Glossaire
- Type de publication : Chapitre d’ouvrage
- Ouvrage : Perceval le Galloys en prose (Paris, 1530). Chapitres 81-93
- Pages : 181 à 211
- Collection : Textes littéraires du Moyen Âge, n° 51
- Série : Mises en prose, n° 7
Glossaire1
(à mon) abandon : (à ma) disposition – quelque don <que> luy demandasse, si l’auroye à mon abandon 164ra
(d’)abondant : en outre – 154va ; de plus – 174ra
(se) aborder, v.pron. : se rapprocher de près – vous avéz faict follie de vous aborder en ce lieu 163ra
absconcé/absconsé, p.p. : (du soleil) couché – que le soleil fust absconcé 148va, ja estoit le soleil absconsé 178ra
(faire son) accord vers qqn : se réconcilier avec qqn – 176va
*ac(c)ueillir, v.t. : (chasse) se lancer à la poursuite d’une bête – et tant le chassa [ung sanglier] aprés qu’i l’eust acueilly 158va, lesquelz ung grand senglier accueilly avoient 179vb
aconsuivyr, v.t. : atteindre, rattraper – pour le chevallier aconsuivyr 163rb
acquicter (sa foy) : accomplir ce à quoi on s’est engagé – pour sa foy vers luy acquicter 164rb
acreancer, v.t. : garantir, certifier – et luy acreança et jura ceste promesse 153ra, ainsy luy a accreancé 157rb, ce don me pouéz acreancer et promectre 161rb (cf. aussi 130ra, 132va)
a(c)tente, n.f. : attention – à nulle chose n’a actente fors que à sa beaulté remirer 169vb [N] ; sans (longue) actente : sans tarder (longtemps) – 174ra, 176va ; estre à l’atente de : avoir l’intention de (loc. non enregistrée) – le chevallier à l’atente estoit de s’en aller 165va
adextre, adj. : agile – [ung chevallier] fort beau, fort adextre et bien faict 174ra
(c’est) admiration : (cela) suscite l’étonnement – c’estoit admiration 150vb [N], 164rb
adresse, n.f. : voie, chemin – 149rb [N]
adresser, v.i. : parvenir – il ne sçait ne sentier ne voie par où il puist en ce chasteau qu’il demande adresser 153va, or suis je venu et adressé où mon voulloir estoit 162vb ; v.t. : diriger qqn, orienter qqn quelque part – voulentiers l’adresseroit dedens sa court 166rb ; diriger, engager qqc – vers les escus leur<s> lances adresserent 167ra ; indiquer ? – par ce chemin que le veneur luy avoit adressé 180ra [N] ; se adresser, pron. : se diriger – Perceval vers le lict s’adresse 162va, Missire Gauvain devers luy s’adressa 175rb, [Perceval] s’est envers ceste arbre adressé 177ra ; adresser son chemin : cf. chemin
adroict, adv. : bien, comme il convient – aussy doulcement et aussy adroict comme le premier jour qu’elle [l’espee] fust faicte et forgee 181ra
(mettre son corps en) adventure : mettre sa vie en danger – quil n’avoit son corps en adventure mis 166ra
advertance, n.f. : avertissement – 170va
aer, n.f. : air – 154vb, 179rb
182(avoir grand) affaire : avoir des difficultés, s’engager dans une rude entreprise – moult y eust de grand affaire le conte Quaradigant 158rb
(d’)af(f)ection : avec ardeur – 148vb, 162va, 164va, 171va, 177rb, 181va
affectueusement : avec empressement – 154vb, 158rb
affermer, v.t. : assurer – 177vb
*(se) afficher, v.pron. : se tenir ferme – se affiche 154vb ; affiché, p.p. : attaché – 173rb
*affier, v.t. : assurer – luy jure et luy affie 177va
(il) affiert, impers. : il convient – 157vb
*affoller, v.t. : blesser – n’y eust eu celluy qui ne fust affollé grandement 167ra, maint preudhomme a affollé et desrobé 179ra
*af(f)ubler, v.t. : mettre ou agrafer (un vêtement) (à qqn) – luy ont ung manteau affublé 147rb [N], ung riche manteau fourré d’erminnes qu’elle a à Perceval affublé 150va, les manteaulx leur affublerent 157va, [deux manteaux d’escarlate] que elle mesmes à son pere et puis à Perceval affubla 161ra, et prent ung manteau qu’il affuble 166rb, puis le beau manteau afubla 169va, luy affublerent ung manteau 170ra, deux riches manteaux qu’ilz affublerent 172va, puis luy ont ung riche manteau affublé 178ra, ung riche manteau luy affublerent 180ra
*agreer, v.i. : plaire – 151va, 154rb, 171ra, plaist et agree 167rb ; s’il vous agree : si cela vous plaît – 152va
aigrement, adv. : violemment, de manière à faire mal – 151vb
ail, n.m. : expression d’une valeur minimale – pour la vallue d’ung ail 169vb [N]
ainçois, adv. : bien au contraire – 150vb, 164ra, 177va ; auparavant, d’abord – 178vb ; ainchois/ainçois que + subj., conj. : avant que – 150vb, 157vb, 158va, 161vb, 172vb
aïr, n.m. : colère, fureur – 174va
aÿrer, infin. subst. : colère, ressentiment – Au chevallier n’eust qu’aÿrer 174rb [N]
aiser, v.t. : soulager – affin de l’aiser ung petit 165ra ; aisé, p.p. : restauré, réconforté – estre hebergé ne aisé 150vb, bien je y ay esté aisé 169rb ; se aiser, pron. : se reposer – s’en allerent pour leur aiser jusques au matin 168ra
al(l)ain(n)e, n.f. : haleine, souffle – son allainne ravoir 151vb, le chevallier a son alaine recouverte 174va
alleguer, v.t. : citer – Que vous irois je le compte alleguer ? 155vb [N]
(à) (fort) (grand/e) alleure : très vite – 154ra, 163rb, 173rb, 179vb ; à petit<e> allure : doucement, sans se presser – 169ra
(faire) allonge : allonger la matière (Di Stefano) – 164rb [N]
(les) ambles : à une allure modérée, entre le pas et le trot – 148vb
amendement, n.m. : réparation – 176vb [N]
amender, v.t. : réparer (un méfait) – amender la honte et le deshonneur qu’on luy a faict 153vb, amender l’oultraige et le dommaige que celluy m’a faict 174ra
amyable, adj. : agréable, plaisant – 150rb, 163va ; cf. aussi semblant
(tantost) amont (tantost aval) : en tout sens, partout – 179va
annel, n.m. : anneau – 156rb, 157rb, 162va, 177va
annuicter, v.i. : faire nuit – il commença à annuicter 165rb
aorer, v.t. : adorer – [Dieu] aorer, servir et louer 149ra-b
aornee, p.p.f. : paréee, ornée – 151ra, 164rb, 177va ; richement habillée – 157va, 174rb, 178rb
aornement, n.m. : ornement, parure – plus bel atour ne aornement 177vb
183(se) apenser, v.pron. : penser – ne sçait que s’apenser ne dire 153va
*apetisser, v.i. : diminuer d’intensité – appetissoit ceste clarté et alloit en diminuant 179rb
aplanier, v.t. : caresser (un animal) – 177vb, apleniant 154ra [N], aplanie 162vb
(il est) apparent (que) : il est évident, manifeste (que) – 161vb
(se) apparoistre, v.pron. : se montrer à la vue (rare, une autre occurrence au f. 123vb) – une main noire jusques au coutte s’aparust 179va
appert, adj. : rapide, fort, agile – [palefroy] ne plus appert ne plus legier 163va
ap(p)ertement, adv. : rapidement – 162rb ; ouvertement, au grand jour 175va
arain, n.m. : airain, bronze – 149vb
arainne, n.f. : bronze (une seule attestation DMF) – 176va
archet, n.m. : petite voûte, petite arche – 148vb, 152va (deux), 152vb, 153rb, 155vb, 163rb
arondelle, n.f. : hirondelle – 165va
arraisonner qqn, v.t. : adresser la parole à qqn, lui parler – laquelle il cuida arraisonner 154ra, doulcement l’araisonne 165ra, que celluy le voulsist arraisonner 173va, Gauvain point ne l’arresonne 173va ; arraisonner qqn de qqc : interroger qqn à propos de qqc, ouvrir le dialogue avec qqn à propos de qqc – sans me arraisonner de riens 163ra, de nulle chose ne m’araisonnerent 165ra, de rien ne m’araisonnerent 166va, ung tant seul mot ne me dirent et de rien ne me arraisonnerent 175vb
ar(r)esner, v.t. : attacher (un cheval) par les rênes ou à la longe – 178ra, 178vb, aresna 149vb, a arresné 162va, arresné 164vb, aresne P3 177va
(sans) arrester : sans tarder, aussitôt – 152vb, 164ra, 165va, 168ra, 175ra, 176vb 177ra
arriere de, prép. : à l’écart de, loin de – arriere de la table 150va
arsoir, adv. : hier au soir – 148vb, 155ra, 155rb
asembler, infin. subst. : affrontement, mêlée – quant à l’asembler viendra 170rb
*assener, v.t. : diriger, conduire – estre assené 162rb
assiete, n.f. : endroit, position – [ung chasteau] moult bien faict et en belle assiete 173rb
assister, v.i. : être présent – assisterent 167vb, 171va-b, 181rb, assistasmes 176ra, assista 181va ; assistant : présent – 166ra
assossier, v.t. : recevoir, prendre (qqn dans une communauté) – 167vb
atallenté (de), p.p. : désireux (de) – 172ra
atant, adv. : à ce moment, alors – 147vb (deux), 148va, 149rb, 150ra, 150rb (deux) etc.
