![Pour une linguistique de l'intime. Habiter des langues (néo)romanes, entre français, créole et espagnol - Décréolisation ou bilangue ?](https://classiques-garnier.com/images/Vignette/CmaMS01b.png)
Décréolisation ou bilangue ? Le statut méconnu de la « parole traductive »
- Publication type: Book chapter
- Book: Pour une linguistique de l'intime. Habiter des langues (néo)romanes, entre français, créole et espagnol
- Pages: 165 to 214
- Collection: Linguistic Domains, n° 19
- Series: Grammaires et représentations de la langue, n° 12