c’est mon :c’est vrai, c’est mon avis
mondanites*, VIII 92, 112, 132, voir note
monopole, I 67, intrigue, cabale
monstier, I 325, II 992, monastère
moral, IV 233, 236, la morale, le sens moral à tirer de 1’histoire
mors, I 1948, morsure, douleur aiguë
moulu*, III 116, exténué ; c’est la même image que dans fr. mod. « bon à ramasser à la petite cuiller »
moustier, II 828, monastère
mucher (musser), V 66, estre muché ici signifie « se laisser bander les yeux »
musacles, I 666, occupations oiseuses, « amusailles », mot forgé sur muser : mener par le nez (museau) une bête
musser, II 1649, 1650, 1725, cacher
mye, I 799, pas ; I 800, moitié
myniere, VI 97, mine ; une grande myniere : grande quantité
nadies, VI 71, latin d’école bonadies : bonjour
nais, VIII 161, naïfs, ici « niais »
naiz, I 466, nés
nataul*, II 1113, < natalis : fêtes annuelles le jour de la naissance de qqu, d’où « présent [offert] à l’occasion d’une fête » (Huguet)
neanmoins, VII 85, à tout le moins, rien de moins
nephile, I 1387, partie supérieure de l’urinal diagnostique (matule)
neufvaine*, I 651, 787 ; neuvaine*, II, 1064, série d’exercices de piété et de prières qu’on fait pendant neuf jours consécutifs
nicque, I 249, faire bonne nicque : se moquer bien
noiser, I 614, disputer
oblique, VII 62, à l’oblique, loc. adv. incliné
510official, II 1230, juge ecclésiastique délégué par l’évêque pour exercer en son nom la juridiction contentieuse
opresse, III 35, 143, souffrance, malheur ; la loc. faire opresse à :« opprimer, faire souffrir » est courante au xvie s.
ord, ors, ort, I 457 ; V 161 ; VI 61, sale
ordir,I 477, salir
ordure, I 496, souillure ; I 1133, saleté
orra, orrez, orrons, : voir ouÿr, oÿr
oubliee, I 759, oublieuse
oultre, III 57, sans tenir compte de ; III 117 de plus (= en outre)
ouÿr, I 342, entendre
oy, oys, I 1747, j’entends ; oye, I, 1070, qu’on ne vous oye : qu’on ne vous entende (vb oïr)
oÿr, II 49, entendre, écouter
paillarder, I 211, se livrer aux péchés de la chair
pal, I 428, pieu, poteau
panceuz, I 1499, pansus, ventrus, bedonnants
papelard, I 1323, syn. de bigot : hypocrite, faux dévot ; papelardise, IV 9, 32, hypocrisie ; papelarder, IV 119, dissimuler, faire 1’hypocrite, le bigot
passe-passe, VI 94, fourberie, tromperie
pasture, I 184, nourriture
peaultre, I 1039, étain fin
peleterye*, VI 230, ensemble de peaux préparées pour faire la fourrure ; désigne ici l’aumusse.
penser, IV 101, panser
penyer, VIII 192, panier
perie, I 822, tarie, épuisée
permuter, IV 150, échanger
perye, VI 260, p.p. de perir ; je suys perye :je suis morte
pique (faire la)*, VII 66, harceler
pivot,I 1995, vin (argot)
placet, VIII 46 etc., lat. « plaît-il ? » ; en phrase interrogative se dit pour faire répéter ce que l’on n’a pas bien entendu
plaist, VI 175, à peu de plaist(plaid) : sans grands débats, en peu de mots ; plaist, II 1, « plaît-il ? » on dit aujourd’hui « comment ? »
platellee, I 458, plat, contenu d’un plateau
plevir, VI 167, garantir
poille, II 1093, drap mortuaire
poinct (venir au), VII 196, tomber juste, arriver à point nommé
poinctz*, V 132, voir note
poins*, V 119, voir note
poisee, I 556, pesée, réfléchie
poix*, I 488, 1784, poids
poree, II 1382, plant de poireaux, jardin potager
porter, III 4, 60, porter (allégoriquement) ; soutenir
pos*, I 920, pots
posé que, VI 240, bien que, quoique
possessoyre, VII 32, possession, fait de posséder (jurid.)