atarger, v.i. : tarder – je ne vouldrois atarger 156rb ; v.t. : retarder – grand ennuy a de l’atarger 170vb ; se atarger, pron. : s’attarder – [Perceval] ne s’est tant soit peu atargé 149vb, [Perceval] ne c’est plus voullu atarger 163rb, et ne se atargerent tant qu’ilz sont au verger venus 166vb-167ra ; sans atarger : sans tarder, sans attendre – 148rb, 149rb, 152va, 153va, 154va etc. ; sans plus atarger : sans plus attendre – 148rb, 149va
atour, n.m. : aspect – [le chasteau et ce qui est à l’environ] est de si tresbel atour que 170va
atournement, n.m. : aménagement, décor – 162va
atout, prép. : avec – 148rb, 167rb, 170rb ; emploi adv. : avec – 178vb
atremper, v.t. : modérer – trop est fol qui son couraige n’atrempe quant on luy en prie 174va [N]
attenu : obligé, redevable – je comme vostre attenu vous aideray 161va
184at(t)oucher (à qqc) : toucher – sans que nul y eust atouché 149vb, sans que nul y attouchast 159rb, atoucher aux resnes 175rb
aval, adv. : vers le bas – [une pucelle] qui du mont aval descendoit 177rb ; (tantost amont tantost) aval : cf. amont
*avaller, v.t. : faire descendre, jeter vers le bas – et sans targer la grosse pierre avalle 161va
(avoir qqn en sa) baillie : avoir qqn en son pouvoir, sous son commandement – quelque personne qu’en vostre baillie vous auréz 163vb
baronnie, n.f. : ensemble des barons – 166ra, 166va (deux), 167ra, 167rb, 167va
(hault et) bas : partout – 162va ; au bas : vers le bas – le ruisseau au bas devalloit 168vb
bendelette, n.f. : petite bande – 179vb [N]
blasons, n.m.pl. : boucliers – 172ra
borde, n.f. : chaumière, cabane – maison ne borde 147ra [N], borde ne maison 151rb [N]
bo(u)caige, n.m. : bois – 147vb, 159vb, 168va
boucaulz, n.m.pl. : grands récipients de verre – 172va [N]
bouter, v.t. : frapper, heurter – la dame a Perceval pour l’esveiller ung petit bouté 151rb ; pousser – Perceval ung pion print lequel vouloit avant bouter 162vb, Gauvain tant le boute et tire que cil a la teste levee 173vb, Alors recommence à le tirer et bouter 173vb, [le chevallier] qui dessoubz le marbre le bouta 177vb
brace, n.f. : brasse, mesure de longueur équivalant environ à la longueur des bras étendus – 159va
branché, p.p. : branchu – [ung grand arbre] fort verd, bien branché et feuilleu 168vb
brief, adv. : vite, sous peu – 149va ; de bref : sous peu – 149rb, 149va ; en bref : au plus vite – 172rb ; pour au brief vous en parler : pour être concis – 176va
briefvement, adv. : rapidement – 147va, 175va
broullas : brouillard – 168vb [N]
bussinnes, n.f.pl. : buisines (graphie non attestée) – 176va
(par quelque) cas de fortune : par hasard – 156rb ; par/de cas d’adventure : même sens – 166va, 176vb
(à) cause que, conj. : parce que – 154rb
celle, n.f. : selle – 154ra (deux), 155ra, 155vb (deux), 156va, 157rb, 161va, 161vb, 163ra, 165va, 169ra, 177rb, 177va
celler, v.t. : seller – feirent les chevaulx celler 148ra, [une mulle] cellee d’ugne celle neufve 154ra
(faire) certain : informer – certain je vous feray 151ra
chaisne, n.m. : chêne (graphie en concurrence avec chesne : 164vb deux, 170va, 179va) – 151rb (deux), 162ra, 164va
chausse, n.f. : jambière – 169rb
(aller le) chemin : suivre une voie – alléz vostre chemin 154rb, le grand chemin vous en yréz 164va, il yra le chemin qui alloit à dextre 175ra ; se mettre / remettre à/en chemin : se (re)mettre en route – se remist en chemin 156va, à chemin se sont mis 171rb, à chemin… se meist 172vb, à chemin se mectra 175ra, ne vous mettéz en chemin 175va, se remist Gauvain en chemin 176rb, à chemin je me mis 179ra ; dresser son chemin : faire route – Perceval dresse son chemin tout droict vers le Mont Douloureux 165rb-va ; se remettre à/en son chemin : reprendre son chemin – si se remeist en son chemin 177rb, à son chemin s’est remis 177rb ; adresser son chemin : se diriger – vers là <son> chemin adressa 179vb ; grand chemin : un long trajet – aprés avoir 185exploicté grand chemin 180ra ; venir tout le chemin ferré : venir par la voie ferrée – 148ra
*cheoir, v.i. : tomber – [ma mere] à terre cheust toute pasmee 147va, le marbre est cheust 162ra, Veu avéz tel estre cheust qui puis son ennemy mattoit 167rb
chercher (un lieu) : parcourir – N’y eust chambre qu’il ne cherchast 150ra
chestif, adj. (graphie attestée) : malheureux, misérable – 161va
cheux : chez (même graphie au f. 97va, titre du chapitre 55) – 177rb
(armes) chevallereuses : combats, exercices chevaleresques – bien aprins aux armes chevallereuses 160va
chevaulcher (un endroit) : le parcourir à cheval – et chevaulche<re>nt tant la vallee que 179ra, jusques à midi ceste grande sente batue chevaulcha 179ra-b ; infin. subst. : fait d’aller à cheval – [Perceval] ne delaisse le chevaulcher 179rb
chevir (de) : se rendre maître, disposer de – il ne peult aultrement de la mulle chevir 161vb, de la mulle ne du destrier il ne peult chevir 161vb, chevir n’en pouoit [= du destrier] 178vb
chief, n.m. : bout, fin – je ne sçay à <quel> chief tenir 175ra
choisir, v.t. : apercevoir, distinguer – et choisist auprés d’ugne loge ung chevallier 148ra, une clarté de loing choisist 154va, i l’avoit veue ne choisie 154vb, premier les choisit Perceval 161ra, [Perceval] le brachet choisit 162va, la grande assemblee choisirent 171va, l’escu à terre choisit 172rb, [Gauvain] a ung chasteau choisy 173rb, le Mont Douloureux peust de loing choisir 177rb, Atant une pucelle choisist 177rb
ciercle, n.m. : bordure circulaire du heaume – 174va
circuier, v.t. : faire le tour de – circuier le chasteau 151ra [N]
citre, n.m. : cidre (graphie attestée dans DMF, 1480) – 149ra
*clamer, v.t. : appeler – doulx amy elle vous clame 170va, comment il est par non clamé 173vb ; clamer qqn quitte (de qqc) : le considérer comme quitte – de sa prison le clama quicte 175ra
coiste, n.f. : couche, lit (graphie attestée) – dessus une riche coiste 180rb
colombelle, n.f. : petite colonne – 149vb (deux) [N]
comble (de l’écu) : partie supérieure (de l’écu) – 168va
(de) commencement : tout d’abord – 153rb [N]
compagnier, v.t. : accompagner qqn – 148ra
complie, n.f. : neuf heures du soir – 159vb
*composer, v.t. : construire – ceste salle en bas fust composee 166rb, le pillier et l’oeuvre, qui… fust de cuyvre composé et construict 177va
condigne, adj. : approprié, convenable – 171va
confermer, v.t. : sanctionner – pour icelle [paix] confermer 167vb
confondre, v.i. (emploi non attesté dans DMF ; ‘être englouti’ dans Gdf) : s’écrouler – se pour cent coups doibt confondre ceste tour 150rb
confort, n.m. : réconfort – en luy ay tout mon confort 147va ; secours – pour donner aide et confort audict noble roy Arthus 175rb
conjouyr qqn, v.t. : faire un accueil chaleureux à qqn – pour la rev<er>er et conjouyr 163va
conquester, v.t. : conquérir – 174rb
(se) conseillier à qqn : prendre conseil auprès de qqn – à ses amys se conseilla 158va, à vous mesmes et à mes barons me veuil conseillier 176vb
consequamment/consequemment, adv. : ensuite – 149ra, 150vb, 168ra, 181ra, 181vb
186consequantement, adv. : ensuite (manque dans DMF, enregistré dans Huguet ; utilisé aussi f. 92va) – 177vb
*consister, v.i. : se maintenir de manière permanente, résider – tout ce que au firmament consiste 163va, [le firmament] auquel la lumiere consiste 180vb
consone : bienséant (Huguet ; DMF enregistre uniquement consonne à/avec) – 166ra
consors, n.m.pl. : compagnons – 168va [N]
*(se) contenter, v.pron. : se satisfaire d’une situation, l’accepter – Lors se contente la pucelle 149va, simplement se contenterent 161rb, contentéz vous 167rb ; se contenter de qqn : être satisfait de qqn, se réjouir de son comportement – Et celle de luy se contente 164va
contester, v.i. : s’opposer – il n’oseroit contester 153vb [N]
(estre) contraincte à qqn : être obligé de – contraincte luy fust soubz ung arbre pour la nuict descendre 175rb
(venir à) contraire à qqn : le contrarier (Di Stefano) – ce luy vient à contraire 154va
contre, prép. : en direction, vers – contre luy toutes se leverent 150va, humblement contre luy se leverent 164rb, contre luy va 165va, cil contre missire Gauvain s’en vient 175rb, contre moy tous les chevalliers se leverent 175vb, Perceval est contre iceulx allé 179vb
contregarder : préserver, conserver – pour voustre sancté contregarder 149va
contremont, prép. : vers le haut de – contremont ung rocher 149vb ; adv. : vers le haut – on alloit contremont 158rb, levant le ma<r>bre contremont 178vb
contreval, adv. : en bas, vers le bas – l’espee contreval tourna 152rb, ceste grosse pierre contreval rabaisser 161va, le chief contreval incliné 173va, la teste avoit contreval inclinee 173va, contreval rabaisser [sa lance] 173va
convenant, n.n. : promesse, engagement – par le convenant qui est dist 152va, Quarimedic à la dame son convenant demanda 159ra ; par tel convenant que : à telle condition que – 152va, 153ra, 176va ; par tel cy et tel convenant que : même sens – 156va ; par telle condition et par tel convenant que : même sens – 157rb ; tenir le convenant : accomplir la promesse faite à qqn – Et luy voulloye ce convenant tenir 155rb, vous prie le convenant me tenir 163rb, je vous prie le convenant me tenir 181va : avoir en convenant : avoir promis – et si luy euz en convenant que 175va
(laisser) convenir : laisser faire – laisséz à la mulle convenir, si vous menra 156ra-b
converser, v.i. : demeurer, séjourner (quelque part) – le lieu où le chevallier conversoit 174ra ; converser (avec qqn) : fréquenter qqn – me plaist moult conve<r>ser avec telle gent que vous ay dist 157vb
convis, n.m. : repas – 167vb [N]
(mon, son, vostre) corps : remplace le pronom personnel (moi-même, soi-même, vous-même) – son corps 151vb, quil n’avoit son corps en adventure mis 166ra, non seullement vostre corps, mais vostre destrier doibt chascun en faveur de vous honnorer 177vb
corsaige : apparence – d’ung aage, d’ung corsaige et d’ugne maniere 150va [N]
co(u)lombes, n.f.pl. : colonnes – 149vb (deux)
(de bon) couraige : bien – Il dormist de si bon couraige que 153ra
