Les textes présentés sont conformes aux éditions consultées qui, dans certains cas, n’ont jamais été reprises dans une édition moderne.
Nous avons respecté la graphie, l’orthographe et la ponctuation, lorsqu’elles étaient conformes à l’usage actuel. L’accentuation a été modernisée, en particulier l’accent circonflexe et le tréma de forme archaïque : « dénûement » devient « dénuement » ; de même, « poëte » devient « poète », « poële » devient « poèle ». Toutes les capitales, enfin, ont été accentuées. Seules les coquilles typographiques et quelques fautes d’orthographe manifestes ont été corrigées.
Tous les textes sont précédés par une brève présentation critique. Ils ont été annotés, quand des précisions lexicales ou culturelles nous ont paru pouvoir éclairer utilement le lecteur. Les notes des éditions reproduites, lorsqu’il s’en trouve, ont été distinguées des nôtres par la mention [Note de l’éditeur].