potatifs, I 1606, adj. : ivrognes
poulliot, I 689, pouliot, menthe
pouquette, VIII 193, pochette, sac
pourmener (se)*, VI 290, ilse pourmaine : il se promène, flâne en se carrant, en se prélassant
pourtant, I 621,pour autant, pour toutes ces raisons ; II 1258, par conséquent (pour autant)
praticien, VI 28, homme de loi versé dans la pratique des procès ; l’expression grand practicien « habile négociateur » a le plus souvent une nuance péjorative
premier (adv.), IV 41 ; VII 280, d’abord, auparavant
preservatif*, I 631, antidote, contrepoison
pretemps, III 182 ; IV 223 ; VII 74, prétends
preveniente, I 566, grâce prévenante « grâce qui précède, qui amène la bonne résolution » (TLF)
511pristine,I 1665, primitif, originaire ; pur, sans corruption
probation, I 1063, épreuve
proditeur, II 382, celui qui trahit (Judas en l’occurrence)
proesme, I 183, prochain
propice, VI 179, 294, convenable, disposé à, apte à (cf. l’Official, éd. Philipot, v. 17)
propugnacles, I 75, remparts, forteresses
proroguer*, I 473, voir note
prou*, I 2018, profit
puissance, VIII 40, à grand puissance « beaucoup »
punaise, I 1511, 1512, adj. : puante ; s.f. : insecte piqueur à odeur repoussante
punaisie, I 1160, 1968 ; VIII 173, puanteur, odeur fétide
pusilles*,I 1491, 1497, latinisme : petits enfants ; secte chrétienne vouée à l’imitation du Christ
putte, II 947, puante
quampos (campos)*, VIII 184, congé accordé aux élèves, en leur donnant « la clé des champs » ; voir note
quant pour*, III 100 voir note ; III 179, en ce qui concerne
quart temps, quartemps, II 626, 1487, les trois jours de jeûne ordonnés par l’Église au début de chacune des quatre saisons liturgiques de l’année
quartier, I 1297, les revenues d’un quart de l’année
querez, II 851, cherchez
quiert, I 1050, 3 prés. querir, désirer, chercher à
rabi, I 127, les gros rabis : les grands maîtres
racoustrer, VII 194, réparer, mettre en 1’état qui convient
radde, I 413, 1658, rade : rapide, vigoureux, -euse
radreser, III 141, ramener dans le bon chemin
raison, VI 47, compte ; VIII 94, enfaire raison : obtenir satisfaction, vengeance ; punir
raliars, I 1324, raliards : réunions
rasures, I 1863, tonsures (de clercs)
recipé, I 1716, recette, liste d’ingrédients (cf. note, v. 1724 sqq.)
reclus, III 176, gens reclus : enfermes, cloîtrés
recoller, I 57, 1846, recoler : parler, rappeler
recordz*, I 2050, être record de qqc : en être conscient, le garder à l’esprit
recteur*, III 83, au sens général c’est celui qui dirige ; ici c’est un « directeur de conscience »
recueil, II 384, accueil
rediger, VII 209, réduire
refai(c)t*, IV 120 surnourri, dodu (dans la formule moines gras et refaits) ; VI 65, réformé, créé à nouveau, amendé
referer, I 1059, reporter
reigler (se)*, IV 178, se disposer dans un certain ordre
relenqui, II 859, délaissé
Religion, IV 8, 82, 118, etc., personnification : les ordres religieux
remanant, II 891, le reste
repaistre, I 1833, repaître, nourrir
repeller, IV 167, empêcher
repeuz, I 1446, repus, nourris
repris, VII 279, condamné ; VIII 22, blâmé, censuré (reprehendere)
repu*, IV 58, nourri
requerre, I 374, requérir
requoy, I 66, recoi : paix, repos ; requoy, III 73, sans requoy : sans repos, sans arrêt
resourdre (se), I 769, se relever, se rétablir
resveau, I 938, délire causé par une maladie, rêverie
retourné, II 584, dédit (p.p.)