courroucer, infin. subst. : colère – n’y eust que courroucer à luy 148rb, n’y eust que courroucer en elle 159rb
187(prendre) courroux de qqc : être contrarié, troublé par qqc – aulchun courroux n’en prend 154vb
(mettre les chevaux en) course/cource : lancer les chevaux au galop – Lors mirent les chevaulx en course 152rb, puis meirent les chevaulx en cource 167ra
courtaulx, n.m.pl. : chevaux de selle, courts et forts – 179vb
coutte, n.m. : coude – jusques au coutte 179va
couvent, n.m. : situation – 153rb [N]
creance, n.f. : croyance, foi religieuse – toute la creance 149ra ; foi, promesse – Et quant entre eulx fust la creance faicte et la foy promise 168ra
*creancer, v.t. : promettre, garantir – il luy creança et promist 159ra, Ainsy fust faict et creancé 164ra, Bagomadés luy creança et promist 167va, puis luy a dist et creancé 171ra, ainsy le creança le roy et promist 176va
(avoir) credence : croire (comme un article de foi) – a<y> ceste credence 174ra, j’ay ceste credence 174ra ; avoir credence en qqn : faire confiance – plus avoit en Merlin de credence qu’en tous ceulx de la contree 178va
crespés, p.p.m.pl. : bouclés – les cheveulx eust blons et ung petit crespés 169ra [N]
(du bon du) cueur : du fond du cœur, sincèrement – 167va
(se) cueuvre, indic.prés. P3 de (se) couvrir – 154vb
(mettre à son) debvoir : faire ce qu’on doit faire (Di Stefano) – se à mon debvoir ne mectz 149ra
deça (et) (dela) : de toute part – deça et dela 176ra, deça della 179rb [N]
decepvoir, v.t. : tromper – ne peult homme estre du dyable deceu 155rb, vous me vouléz decepvoir 162vb, l’ennemy fust deceu 181va
decours (dit de la lune) : période de décroissance – 154va
deduict, n.m. : occupation agréable – le deduict luy plaist 155rb ; prendre ses desduis : prendre plaisir, se divertir – ilz prindrent leurs plaisans desduis 159ra
defermer, v.t. : ouvrir – Atant luy alla la porte de la maison defermer 158vb, [une clef] de laquelle la nef defferma 164va
deffiance, n.f. : défi – 174va
*deffouler v.t. : fouler aux pieds, piétiner – qui emmy le camp ne le deffoulle 172rb
(estre) defublee : avoir ôté son couvre-chef – chaschunne estoit defublee 150va
*degout(t)er, v.t. : laisser tomber (un liquide) goutte à goutte – [les arbres] tellement degoutoient comme s’i pleust à grosses gouttes 168vb, ceste lance sang degouttoit 176ra
(par) dela : adv. : de l’autre côté – 177va ; de par della, prép. : de l’autre côté de – de par della ceste forest 180rb ; (deça) (et) dela : cf. deça
delaier/delayer, v.i. ou t. : tarder – plus je ne veuil delayer 166vb, sans plus actendre ne delaier 176vb, Et ceulx delayer ne voullurent 171va ; delaier à qqc : différer – je ne sçauroye delaier à la chose que j’ay entreprinse 149va ; sans (point) delaier/delayer : sans tarder – 159rb, 161ra, 167va, 179vb, 180va
(sans) deleance : sans tarder – 165va [N]
delict, n.m. : charme, attrait – la grand beaulté et la richesse, le delict et la grande noblesse de quoy la chambre fust aornee 164rb
demainne, n.m. : domaine – 178rb
*demener joie/joye : manifester de la joie – [Les oysillons] demenoient alors moult grande joye 168vb, Tant ont leur joye demenee 171ra, moult grand joye demenerent 172vb, cil a grande joie demenee 174vb ; demener joyeulsetéz : faire des réjouissances – aprés plusieurs joy<e>ulsetéz demenees 164rb
(se) dementer, v.pron. : se lamenter – à soi mesmes se demente et desconforte 173ra
188(faire) demeurance/demourance : tarder – sans faire aultre demeurance 176ra, faire aulchunne demourance 161rb
(au) demeurant de : dans le reste de – au demeurant du monde 159rb
(faire) demeure : s’arrêter quelque part – nous y ferons demeure 153ra ; faire sa demeure : séjourner – où le roy que me demandéz faict sa demeure 156ra ; sans demeure : sans tarder – 163ra, 166vb, 174vb, 176rb ; sans faire demeure : sans attendre, sans tarder – sans aultre demeure faire 175va
(sans) demeuree : immédiatement, aussitôt – 166va, 172va
*denoncer, v.t. : annoncer, faire savoir – lequel luy denonça la guerre 175rb
departement, n.m. : départ – quant le departement de son amy voit 173ra ; faire son departement : partir – plus n’ont actendu à faire leur departement 165rb ; faire son departement de qqn : se séparer de qqn – elle feist sont departement d’avecques ladicte Morge 163va
(au) departir : au moment du départ – 168va
deputaire, adj. : de mauvaise nature, mauvais – maldisant et deputaire 165ra
desafublee, p.p.f. : découverte (deux seules attestations DMF) – toute desafublee fors la bendelette du chief 179vb
*desaparoistre, v.i. : disparaître – tant qu’elle [ceste clarté] desaparut 179va
*(se) desconforter, v.pron. : s’affliger – pleurant et se desconfortant 149va, se demente et desconforte 173ra ; desconforté, p.p. : affligé – si fort desconforté 153vb
desconseillé, p.p. : privé de conseil, incertain – du tout desconseillé 162rb
desduis : cf. deduict
*deserter, v.t. : ravager, ruiner – la terre ont toute deserté 176va
deservir qqc à qqn : s’acquitter de qqc envers qqn, revaloir qqc à qqn – que vous le puisse [le hault bien que faict vous m’avéz] deservir 175rb
desorenavant, adv. : à l’avenir – 176va
de(s)partir, v.t. : diviser, séparer – mais le roy les vint despartir 167rb, vous conseille l’estour despartir 167rb, les chevalliers [furent] departis et ordonnéz 172ra ; disperser – [le soleil] le broullas a departy 168vb ; se de(s)partir, pron. : se séparer – Perceval du chevallier se departit 147ra, l’ung de l’aultre se departirent 168rb, de Gauvain se despartirent 175rb ; se disperser – c’est la nuee despartie 154vb ; s’éloigner – ne se meust ne despartit 155ra ; se terminer, prendre fin – ceste chose sans meslee ne se despartiroit 166rb ; se diviser – [la grande voye] en deux se despartoit 175ra
desrompre, v.t. : briser, mettre en pièce – desrompre le faisoye [le pont] 156vb, tout ne le desromp [le pont] 156vb ; desrompus, p.p.pl. : épuisés – desrompus et las 152rb
dessevrer, v.t. : séparer, désunir – J’ay la bataille dessevree 167va
(par) dessoubz, adv. : au-dessous – l’eaue qui par dessoubz passoit 156vb ; au pardessoubz : même sens – 179vb
(par) dessus, prép. : sur, au-dessus de – par dessus luy 167rb, par dessus la croupe du cheval 172ra ; adv. : au-dessus – 163va, 175vb ; au pardessus : même sens – Le pont <estoit> au pardessus eslevé 156vb
destour, n.m. : combat (tornois au v. 26908 ; cf. Glossaire, Chapitres 26-58) : 159vb
(à) destroi(c)t : oppressé, tourmenté – maintz couraigeulx chevalliers eurent à grand destroit esté 165va, Perceval si à destroict estoit que 181ra
*destrousser, v.t. : déposer – dessus lequel [cheval] a la teste de cerf destroussee 162vb
189*determiner, v.t. : mener à terme – ceste guerre seroit tantost determinee 175va
*detrencher, v.t. : tailler qqn en pièces – quant vous eussiéz celluy… par pieces detrenché 179ra
(par) devant, adv. : devant – 179va ; prép. : devant – par devant la table 180va
devers, prép. : vers, du côté de (dans l’espace) – 148ra, 160vb, 163rb, 168vb, 172rb, 174rb, 175rb, 177vb
devis, n.m. : propos, discours – par maniere de devis 158vb ; à son devis : à son gré – vin <et> viandes ilz eurent à leur devis 170ra
devise, n.f. : description – ne vous faictz nulle devise du traictement 170ra ; estre à devise : parler, s’entretenir (Di Stefano) – et quant je fus avec luy à devise 162rb ; par devise : avec art (Di Stefano) – et [les eschetz] furent faitz par grande devise à Londres 163vb ; entrer en devise avec qqn : entrer en conversation avec qqn – entra Perceval avecques la damoiselle en devise 178ra
devises, n.f.pl. : propos, discours – aprés beaucoup de devises faictes 157vb, En telles devises et en telles parolles 160ra, aprés plusieurs joyeulses devises 163va-b, tost aprés que ses devises furent dictes 165rb, aprés plusieurs aultres devises 172vb, les devises et les comptes 172vb
(à) dextre et à senestre : à droite et à gauche, de tous côtés – 160rb, 172rb
dignité, n.f. : puissance – cest escu a moult en luy de dignitéz 169vb, pour la dignité que en luy [ung anneau] estoit 177va
diligenter de : s’employer activement à – diligenter d’aller 162rb, se penerent et diligenterent deux escuiers de la table preparer 178ra
(en) dil(l)igence : en toute hâte – 164vb, 170rb ; en grande dilligence : avec empressement – 160vb
dil(l)igentement, adv. : rapidement – 148ra, 162va, 165va
* (se) disner, v.pron. : prendre le dîner – se disnerent 160ra
dormir, infin. subst. : sommeil – 173va, 178vb
dotz, n.m. : dos (graphie non attestée) – 166va
(sans) doubtance : sans hésiter – 165rb
doubte, n.f. : crainte, peur – je n’ay doubte, fraieur ne craincte 151vb, si estoye en moult grande doubte 155ra ; sans nulle doubte : certainement – 153rb
doubter, v.t. : craindre – poinct ne vous doubte (P1) 148rb, moiennant que cil vous doubtast 148ra-b
doul(l)oir, v.i. : faire mal – le cueur pour son amie doulloir 174vb ; se doul(l)oir, pron. : s’affliger – 150ra, 155vb, 167vb, se doulloit 165ra, bien cause ay de me douloir 147vb
dresser son chemin : cf. chemin
(à) droict : d’une façon juste, comme il convient – à droict ne vous sçauroye les biens retribuer 175rb ; faire droict à qqn : donner à qqn ce qui lui est dû – et luy feroit à son pouoir droict et honneur 166rb ; avoir son droict : obtenir ce qui revient à qqn – auréz bien tost vostre droict 176vb
droicture, n.f. : ce qui est dû à qqn – tel y cuide droicture avoir 170va ; faire droicture : faire justice (Di Stefano) – s’on luy feroit en court droicture 166rb
droicturiere, adj.f. : juste – seroit chose droicturiere 173rb
effort, n.m. : force – 160vb
embrunchee, p.p.f. : penchée – vers le bas la teste embrunchee avoit 181rb
empaindre, infin. subst. : impact, heurt – à l’empaindre 159va
*empenser, v.t. : projeter, se proposer de – n’ay empensé retourner 168rb, je empense à la court du roy Peschor aller 179ra
encelléz, p.p.pl. : sellés, harnachés – deux cheva<u>lx encelléz trouva 164va
190enchercher, v.t. : rechercher – enchercher et enquerir son non 160va
enclin, adj. : incliné, baissé – lequel tenoit le chief enclin 173va
*(se) encliner, v.pron. : s’incliner – en se enclinant 156rb ; encliné, p.p. : penché, baissé – tout encliné sur le comble de son escu 168va
enclos, p.p. : enfermé – cil qui leans est enclos 161va
encombrier, n.m. : ennui, dommage – [la tempeste] me feist si grand encombrier 155rb ; danger – lequel Dieu veuille d’encombrier garder 156rb
encontre, prép. : contre – 152rb, 172ra ; vers – 162ra, 162vb, 169ra, 179vb ; à l’encontre de : vers qqn, à sa rencontre – 158ra, 159va, 161ra, 163va, 171ra, 171vb ; contre – 158rb, 172ra, 174rb ; all’encontre de : contre – 159va
encontrer, v.t. : rencontrer – Keux encontray 165ra, avant que riens encontrer 173va
*enconvenancer, v.t. : promettre, s’engager à qqc – il eust enconvenancé et promis 155vb
endedens, prép. (Gdf, non enregistré dans DMF) : avant (expressions de temps) – endedens trois jours 159ra
(à l’)endroit de qqn : près, en face de – quant elle fust à l’endroict de luy 154ra ; en son endroit : en ce qui la concerne, quant à elle – 162vb
*engreger, v.t. : aggraver, rendre plus dur, plus pénible – vindrent les Yrois qui le tournoy fort engregerent 159vb
ennuict, adv. : cette nuit – 155rb
ennuyeulx, adj. : pénible – [le pont] moult fust perilleux et trop ennuyeulx à passer 156vb
enquerir/enquerre, v.t. : rechercher – ont partout enquis et faict chercher 160ra, enquerre et chercher 160vb ; chercher à connaître – enchercher et enquerir son non 160va ; demander – plus n’en demanday ne enquis 176ra, Vostre non n’ay encores enquis 179ra, au roy enquerroit toute la verité 179rb, enquerir que ceste chose signifie 180va ; enquerir qqn de qqc : interroger qqn à propos de qqc – [la clarté] de laquelle me enqueréz 155rb
enragé, p.p. : qui a perdu la raison, devenu fou – sans raison et enragé 177va
enseigné, p.p. : expert – le plus prisé, le mieulx aprins et le mieulx enseigné 161vb, bien enseignee et aprinse 163va, comme bien enseignee 175ra ; mal enseignee : mal inspirée – mal enseignee ay esté 173ra
enseller, v.t. : seller, harnacher – puis a faict son cheval enseller 161ra-b ; cf. aussi encelléz
ensuivant/ensuyvant, p.prés. empl. adv. : ensuite – 165vb, 167vb
*ensuivir : suivre – en ensuivant le chemin 164vb
entaché, p.p. : pourvu – de toute bonté entaché et garny 167vb
entendre à qqc : prêter son attention à – entens à ce que te diray 162rb ; entendre à faire qqc : mettre tous ses soins, s’appliquer à faire qqc – pas n’entendoit au gaignage, mais à faire chevallerie 159vb, au ga<ig>nier n’entendent, mais au bien faire 160rb, entendre … à briser lances et à froisser escus 160rb, ceulx qui penserent et entendirent au gain 172va, à chevaulcher tant entent que 180ra, les ungz à desarmer Perceval entendirent 180ra
(avoir son) entente à (faire) qqc : se dédier à (faire) qqc (Di Stefano) – lequel n’avoit ailleurs son entente que à penser 179rb, Perceval, qui du tout a son entente à Dieu et à ce qu’il queroit 179va
ententif, adj. : attentif – ne fus à aultre chose ententif 176ra
ententi(f)vement, adv. : avec attention – 154va, 162va, 178va, 181va
entour, prép. : autour de – 150vb, 169rb, 191171va ; entour de : autour de – Environ et entour de cest anneau 177va ; à l’entour : tout autour – 151va 177va, 180rb
entre-, préfixe indiquant la réciprocité d’une action, permet la formation par dérivation de très nombreux verbes (voir Mireille Tremblay, « La préfixation en entre- en ancien français : pluralité, réciprocité et valeur aspectuelle », in Évolutions en français. Études de linguistique diachronique, Berne, Peter Lang, 2008, p. 363-383)
*(se) entreacoller, v.pron. réciproque : s’enlacer, s’embrasser l’un l’autre – en partant s’entreacollerent 165rb, se sont par amytié entreacolléz 167vb, Au departir s’entreacollerent 168va
*(se) entreaprocher, v.pron. réciproque : venir à la rencontre l’un de l’autre – s’entreaprocherent durement 172ra
entredeux, adv. (FEW) : entre les deux (adversaires) – [le roy] se meist entredeux 167rb
*(se) entredire, v.pron. réciproque : dire qqc l’un à l’autre – mainctes parolles d’amours s’entredirent 170vb
(d’)entree : aussitôt, d’emblée – 151va
*(se) entrefaire, v.pron. réciproque : se faire qqc réciproquement – tel soullas s’entrefont que 147vb
*(se) entreferir, v.pron. réciproque : se frapper l’un l’autre – les bons destriers esperonnerent et se vindrent entreferir 148rb, et se entreferirent si rudement que 152rb, puis des lances nous entreferismes 152vb, Lors des lances nous entreferismes 163ra, si durement s’entreferirent que 167ra, 174va
(se) entremectre à faire qqc : se disposer à faire qqc – à quoy faire s’en entremirent 150vb ; se e. de (faire) qqc : v.pron. : se charger de qqc – pour ce ne m’en quiers entremectre 157vb, ceulx qui de les mectre s’estoient entremis 170va ; entreprendre qqc – de grand follie s’entremist 153rb
*entreouir, v.pron. réciproque : entendre à demi – le brachet a la pucelle entreouy 162vb
*entreprendre (à faire qqc) : se mettre à faire qqc – n’entreprenéz pour ce à faire follie 170va
*(se) entrequerir (rare DMF), v.pron. réciproque : s’attaquer l’un l’autre – durement s’entrequierent 174va
envahir, v.t. : attaquer – se plus voulliéz le seneschal envahir 167rb ; se envahir : s’attaquer l’un l’autre – de rien plus ne se envahirent 160va
(à l’)envers de : du côté intérieur – à l’envers de son escu 165ra
environ, prép. : près de – environ le nasel du heaulme 152rb ; autour de – Environ et entour de cest anneau 177va ; tout à l’environ : tout autour – 150ra, 151rb, 169va, 169vb-170ra, 170va 174va
envis, adv. : contre son gré, à contrecœur – 166vb, 168ra, 179va
ermin(n)es, n.f.pl. : fourrures de l’hermine – 150va, 151va, 158vb, 168vb, 169rb
erramment, adv. : rapidement, aussitôt – 150vb, 155ra, 172ra, 174ra, 176vb, 179rb, 179vb
(fort grand) erre : à vive allure, en hâte – 176ra
errer, v.i. : aller, se déplacer, faire du chemin – a tant erré que 147rb, tant ont erré [que] 148rb, 149rb, tout le jour ne fina d’errer 149va, par la forest erra 150vb, huict jours errer 150vb, parmy ung boys erra 151rb, trois jours errant 153ra, grand ennuy pouons avoir de tant errer 153ra, [la mulle] erroit asséz bon pas 156va, ne fina d’errer jusques à prime 156va, et tant erra [que] 161va, ont tant chevaulché et erré [que] 158ra, Tant a chevaulché 192et erré 159rb, Gauvain erre sans sejour 168vb, erre tant ce jour [que] 170rb, tant chevaulcherent et errerent 171rb, tant ont parmi la forest erré que 172vb, erra toute la matinee 173va, errerent tant que 173va, m’en allay tout errant 175vb, tant erray que 175vb, tant par ses journees erra que 176rb, ilz ne cesserent d’errer et de chevaulcher 176va, erra bien pres de quinze jours 177ra, la damoiselle ne fina d’errer tant que 177rb, tant ay depuis exploicté et erré que 179ra, tant erra que 179rb, Perceval au cler de la lune erroit 179rb ; v.t. : parcourir – bois et landes errerent 162va
(se) esbahir de qqc : s’inquiéter pour qqc – il ne s’esbahist de ce qu’elle luy a compté 150rb, Perceval fort se esbahist 154vb ; esbahy, p.p. : inquiet, confus – s’il est craintif, couart ou esbahy 151ra
esbanoier, v.i. : se divertir, prendre du bon temps – 147va
esbeté, adj. : hébété – 155va [N]
*(se) escerveller, v.pron. réciproque : se briser le crâne l’un l’autre, s’assommer – peu s’en fault qu’il ne se escervellerent 152rb [N]
eschelles, n.f.pl. : échelles d’assaut – 171vb
eschellettes, n.f.pl. : clochettes – 169va
eschetz/eschéz, n.m.pl. : échecs (les deux graphies sont attestées, la première plus rare et récente, la seconde ante-1400, DMF) – 148vb, 154ra, 162rb, 162vb (deux), 163rb etc.
eschevellee, p.p.f. : troublée – 150ra
*escillier, v.t. – détruire – tant qu’il aura le chasteau prins et escillié 176va
esclarcir, v.i. : resplendir – il veirent le soleil esclarcir 172vb ; réjouir – voustre prouesse moult esclarcist et soublieve mon couraige 174ra
esclerement, n.m. – le point du jour (Gdf) – demain à l’esclerement 157rb [N]
esconcer/esconser, v.i. : se coucher, disparaître à l’horizon – le soleil estoit pres d’esconcer 172va, Quant le soleil deubt esconser 173rb
esconduire, v.t. : éconduire – il ne la desira esconduire ne contredire aulchunnement 169ra ; refuser – s’elle [la premiere jouste] luy estoit esconduicte 171vb
escry, n.m. : cri – 180rb [N]
eslongnier, v.t. : allonger (Gdf, eslongier) – Nul ne faingnoit à eslongnier sa lance 159vb ; eslongnier (qqn, qqc), v.t. : s’éloigner (de qqn, de qqc) – quant i l’eust ung petit eslongnié 173va, en petit de temps eust la chapelle eslongnee 179va ; négliger, oublier – [l’homme] du tout son commandement eslongne 180vb
*(se) esmouvoir, v.pron. : (d’un conflit) s’élever – qu’il se esmeust bataille entre eulx deux 158rb ; esmeu, p.p. : excité – en homme trop tost esmeu n’y est humilité trouvee 152ra ; esmeu de : désireux de – je suis esmeu de l’aller querre 167vb
esnorme (graphie attestée, bien que très rare, DMF), adj. : très grave – 155va
espace, peut être f. en m.fr. : étendue, laps de temps – longue espace 152rb, 158ra ; petite espace 174rb
espartir, v.i. : faire des éclairs – à tonner se print, à espartir et à plouvoir 179rb
(par) especial : en particulier, surtout – 160ra, 165rb, 166va, 176rb
*esperer (de faire) : penser – j’espere de ce faire 149ra, comme j’espere 152va
espergnier (graphie attestée DMF) : épargner – vous nous voulléz espergnier 171vb
espineuse, adj.f. : hérissée d’épines – [une voie] herbue et espineuse 164vb
espoir, adv. : peut-être – 150rb
*(se) espouenter, v.pron. : s’épouvanter, s’effrayer – qui fort se effraye et se espouente 177va
esprendre, v.t. : allumer – firent les chandelles esprendre 161ra
193esprevier, n.m. : épervier – 164va
esprouvees, p.p.f.pl. : dignes de confiance – ilz avoient amyes esprouvees 169vb [N]
esse : est-ce – aussy esse chose vouee 149ra, quelle parolle esse que de lasus entens ? 162va
essoyne, n.f. : empêchement – sans grande essoyne qui le detint 176rb
estache, n.m. : poteau, poutre qui sert de support – 158rb [N]
(en) estant : debout – se releverent en estant 152rb ; immobile – tout coy en estant s’arresta 177vb, en estant escoute 179va