reus (faire), VIII 85, faire reus : réduire à ne savoir que dire
reverie, VI 194, folie
revestiere*, II 1095, taxe
512riagal,I 452, rialgal ou réalgar, poison violent
robé, V 136, pillé, dépouillé
rogue*, I 470, mordant, vif
roulte, VIII 82 troupe (bas lat. ruptam « bande »)
rudesses, VI 2, actes de violence
sa, IV 182, ça
sain, V 9, graisse
saison, V 180 (morte saison*) ; VI 129, temps, époque
saloverne,I 1987, bourse, gibecière
salut*, I 733, pièce de monnaie ; salut (à tous bons entendeurs s.), V 122, que celui qui comprend bien en fasse son profit (expression qui souligne une menace) ;
sanation, I 1179, guérison
saner, I 985, guérir
sangler, I 601, serrer
saq*, VII 295, 301, voir note
satié, II 1296, satisfait
saulx*, VI 127, sauts
seigner (se), VIII 125, se signer
semblant (fainct), IV 32, fausse apparence, dissimulation
ser(r)er, IV 45, 61, 241, ranger, remettre qqc à sa place
seroys, seroyt, seroyent, IV 104, VI 78, 191, cond. 1, 3, 6 de savoir
seur, I 750, sûr
simoniacles, I 1411, simoniaques (avec l-parasite pour la rime)
sismes, VIII 154, schismes, discordes
socie, VI 219, 245 ; VIII 46 et passim, socius : compagnon au vocatif
soire, I 1130, seoir (de sedere) ; le faire bien seoir : convenir, plaire ; cf. impers. il sied
sophistique, I 246, captieux, fallacieux ; argumentation piégée
soulas, II 13, 24, soulagement, paix, repos ; IV 201, plaisir (sensuel)
sourris, II 213, [je] me souris : cela me fait sourire
sourt, I 1593, jaillit (de sourdre)
subit, I 439, 884, adv. : tout de suite
supererogation, I 1897, par supererogation : en sus, sans être demandé ; du lat. chrétien : action de faire plus que son devoir
supersistence, I 1367, mot savant inventé, équivalent de persistance : action de persister
suplice*, IV 251, voir note
suporter, III 69, 112, soutenir, venir en aide à
suppos, I 266, suppôts, adhérents
suvenir, III 163, subvenir, venir en aide
tailler, VI 103 elle taille nos manteaux courts* voir note ;VI 213 tu en as cousu et taillé*, voir note
tandis, I 1186, pendant ce temps
tantost, I 383, tout à l’heure
targer, tardier (forme palatalisée), I 510, tarder ; I 1126, altérer
Tartarie, I 735, les pays de l’Asie centrale conquis par les Turcs et les Mongols
taulpins*, I 1266, 1556, francs-taupins : fantassins ; cf. supra : compagnies
termes (tenir)*, VI 283, 290 ; VII 309, voir note VI 283
theologal, I 1607, adj. : qui se rapporte à la théologie ; par dérision vin théologal : le meilleur vin ; II 705, théologique, qui a Dieu pour objet (style scolastique)
tigne* (teigne), I 655, pelade ; infection du cuir chevelu entraînant dépilation ou alopécie
tire, I 646, aller d’une tire : tout de suite
touilléz, I 1106, triturés, lacérés
tout, III 107, du tout : complètement
traditions*, V 95, voir note
traicté III 27, 128, traîtrise, trahison ; en 513patois normand on disait traite pour traître, traitement pour traîtreusement
transmectre, III 5, transférer
transport, VII 64, transfert
transy, III 194, transporté, au fig. (DMF) ; VII 240, mort
travail, III113 ; IV 21, souffrance, tribulation
trentel*, II 1074, tarentelle (voir note) avec jeu de mots possible sur trentain : « nombre de trente messes, ou service funèbre célébré au bout de trente jours » (Huguet)
tresfonsier, I 1295, tréfoncier : relatif au tréfonds, sous-sol possédé comme fonds de commerce
tretous, II 1384, tous
triacle*, I 577, antidote
triacleur,I 575, guérisseur
tribouillé, V 137, désemparé, agité de tribulations
triollaine,I 652, jeûne prolongé pendant trois jours
tripotage*, I 571, mélange d’aliments
troche, IV 150, troque
trongne, I 298, visage plein et rubicond de grand buveur
troncz, II 1055, pl. de tronc, boîte percé d’une fente où l’on dépose aumônes et offrandes, dans les églises
turbation, I 1815, perturbation, rébellion
turnanisant, II 393 = tyrannisant (P : turanizant, G : turnanisant), voir tyranniser
tyranniser, II 1662, faire subir à qqu des punitions cruelles
undees, I 1586, ondulations ; dures undees (de l’estomac) : perturbations constipatoires
urcelous,I 1831 didascalie, récipient, latin « petit pichet »
user (s. m.)*, VI 85, usage
vaudevire, IV 180, chanson populaire et d’actualité, le plus souvent satirique ; on sait que cette forme sera doublée (à cause de l’alternance phonétique des liquides r et l)par vaudeville
vent, III 148, sans dire mot anver le vent : s’accommoder, se plier aux exigences, se montrer souple, flexible (cf. Hassell, V41 : ployer au (avec le) vent : Vous voulez de dissimuler / Et de ploier avec le vent / Comme fait le rosel souvent [Froissart] ; Il ploie à tous vens[Gerson]) ; expression semblable chez d’Aubigne : « sans dire mot qui puisse exposer, mettre en danger » (Huguet VII : 424) ; IV 224 être au dessus du vent etre en prosperite (Oudin 432)
verser, II 1648, renverser
visage, I 592, mentir (à) travers le visage : mentir effrontément
viser que, I 714, s’aviser que, bien se dire que
visité* II 478, dévalisé
vitupere, I 201, honte
vois, II 72, je vais
voise,I 753 aille
voy, I 629, je vais
- Thème CLIL : 3622 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Théâtre
- ISBN : 978-2-406-13200-4
- EAN : 9782406132004
- ISSN : 2261-575X
- DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-13200-4.p.0501
- Éditeur : Classiques Garnier
- Mise en ligne : 28/06/2023
- Langue : Français