estat, n.m. : position – si que ne muerent par longue espace d’ung estat 152rb, souvent leur faict estat muer 160va ; en estat : immobile, sans bouger – se la pucelle estoit en estat sans se remouvoir 168vb
estendu, p.p. : doté de grandes branches – [ung arbre hault et lé] si estendu, si plantureux et si large 151va
estour, n.m. : attaque, combat – 163rb (deux), 167rb, 172rb, 178va (deux) ; au chief d’estour : au bout du combat – 166va
estranger, v.t. : repousser, éloigner – ne la veuil de moy estranger 174rb
estre, n.m. : endroit, lieu – celle qui bien les estres sçavoit 150rb ; état, situation – à laquelle a Perceval demandé de tout son estre 157vb
*estriver, v.i. : débattre – Ainsy que sur ceste chose eulx deulx estriverent 154va
evader, v.t. : échapper – jamais n’en fust sans mort evadé 152rb ; éviter – ne sceut evader qu’elle ne fust s’amie 178va-b
*exaulcer/exausser, v.t. : exalter (graphies attestées de exhausser) – celluy par qui ma court est exaulcee 166ra, On ne doibt pas sa grande follie tant exausser et avant mettre 166vb, si en sera ma court resjouye et exaulcee et honnoree 167rb
excellentement, adv. : parfaitement, magnifiquement – triumphantement et excellentement brodee 169rb, si magnifiques ne si excellentement aornees 177va
(à) (grand) exploi(c)t : avec ardeur, avec empressement – tant à exploit chevaulcha 165vb, va chevaulchant à grand exploict 168va, se vous chevaulchéz à exploict 179ra
exploicter, v.i. : cheminer, aller – ne sçay comment il exploicta 147va, à grand alleure et fort exploictant 154ra, Et tant chevaulchans exploiterent 157rb, si bien ay exploicté que 163rb, tant exploicterent 164va, 171va, comment il exploicta 165va, comment ilz avoient exploicté 172vb, se print Gauvain à exploicter ung petit plus qu’il ne soulloit 175rb, tant exploicter cuidoit 175va, tant ay depuis exploicté et erré 179ra, aprés avoir exploicté grand chemin 180ra, Tant feist et exploicta Perceval 180ra
facture, n.f. : façon dont une chose est faite – duquel [pont] en vouldray la facture dire 158ra, tout estoit d’or ouvré par bien riche facture 169ra
faerie (graphie attestée), n.f. : enchantement, sortilège – ce que veis estoit faerie 151rb
faillance, n.f. : endroit faible, où quelque chose manque (Gdf) – à la faillance 158rb [N]
(sans) faille : à coup sûr, certainement – 148rb, 155vb
faillir, v.i. : finir, arriver à son terme – ainchois que le jour faillist 150vb ; manquer, faire défaut – [vivres] ne vous fauldront 153ra ; échouer – où tant de chevalliers ont failly 159rb ; faillir à qqn de qqc : manquer en qqc – jamais ne vous fauldray de aide 161rb ; faillir à + infin. : manquer – qui faict demesuré orgueil ne fauldra à larmes espandre 174va ; (sans) faillir : sans faute – 181vb
194fain, n.m. : foin (graphie attestée DMF) – bon fain et de tres bonne avoyne 150va, fain et avoyne 158vb
(ne pas) faindre de : mettre de l’ardeur à – Nul ne faingnoit à eslongnier sa lance 159vb
faire bon à + infin., impers. : être bon de faire qqc – bon feroit à demeurer 153ra ; bien faire, infin. subst. : faire des prouesses – au ga<ig>nier n’entendent, mais au bien faire 160rb ; se faire du : tenir le rôle de, contrefaire – Keux, qui plus du maistre se faisoit 165ra ; le faire : se porter – comment i l’avoit faict 159vb, Et que faict il ? A il sancté ? 175va
fallace, n.f. : comportement trompeur, ruse – par fallace 161rb
falleree, p.p.f. : harnachée, revêtue d’un brillant harnais – falleree et acoustree 154ra [N], richement falleree 169rb, bien falleree 169va
fantastique, adj.f. : anormale – 173vb
*farcer, v.t. : railler, moquer – l’en farcerent 172va
faulveau : de couleur fauve – 169ra
(en) (la) faveur de qqn : en considération de qqn, par égard pour qqn – en fave<u>r de moy 165rb, en faveur de la baronnie 167va, en la faveur du roy 172vb, en faveur de vous 177vb
*fendre, v.t. : briser – son escu luy a parmy fendu 159va-b, le ciercle profondement luy fendit 174va ; v.i. : se briser, rompre : i sembloit que la terre fende 167ra
ferir, v.t. : frapper – fiert 148rb, 150ra, 172rb, ferit 148vb, 152rb, ferir 150ra, 151ra, 160rb (deux), 160va (deux), que je ne fiere 150rb, ont feru 160vb, ferist 172rb, a feru 174va ; se ferir, pron. réciproque : se frapper l’un l’autre – se ferirent 172ra
fermeture, n.f. : lieu fortifié – en maison ou en fermeture 162va [N]
(mener grande) feste : se réjouir – la pucelle grande feste en mena 172vb
festoier, v.t. : faire fête à qqn, l’accueillir chaleureusement – en seréz moult festoié et honnoré 152va, le festoier et luy monstrer amiable semblant 161ra, honnorer et priser et le festoier [= Bagomadés] 167vb
feuilleu, adj., graphie non attestée : feuillu – [ung chaisne] bien feuilleu et ramé 151rb, [ung arbre] fort verd, bien branché et feuilleu 168vb, ung arbre verd et feuilleu 180rb
fiance, n.f. : confiance – par la fiance qu’il a en ceste mulle 156vb ; sur la fiance de qqn : en comptant sur qqn – sur leur fiance 169vb
fiancer, v.t. : promettre – promectre et fiancer 155ra-b
(tendre à) fin : se conclure – ains que la chose à fin tendist 164vb [v. 28238 : Ains que la chose fust finee]
*finer, v.t. : terminer, achever – tost seroit ceste guerre finee 158va, tantost la guerre finee seroit 158vb, avant que le menger fust finé 181ra ; s’achever, se terminer – au regne qui ne fine 149va ; ne pas finer de + infin. : ne pas cesser de – ne fina d’errer 149va, 156va, 177rb, ne fina de courir 151vb, 164vb ; ne pas finer : ne pas s’arrêter – la damoiselle ne fina tant que 163va
flambloier, v.i. : resplendir : 159vb, flembloie P3 151va
*fleurer : répandre une odeur désagréable, puer – fleuroit 153vb [N]
florettes (forme attestée), n.f.pl. : fleurettes – 175vb, 179vb
florie, p.p.f. : en fleur – la verte herbe florie 164ra
(à la) fois : parfois – il advient à la fois 151ra
fondre, v.i. : s’effondrer – se pour cent coups doibt confondre ceste tour et le pallais fondre 150rb, il sembloit que terre fondist 154vb, [il sembloit] que la grande forest fondist 175vb ; fondre en abysme : 195effondrer, s’écrouler – Et fust lors advis à Perceval que ce pont en abysme fondit 156vb
fontenelle, n.f. : petite source – la petite fontenelle 150ra
force de + subst. : beaucoup de – force de dames, de damoiselles et de pucelles 150vb [N], force de bon vin 158vb, force y eust de cierges alluméz 171ra ; faire force (à une femme) : exercer une violence, violer – se Gauvain force luy a faict 171ra
forfaire (qqc à qqn) : faire tort de qqc à qqn – il ne vouldroit à damoiselle rien forfaire 155vb
formellement, adv. : de forme, par sa forme (GdfC) – [une pucelle] qui belle estoit formellement 155va
fortune, n.f. : malheur – par quelque cas de fortune ou de meschance 156rb [N]
fourchee, adj.f. : fourchue – 168va
foves, adj.m.pl. : graphie non attestée pour fauves – 168ra
fraction : cassure, rupture – tout entier et sans fraction 156vb [N]
franc, adj. : noble (de cœur) – 150vb, 152va, 154va, 173ra ; franc chevallier (terme d’adresse) : noble – 161rb
franchise, n.f. : noblesse de cœur – 169va
*frequenter (avec qqn) : être fréquemment auprès de qqn (une seule attestation DMF, ca 1378) – Et pourtant ne ay je pas frequenté avecques gens qui ont aymé 157vb [N]
freschement, adv. : avec vivacité – 160va
(ne faire semblant ne) frisme : ne pas manifester de mauvaise humeur – 171rb [N]
*gaber, v.t. : railler, se moquer de qqn – [celle] qui tant l’en avoit mocqué et gabé 152rb
gaberies, n.f.pl. : plaisanteries, moqueries – des gros motz et des gaberies 167va [N]
gaignage, n.m. : butin – 159vb
gain(g), n.m. : butin – 160va, 172va
(les) (grans) gallos : au galop, à toute allure – 162va, 168vb
gard, subj.prés. P3 de garder, dans des formules optatives – se Dieu me gard 153rb
(se/s’en donner) (en) garde de : faire attention à – donnéz vous en garde 150rb, sans s’estre donné garde du brachet 161vb, il ne s’en donne en garde 176rb, sans qu’il s’en sceust donner en garde 177rb, qui bien s’en donna de garde 181rb ; avoir en garde : avoir la surveillance de qqc – qui a en garde ce sainct graal 156ra ; prendre garde de : surveiller – ceulx qui garde en debvoient prendre 160rb
gardon/guerdon, n.m. : récompense – gardon 165ra, guerdon 180vb
garni, p.p.adj. : pourvu, doté – estoit l’hostel garny de bons vins 148ra, la richesse et la beaulté dont elle [la salle] estoit garnie 162va, [Perceval] de toute bonté entaché et garny 167vb
garnier (graphie ancienne), n.m. : grenier – chambre… ne chambrette ne garnier, ne garderobe ne cellier, loge, tornelle ne cuisinne 150ra
gaste, adj.f. : déserte – quant ainsy gaste la voit 151ra [N]
gaudir, v.t. : railler – le commença à gaudir 170rb [N], se print a me gaudir et se mocquer de moy 178vb [N] ; se gaudir de qqn, pron. : se moquer de – ce gaudir de moy 166va
*gecter/*jecter de : faire sortir qqn d’un lieu, le délivrer – de la fosse le gectay 178vb, tant que de la fosse est gecté 179ra, de la chartre Joseph gecterent 181vb ; faire cesser d’être (dans un état) – Vous estes cil qui de doulleur gecté m’avéz 165ra, i l’avoit de mainct ennuy jectee 169rb, gecté de douleur et grevance m’avéz 174vb ; jecter sa veue : diriger les yeux (vers 196qqc), regarder – en jectant sa veue envers la forest 171vb
geniture, n.f. : naissance – roys et princes de haulte geniture 178va
genouillieres, n.f.pl. : partie de l’armure recouvrant le genou – 149rb
gent, n.f. : groupe de personnes – avec telle gent 157vb, toute la gent se esvanouit 168rb ; la gent de qqn : sa cour, ses sujets – il a sa gent mandee 176rb, du roy Arthus et de sa gent 176rb
gent, adj. : avenant – belle et gente 147rb, 154ra, tant belle et tant gente 168vb, bel et gent 149vb, 157vb, 162va, fort beau […] et gent 165va ; la gente damoiselle 163vb ; beau : [ung chapeau] bien faict et gent 162ra, ung riche lict et fort gent 168rb, [une riviere] gente et clere 168rb
gentement, adv. : aimablement – 155vb ; élégamment – 169va, 177ra, gentement et honnorablement 171vb ; joliment – 179rb
gesir, v.i. : être couché (pour dormir, pour passer la nuit) – en la forest gesir 147ra, 149va, où avéz vous ceste nuict geu ? 147va, à la forest gesir 149va, à voustre aise… gesir 150ra, aller gesir 151rb, 163va, j’ay geu ceste nuict en ung lict 151rb, où gesir il vous conviendroit 153va, pres son cheval jeust messire Gauvain 168va, où ceste nuict avoit geu 169rb, j’ay geu en ung chasteau 169rb, ceste nuict il n’avoit jeu 173va, ung lict, où je geux moult fort à mon aise 176ra, en ceste forest vous jeustes 179vb, toute nuict en la forest jeuz 179vb, en quel lieu a ceste nuict geu 180rb ; (d’un animal) : être couché – veist son brachet dessoubz le lict gesir 162va, [son brachet] à ses piedz tout coy gisoit 155ra, au brachet vint qui gisoit pres de la teste… 163rb
gimple (graphie attestée), n.f. : guimpe, ornement de tête – 162ra (deux) [N]
glatir, v.i. : aboyer, glapir – [le brachet] si haultement glatit que 162va, [le brachet] trepe et saulte et cler glatist 162vb
gout(t)e, quantité minimale (équivalant d’une négation) – plus goutte ne v<e>oit 158va, bien semble que il n’oïe goutte 173vb, goute on ne veist 175vb
gravier, n.m. : grève, rivage – 148ra [N], 164va
grevance, n.f. : mal, souffrance – gecté de douleur et grevance m’avéz 174vb ; faire grevance : nuire, faire du tort – se pour ce ne vous fayz grevance 178rb, se grevance ne vous faisoye 181ra
grever, v.i. : être désagréable – [le targer] tant me greveroit 150rb, moult le trop targer leur greve 171rb, trop luy grefve que 172vb, [Mainctes parolles] ne m’ont pas grevé : encores ne me grefve la vostre 177ra ; v.t. : nuire à qqn – par quoy ne le peult grever 158rb-va, comment grever il pourroit ceulx du Chasteau Orguilleux 158va, ne le pourroit facillement grever 158va ; grevéz, p.p.pl. : épuisés – car durement furent grevéz 160vb
grigneur, comparatif : plus grand – 152vb [N]
(mener) guerre : attaquer, faire la guerre – telle guerre luy meneroit que 175va
gueulle, n.f. : couleur rouge dans les armoiries – 151va
guiche : courroie servant à suspendre l’écu au cou – 171rb [N]
(à/en grand) habundance : en grande quantité – pain et vin à grand habundance 153va, Bonne viande et en grand habundance 161ra
hai(s)tié, adj. : en bonne santé, bien portant – sain et haistié 159vb, plus haitié ung peu en seréz 181ra
*hanter, v.t. : fréquenter (un lieu) – gueres ne furent les voyes hantees 168va
harnois, n.m. : harnais – ja tant l’avoit fort pressé que pres de leurs harnois estoient 172rb
hebergement, n.m. : logement – pour tout logis ne hebergement 173rb
197honnir, v.t. : désonhorer, humilier – pieça n’avéz esté honny ou occis 151va, pour le honnir ou honte faire 165vb, Je n’ay envie de vous honnir en telle sorte 174vb
hostel, n.m. : logement, demeure, maison – 148ra, 148vb, 149va, 149vb, 150ra etc. ; l’hostel sainct Julien : un bon logis (par allusion à saint Julien l’hospitalier) – 159vb [N]
*hosteller, v.t. : héberger – Briol qui l’avoit hostellé 161rb
(ce jour d’)huy, adv. : aujourd’hui – 156rb
(homme) humain – homme – 177va
yer, adv. : hier – 153va
ilecques, adv. : là, à cet endroit-là – 159ra
ymaige, n.f. : statue – Et bien il semble à Gauvain que se fust une propre ymaige 168vb
(draps) imperiaux : draps de soie à figures, à fond uni ou marbré – 150va
improperer qqc à qqn : reprocher qqc à qqn – 169ra [N]
yre, n.f. : colère – d’yre et de maltalant 152ra, de maltallent et d’yre 152rb, yre et sa doulleur 152rb, sa grand yre 153vb, tel deuil et si grand yre 161vb, d’yre et de maltallent 166va, [les chevalliers] de grande yre sont chargéz et de grand maltallent espris 167ra, tant de courroux et d’yre 174ra, plain d’yre et de doulleur 174va, de yre et de dueil 175va
yré, adj. : en colère – 174rb, 176va ; affligé – yree et dollente 151vb, sy yré, si desplaisant et si honteux 167va, si yré et dolent 175va,
yreuse, adj.f. : furieuse – yreuse face 162ra
ivire/yvire/iviere, n.m. : ivoire – ung cor d’ivire 157ra [N], eschetz d’yvire 163va, pour donner à l’yvire plus grande reluscence 163vb, ung pingne d’iviere 168vb, [ung cor] d’yvire blanc 169rb, Le cor d’yvire 169rb
ja, adv. : (contexte positif) : déjà – 148rb, 148va, 149rb, 150rb etc. ; (contexte négatif) : jamais – 150rb, 151vb, 152va, 153rb, 154rb etc.
jecter : cf. gecter
(de) jeusnesse : depuis la jeunesse – 155ra
(faire) joie à qqn : faire fête à qqn – celles luy font joye 150va, à Perceval feist grand joye et grande reverence 157va, luy ont faict grande joie 180ra ; faire joye de qqc / de qqn : manifester son bonheur de qqc – dont le roy Arthus feist grande joye 176rb ; [Perceval] a merité qu’on face de luy feste et joye 181rb ; cf. aussi demener
joy<e>ulsetéz : cf. demener
journee, n.f. : distance (parcourue en un jour) – fist ce jour moult grande journee 147ra, Au tiers jour grande journee refeist 149va ; journees, pl. : journées de marche, de voyage – à quatre grandes journees loing de gens 151ra, tant par ses journees erra 176rb
jourroient, cond. prés. P6 de jouer – les eschetz de par eulx trairoient et jourroient 163vb
jus (de) : en bas de – jus du cheval le feist voller 172ra
(mettre) jus (du cheval) : faire descendre – si l’a jus en la terre mis [le brachet] 162va, puis la pucelle mist jus 164va
(ne sus ne) jus : cf. sus
lache : cf. tour
(tres)laict, adj. : laid – si tres horrible et si treslaict 159rb
*laidenger, v.t. : maltraiter, outrager – ilz me laidengerent 166va
*laidoyer, v.t. (rare et archaïque selon DMF) : malmener – qui follement me laidoia 148vb [N]
laisser de qqn : arrêter de parler de qqn – Du roy vous veuil icy laisser 172vb ; ne laisser que + subj. : ne pas renoncer à, ne pas manquer de – ne laisseray que je ne fiere 150rb, ne larray qu’avecques 198vous ne voise 154va, ne laisséz… que ne vous mettéz en chemin 175va
(à petit de) langaige, n.m. : en peu de mots – 178rb
lar(r)-, futur et cond. du v. layer : laisser – larray P1 154va, lairroit cond. P3 155ra, lairréz fut. P5 158ra
las, interj. : hélas – 173ra
las/laz, n.m.pl. : lacs – celle qui le tient en ses las 153ra, Son amour en ses laz me tient 173ra
lassees, p.p.f.pl. : lacées – ja avoit les genouillieres lassees 149rb
las(s)us, adv. : là-haut – 147va, 149ra (deux), 162va, 164va
laver, v., emploi absolu : se laver les mains – Perceval et sa seur laverent 149rb, la dame et Perceval laverent 150vb, Puis laverent les chevalliers 157va-b, Et quant eurent tous trois […] lavé 170va, Quant leurs seigneurs eurent lavé 172va ; infin. subst. : fait de se laver les mains (avant de passer à table) – aprés laver 167vb ; donner/demander à laver : apporter/demander l’eau nécessaire pour se laver les mains – Atant donnerent à laver 147vb, demanda le roy à laver 160ra ; l’eaue à laver : l’eau nécessaire pour se laver les mains – l’eaue à laver apporterent 161ra
lé, adj. : grand – ung arbre hault et lé 151va, ung hault arbre lé et grand 162rb
legier, adj. : rapide, vif – [palefroy] meilleur ne plus appert ne plus legier 163va, [le Chevallier Petit] si tresadvenant et si legier 170vb ; de ligier : vivement – [la mulle] estoit venue legierement et de ligier 154rb [N]
leg(i)erement, adv. : rapidement, promptement – 151rb, 151vb, 156ra, 156va, 158ra etc. ; legierement et de ligier 154rb [N]
lever, v.i. : (d’un astre) apparaître à l’horizon – le solleil leva 149rb, quant le soleil fust levé 153vb, quant on peult veoir le jour et le soleil levé 159ra, ne s’esveilla le matin qu’il ne fust soleil levé 161ra, Et quant le soleil fust levé 165rb, quant le jour fust levé 175rb, Et quant la lune fust levee 179rb ; commencer à monter – ains que la challeur soit levee 165va, ains que la challeur fust levee 176ra ; lever du menger / de la table : quitter la table – Quant du menger furent levéz 165va, aprés le menger et que de la table furent levéz 178ra
levier, n.m. : gros bâton – 161va
léz, n.m.pl. : côtés – de tous léz 150va
(le) léz de : à côté de (rare : une seule attestation, fin xve s.) – le léz de la forest 153ra, le léz d’ung sapin 178ra
liberallement, adv. : volontiers – 167vb
liev-, forme du v. lever – se lieve 177rb
ligement, adv. : en homme lige – à vous me donne ligement 165ra [N]
de ligier : rapidement – 154rb [N]
linge, n.m. : linge de maison, linge de table – sans nappes ne sans aulchun linge 166ra
(avoir) logis : être hébergé – où il peust logis avoir 149va
(par) loisir : en prenant son temps, à son aise – 148ra, 153va, 156ra ; à son loisir : à son aise – à leur loisir et voullenté 164rb
lotz, n.m. : réputation (graphie attestée) – de grand renom… et de grand lotz 170vb
lubernes : fourrure de la femelle du lynx – 170ra [N]
lus, n.m. : brochet – 150vb
main-, mainn-, meinn-, formes du v. mener : mainne P3 155rb, 155va, 156vb, 158vb ; maine P3 162rb ; mainnent 150va ; mainnera 156ra ; mainneray 157ra ; meinne P3 152ra, 157va ; meine P3 162rb ; meinera 152va, 157rb, 164va
maintenant, adv. : à ce moment-là (dans le passé) – 157ra, 165rb, 165va, 166rb, 199169vb ; tout de suite – 173ra ; tout maintenant : tout de suite – 166vb
(se) maintenir, v.pron. : rester – ceulx de dehors se maintindrent vaillans et hardis champions 160vb
mais que + subj. : pourvu que, à condition que – 153vb, 158rb, 180va, 181ra
(se faire du) maistre : prétendre qu’on s’y connaît (Di Stefano, sous la forme se faire mestre de) – Keux, qui plus du maistre se faisoit 165ra
maldisant, adj. : médisant – maldisant et deputaire 165ra
malencontre, n.f. : malheur – 174rb, 179va
malgracieux, adj. : discourtois – 151ra
malheureté, n.f. : malheur, infortune – 169vb
mallement, adv. : extrêmement – 154vb
maltalant/maltal(l)ent, n.m. : colère – 167rb, 174va, 176vb, d’yre et de maltalant fremist 152ra, de maltallent et d’yre tout esprins 152rb, d’yre et de maltallent rougir 166va, de grande yre sont chargéz et de grand maltallent espris 167ra
marri, adj. : affligé, triste, contrarié – triste et marrie 149va, marrie 150ra, marris 165ra
martel, n.m. : marteau – 149vb, 150ra (deux), 150rb (trois), 150va, 151ra (deux) (une seule occ. de marteau : 151ra)
mason, n.m. : masson (graphie attestée) – mason ne charpentier 151ra [N]
(le) matin, n.m. : de bonne heure – 165va, 167vb, 175ra ; si matin : si tôt – si matin estoit 171rb ; au plus matin : dès l’aube, très tôt – 173rb
maulgré, prép. : contre la volonté de (graphie attestée) – maulgré la pucelle 171ra ; maulgré qu’il en ait : malgré qu’il en eût – 152ra
meillieu, n.m. : milieu (graphie attestée GdfC) – 180va
(faire) memoire de qqc : mentionner qqc – et ne vous fais de leurs mectz memoire 178ra
menra, fut. P3 de mener : 156rb, 179ra
mensonge, peut être f. en m.fr. : aulchunne mensonge 154rb
mercy/merci, n.f. : pitié – 152va, 162vb, 165rb, 174va, 176va, 177rb ; mercis, pl. : biens – 175rb ; prier merci à qqn : demander grâce, pardon – 152rb, 174va ; prendre qqn à mercy : accorder sa grâce à qqn – 152va ; se mettre à mercy : se livrer – 152va ; se rendre à/en la mercy de qqn : se livrer, se mettre à la discrétion de qqn – 152va, 174vb ; rendre la mercy à qqn : remercier qqn – 163vb ; rendre les mercis à qqn : remercier – 165rb
mercier, v.t. : remercier – mercie P1 163vb, 165rb
merra, fut. P3 de mener 162ra
(à) merveille : au plus haut point, extrêmement – 149vb, 152rb, 154vb, 165vb, 177rb (trois) ; se donner grant merveille : être très étonné – se donnent grand merveille 147vb, Perceval se donne grande merveille 179va ; tenir qqc à (grande) merveille : s’étonner de qqc – Ne le tenéz pas à merveille 155ra, que vous tenéz à grande merveille 181ra, que à grande merveille vous tiendréz 181ra ; est merveille : c’est étonnant – 156vb
(se) merveill(i)er, v.pron. : s’émerveiller – chose à se merveiller 170va, pour se merveillier 170vb, et se print Gauvain à se merveiller 173va, chascun s’en peult merveillier 181rb
mesaise, n.f. (féminin attesté DMF) : sa mesaise 149vb
meschance, n.f. : malheur – 156rb [N]
meschantement, adv. : mal, d’une façon malfaisante – 166va
meschin(n)e, n.f. : jeune fille – 164vb, 171ra
200meschoir, v.impers. : arriver malheur – meschiet 152ra, meschee subj. 161vb, vous pourroit meschoir 167rb, meschiee subj. 171vb, est mescheu 178vb
mescroire, v.t. : soupçonner – 178vb
mesgnie(e)/mesnie(e)/maignie, s.f. : suite, compagnie – mesgnie 149rb, 158rb, 171rb, 175ra ; de la mesgnie ou du nombre des anges 152vb ; mesgniee 149va, 158va, 160va (deux), 160vb, 171vb, 176vb, 178va ; mesnie 149rb, 153vb (deux), 159rb ; mesniee 157va ; maignie 167vb
mesprison, n.f. : action blâmable – 150rb
(avoir) mestier : avoir besoin – mestier eurent de loger 148rb, il a de reposer mestier 151ra, de tout ce n’avéz vous mestier 153va, se de luy mestier avoit 175ra ; estre mestier : être nécessaire – tout ce que mestier luy fust 164va, 170vb, quant mestier est 176vb ; faire mestier : même sens – tout ce que mestier faict à chevallier 158ra
mettre qqc avant : exposer – On ne doibt pas sa grande follie tant exausser et avant mettre 166vb ; mettre qqc en avant : proposer – qui ceste histoire nous a commemoree et mise en avant 177ra ; mettre (un cheval) en course/cource : lancer (un cheval) au galop – Lors mirent les chevaulx en course 152rb, meirent les chevaulx en cource 167ra ; mettre qqc à son debvoir : faire qqc comme il se doit – se à mon debvoir ne mectz 149ra ; mettre au nombre de : compter au nombre de – estre mis au nombre des preux chevalliers 166ra ; mettre sus : imputer qqc à qqn, accuser qqn de qqc – se nul me la [honte] veult mectre sus 166vb ; mettre son corps en adventure : se mettre en danger, prendre des risques – quil n’avoit son corps en adventure mis 166ra ; se mettre avant : s’avancer – se mist avant en la forest 176vb ; cf. aussi serment
meure, n.f. : mûre (terme de comparaison) – plus noir estoit q’une meure 152va-b
moiennant/moyennant que + subj. : à condition que – moiennant que cil vous doubtast 148ra-b, moiennant que j’eusse à menger 149vb, moiennant que me veuilléz escouter 151ra, moyennant que la resne tienne 154rb, moyennant qu’il fust loyal chevallier 163vb, moiennant qu’il eust quinze jours 178va
moynnel, n.m. : cor, trompe – ung moynnel, qui est à dire une petite trompe 158va [N]
monter, v.i. : monter à cheval – bien seulle montera 154rb, legerement monta 156ra, adonc la pucelle monta 162rb, adonc monta 164va, si laissa le chevallier monter 165vb, puis firent deulx escuyers monter 171rb, monta aussy la pucelle 179ra ; monté : pourvu d’un cheval – moult bien monté 148ra, bien monté et fort bien armé 151vb
mouvoir, v.i. : se mettre en marche – pense le matin mouvoir 167vb
(se) muer, v.pron. : changer – ja ne se fust le temps mué 163va ; muer coulleur : changer de couleur, sous l’effet d’une émotion – sans muer ou changer coulleur 155va ; la couleur luy mue, sous l’effet d’une émotion 147vb ; cf. aussi estat
nasel : nasal, partie du casque qui protège le nez – 152rb
navire, peut être f. en m.fr. : en une navire 148vb
nigromancie, n.f. : nécromancie – 158vb, 163va, 178va
noise, n.f. : bruit – Quant ceste noise eust esté appaisee et passee 159rb ; mener grande noise : faire un grand bruit – si grande noise mainne 158vb
nonne, n.f. : trois heures de l’après-midi – 148ra, 149va, 153ra, 153va, 157vb etc.
201nonobstant, adv. : cependant – 154vb [N]
norroys, adj. : norvégien – 177rb
*noter, v.t. : preter attention à qqc – Atant a la dame son compte achevé, que bien Perceval a noté et entendu 151rb
nouer, v.i. : nager – 157vb
(estre hors de) nourrisse : avoir quitté sa nourrice – qu’encores hors de nourrisse soit 180ra
nouveau, adj. : frais (d’une chose) – aussy fresche et blanche et aussy nouvelle 153vb, souefve et nouvelle 153vb, viande fresche et nouvelle 163ra, lictz molz et drapz nouveaulx 171va, herbe nouvelle 174vb
nouvelle, n.f. : chose extraordinaire – la signifiance des nouvelles qui estoient leans 168va, il n’avoit nouvelle ce jour veue ne rencontree 171ra
nud teste : la tête nue – 157ra
(toute) nuict : pendant toute la nuit – 179vb
nulluy, pron.ind. : personne – nulluy n’y a veu 149vb [N], où nulluy ne passoit 162rb [N]
occasion, n.f. : motif, raison – l’occas<i>on et comment 155va, l’occasion […] de tout son affaire 158vb, l’occasion pour quoy 163ra, 165ra, 176rb ; à l’occasion de : à cause de – 156va
oncque(s) puis : jamais depuis – oncques puis n’en ouy parler 147va, Et oncques puis ne vis chevallier ne pucelle 152vb, Oncque puis n’en ouis rien dire 168rb, oncques puis ne le peux voir 177rb ; oncques depuis : même sens – laquelle oncques depuis n’ouit nouvelle de son brachet 151vb
oraige, n.f. (féminin attesté au xvie siècle, Huguet) : orage – la grande oraige 179rb
ornature, n.f. : parure (rare DMF) – sa parure et son ornature 154ra
ornement, adv. : de manière ornée, élégamment (rare DMF) – 149rb
orr-, formes du futur et du conditionnel du v. oïr : orréz 150rb, 177rb, 181ra ; orroit 179va ; orroye 181ra
(mettre en) oubly : oublier – mis ne l’avoit en oubly 174vb
oultrageu(l)x, adj. : insolent – 166va, 167rb ; estre oultraigeux de + infin. : être assez téméraire pour – [Keux] qui estoit tousjours oultrageulx de parler 167rb
(par) oultraige : par la violence – 173vb
oultre, adv. : en outre – Oultre vous dis 151ra ; oultre plus : en outre, de plus – 154va, 180rb ; là oultre : au-delà – 155rb, 164va ; oultre là : même sens – 177va
oultrer, v.t. : vaincre – Puis des armes le chevallier oultray 152vb, qui le peult aux armes conquerre et oultrer 156rb
paille, n.m. : étoffe précieuse de soie – 148va, 179va, 180rb
paravant, adv. : auparavant – 160vb
(au) pardedens, adv. : à l’intérieur – 168vb
(au) pardessus : cf. dessus
parenté, n.f. : lignage – 151ra
(en la) parfin : enfin, finalement – 163rb, 169vb, 179ra
parfond, adj. : profond – 147vb
parfournir, v.t. : achever – pour parfournir sa queste 147ra
parler, v.t. : dire – n’eust elle sceu ung mot parler 147vb, sans parler ne dire ung seul mot 169va
parler, infin. subst. : parole, propos – Quant Gauvain eust son parler entendu 174rb ; beau parler : belles paroles – par beau parler le ramenay 175va
(tenir) parolle à qqn : parler à, converser avec qqn – elle ne voulust à luy tenir parolle 154ra ; sans tenir longues parolles : sans parler longuement – 161ra
parsur, prép. : par-dessus – parsur le pont 160vb [N]
(à une) part : à l’écart – 163ra
202partir, v.t. : enlever, séparer qqc (du lieu où est cette chose) – sans que nul partist les piedz des estriers 174va [N]
partir, infin. subst. : le départ – le partir 165va ; au partir : au moment du départ – 155vb, 160va, 164ra
(se/s’en) partir, v.pron. : s’en aller – s’en partit 148vb, 149va, s’en partist 152vb, se fust party 152vb, s’en part 153vb, 155ra, 179vb, 180ra, s’en estoit party 154ra, ne vous partiréz 156ra, je me partiroye 164ra, m’en party 164ra, s’en est parti 168ra, se partit 168vb, me suis party 176rb, ne s’en pourroit… partir 176rb, se partirent 179ra
parure, n.f. : ornement – sa parure et son ornature [de la mulle] 154ra, la parure [de la chambre] 164rb
(asséz bon) pas : assez rapidement – 156va ; le grand pas : à vive allure, rapidement – 173va ; le pas petit : lentement 173va
passé, p.p. (dans les expressions de temps) : depuis – passé long temps 159ra
passer de qqc : échapper à qqc, éviter qqc – passer ne pouéz ce jour d’avoir honte ou quelque vergongne 151va
(se) passer à qqc : se contenter de, s’en tenir à qqc (rare : un seul exemple, Deschamps) – il se passoit à de l’eau pure 149ra
(grande) pause : longuement (Di Stefano) – 177ra ; cf. aussi pose
(ce) pendant : pendant ce temps – 153rb ; ce temps pendant : même sens – 158ra
pené, p.p. : fatigué, épuisé – 155ra
(se) pener, v.pron. : se donner du mal, faire des efforts – moult se peine 164vb, fort se penerent 178ra, aux armes vous estes fort pené 181rb
pennadez, n.f.pl. : sauts, voltiges (d’un cheval) – pourbondir et faire pennadez 160ra
(avoir sa) pensee à qqn : penser à qqn – à la damoiselle avoit il sa pensee 164rb ; estre en pensee : avoir le dessein – Perceval, qui est en pensee de sçavoir ce qu’il a demandé 181ra
pensement, n.m : pensée – 168vb, 174ra, 179rb
penser de : soigner – pour Keux de sa navreure penser 160ra
penser (un animal) : en prendre soin, soigner ; repaître (Gdf) – pensant son cheval 162rb [N]
percé, p.p. : affecté, touché profondément – J’ay le cueur de deuil tout percé 149rb
*(se) perforcer de + infin., v.pron. : s’efforcer de – me perforçoye de luy voulloir par force oster 163ra
perven-/pervin-, formes du verbe parvenir – pervindrent 157rb (deux), 163vb, 171va, 178ra ; pervint 164vb, 166rb ; pervenus 164va ; pervenu 177va ; pervenue 178va
petit, adv. : peu – 147rb, 153va, 172rb, 172vb, 177vb ; ung petit : un peu – 147rb, 148rb, 150ra, 150rb, 150va etc. ; (ung) (bien) petit : très peu – 149va, 150rb ; petit de : peu de – 156va, 164ra, 176vb, 178rb (deux) ; ung petit de : un peu de – 160vb ; quelque petit : quelque peu – 158vb, 173va ; petit d’heure / de temps / d’espasse : peu de temps – 164va, 172rb, 179va ; en petite espace : en peu de temps – 174rb
(à bien) petit : à peine – 162ra ; à petit : presque – 163vb
petit ne grand (contexte négatif) : pas du tout – petit ne grand ne ventoit 154va [N], jamais ne le peust faire mouvoir petit ne grand 161vb
pieça, adv. : depuis un certain temps – 151rb, 151va, 157vb, 166rb, 169vb, 170vb ; cela fait un certain temps – 175va ; de pieça : depuis longtemps – 147rb, 148va, 149rb, 153va, 176vb
piesse, n.f. : pièce (graphie attestée DMF) – 171vb
203pingne, n.m. : peigne – ung pingne d’iviere 168vb
pingner, v.t. : peigner – elle pingnoit son chief 168vb, son chef pingner 168vb
(avoir du) pire : avoir le dessous – ilz avoient eu du pire 172vb
pis, n.m. : poitrine – pres du pis 167ra
plain + art. + subst. : autant que la chose peut contenir – plain ung boisseau de ble <et de> orge 168va
(à) plain (correspond soit à plain soit à plein) : de toute sa force – 152rb ; plus à plain : plus complètement, de façon plus détaillée – 147va
plainne terre : cf. terre
plains, n.m.pl. : plaines – par forestz, par plains ne par landes 164va
(à) plaisir : à souhait – 165va, 173va ; venir à plaisir : être agréable, plaire à qqn – ce qui leur vint à plaisir 163ra, ce que à plaisir vous viendra 164va, elle me vient bien à plaisir 174rb, s’il vous vient à plaisir 181va
planiere, adj.f. : très vaste – une lande qui moult planiere et grande estoit 168rb, La lande estoit grande et planiere 172rb
(à) (grande) planté : en (grande) quantité – 147vb, 150vb, 164rb, 174vb
(à) plat : tout net – 164ra
plevir, v.t. : garantir, promettre – ung tournoyment alors plevist au roy et à sa compaignie 170ra, il conviendra plevir 174vb, ainsy comme pleuvy avoit 175ra
(en ce) poinct : de cette manière – est la chose en ce poinct allee 163rb ; à ce moment-là – dist en ce poinct à la pucelle 163rb
poindre, v.t. : éperonner – poingnant des esperons 159va, le cheval des esperons poingnant 165va, poinct le destrier des esperons 167ra
pois-, formes du v. peser, impers. : être pénible à qqn – moult luy poise 154va, fort me poise 162rb, 162vb, il me poiseroit 171ra, et luy poise 177vb
(arriver à bon) port : atteindre son objectif – à bon port estes arrivé se tallent avéz de combatre 174rb
porter, v.t. : endurer (qqc de pénible) – se desplaisir ou malle adventure porta 154vb, en ay porté mainct estour 163rb, je porte si grand ennuy 166ra, n’en debviéz ennuy porter 171ra, l’ennuy qu’i porte 175va ; porter vie : être vivant – chevallier qui porte vie 161vb
(faire) pose : s’arrêter, tarder (Di Stefano) – grande pose en ce lieu ne firent 153ra, sans faire pose 162ra, ne voullus faire pose 164ra ; cf. aussi pause
possible, n.m. : la possibilité, ce qui peut se faire – et plus encor s’en elle en est le possible 157va
possible, adv. : peut-être – 150rb, 151ra, 153ra, 167ra, 167rb
(au) pouoir de qqn : autant qu’il est possible à qqn – à son pouoir 158ra, 166rb, 176va
pourbondir, v.i. : caracoler (une seule occurrence dans DMF, 1468-1480 ; Gdf cite ce passage) – mains bons destriers pourbondir et faire pennadez 160ra
pourchas, n.m : efforts – par son grand pourchas 158rb
(se) pourpenser, v.pron. : projeter – à soy mesmes se pourpense 154vb ; s’aviser après réflexion – il se prent à pourpenser 173va
pourquerre, v.t. : rechercher – se nulle besongne avéz à pourquerre, si la queréz 154rb [N]
pourtant que, conj. : pour cette raison que – 148rb, 163rb, 173va
*pourtraire, v.t. : représenter – ung chevallier… que j’ay sur ung destrier pourtraict 153rb, ymages pourtraictes 180rb
pouvreté, n.f. : dénuement – mourir de fain et d’aultre pouvreté 181vb [N]
prarie, n.f. : prairie (graphie attestée dans Huguet) – 149vb, 157vb
204prebstre, n.m. : prêtre – 155va
pree, n.f. : prairie – 153ra, 178va
premier, adv. : d’abord – 150rb, 157ra, 161ra, 174ra, 180va, 180vb (deux), 181ra, 181va
prendre (en mariage) : épouser – 159ra
(devant la) presence de qqn : devant qqn – devant sa presence 171va
present, adv. : à présent – 147rb, 148va, 151vb, 152ra, 153rb, 158vb, 163rb, 164ra, 166vb, 167va, 171va, 174va, 181va ; pour le present : pour le moment – 158vb ; de present : maintenant – 179ra
presse, m.f. : mêlée – 160rb, 160va, 160vb, 172rb (deux), 172va
pretz, n.m.pl. : prés (graphie attestée dans GdfC) – 176ra
prier, n.m. : prière – le prier ne luy profite 153vb
prier à qqn que : demander avec insistance à qqn (une faveur, un service) – luy prie que [P3] 148vb, 174va, 175ra, 178ra, Et prie au Dieu omnipotent que [P3] 154ra, bien luy prie que [P3] 154rb, luy prie et requiert [que] 154va, 173vb, et prie aux siens que 160rb, Le roy Arthus à Gauvain prie que 160vb, luy requiert et prie que 161ra, et prie à Dieu [que] [P3] 162rb, à laquelle Perceval prie que 164rb, prierent à Dieu que 167ra, le roy en personne luy prie que 167vb, je prie à Dieu que 168va, la pucelle moult luy prie que 170rb, je prie au Createur que 175rb, luy pria que 178va ; prier à qqn de + infin. : même sens – il luy prie [de…] 155va, luy pria de luy dire 157ra, de prier ne luy cesse 170vb, Perceval luy pria de descendre 177ra, le roy de menger luy prie 180va ; prier à qqn + infin. : même sens – il pria au chevallier luy rendre son brachet 153va, luy prie son non luy dire [P3] 165ra, luy prie… au chasteau sejourner 173ra, le roy […] luy prie luy dire 180rb ; prier qqc à qqn : demander instamment qqc à qqn – ce que luy prie [P3] 153ra ; prier à qqn de qqc : même sens – pour rien qu’on luy en sceust prier 170rb, quant on luy en prie 174va ; prier qqn d’amours : solliciter l’amour de qqn – d’amours il la prieroit 170vb
prier mercy : cf. mercy
prime, n.f. : six heures du matin – 156va, 173va
(les plus) principaulx, n.m.pl. : les personnages les plus importants par leur rang – des/les plus principaulx 159rb, 178ra
pris, n.m. : valeur, réputation – de valleur et de pris 153ra, honneur… et pris 153vb, plus d’honneur… et de pris 157rb, le los et pris 160ra (deux), le pris 162ra, de pris 166rb, chevallier de pris 167vb, chevalliers de pris 167vb, 178vb
(en/à son) privé : à part, dans l’intimité – en leur privé 166rb, à son privé 172vb
progenie, n.f. : descendance, lignée – de sa progenie et de son lignaige 181vb [N]
promectre (sa foy) : s’engager solennellement – fust la creance faicte et la foy promise 168ra
(en) propos de : avec l’intention de – 164vb
(tenir) (main(c)t) propos (de qqc) (loc. non enregistrée) : s’entretenir (longuement) sur qqc, parler de qqc – y eust maint propos tenu 166rb, des chevaulx je ne tiens propos 167va, De cest escu mainct propos ont tenu 171va, dont il fust au menger tenu propos 172vb
*proposer, v.t. : décider – et propose qu’il vouldra veoir ceste clarté 154vb, et ainsy qu’il proposa le fist 162rb, quil a proposé se venger 165vb, Lors propose… que au roy enquerroit toute la verité 179rb
prou, adv : beaucoup – 151rb
*prouver qqn + attribut : faire la preuve que qqn est tel – le prouveray [= que 205Keux est de trahison plain] au combat 166va
puy(s)/puis, n.m. : puits – au grand puys du Mont Perilleux 162ra, du grand puy du Mont Douloureux 178rb dedens ung puis 179va
puis, prép. : depuis (un certain moment) – puis ceste heure 155rb, puis ce jour 162vb, puis quel temps ? 175va, puis quinze jours en ça 178rb, puis petit de temps 178rb ; puis… puis : tantôt… tantôt – puis dix, puis quinze, puis vingt, puis trente 179rb ; cf. aussi amont
puis que, conj. : après que – puis que la nuict venue estoit 148rb, puis que dessus on montoit 158rb
puissance, n.f. : force physique – 178rb [N]
quant au regard de : pour ce qui concerne – quant au regard de l’arbre 181ra
quant est de : pour ce qui est de – quant est du roy Claudas 176vb
quant et : avec – quant et elle 150va, quant et eulx 172vb, quant et luy 181vb
quareaulx, n.m.pl. : carreaux – 151va
quariere, n.f. : carrière – 149va
querimonie, n.f. : plainte – quant sa querimonie eu<z> entendue 178vb [N]
querir/querre, v.t. : chercher – querir 157ra, 176vb, chercher et querir 167vb, querre 158vb, 165rb, 170rb, 176rb, l’aller querre et le chercher 167vb, querre ou chercher 178va, Partout va querant la pucelle 150ra, querant mon adventure alloye 166va, avéz quis 152rb, queréz 154rb, qu’il quiere et cherche 160vb, et l’ay puis quis 163rb, nous querons 168va, tant vous quis 178vb, il queroit 179va, 179vb, cherchent et quierent 180vb ; querir + infin : désirer, vouloir qqc – Je ne m’en quiers… plus avant en parler 149ra, je ne le vous quiers celler 150ra, 150vb, je ne le quiers avoir 152rb, elle ne quiert d’ayde avoir 154rb, ne m’en quiers entremectre 157vb, ne quiers avoir 164ra, parler ne quiers 164vb, ne me quiers point arrester 165va, je ne quiers avoir 166vb, Gauvain ne luy quiert celler 169ra, Je ne vous quiers demander chose 177ra
quince, n.f. : longue tunique de femme, à manches (graphie de chainse) – 169rb [N], 169va
radresser, v.i. : retourner – qu’en ce chasteau je peusse radresser 154ra, se y puis radresser 179ra
raier, v.i. : rayonner, briller – le soleil à raier commence 147ra, sitost que le soleil veist raier 149va, que l’on veist la clarté du soleil raier 168ra
(est) raison : il est juste, raisonnable – raison est que le vostre [nom] me dictes 157ra, Raison pourtant fust qu’il me aimast 173rb ; contre raison – irraisonnable – contre raison seroit 161vb ; (par) raison : à juste titre – 171vb, 177ra
(mettre en/à) raison : adresser la parole à qqn – qui Perceval mist en raison 150rb, Lors le meist la dame à raison 150vb
rajouster, v.t. : rajuster – que les pieces ensemble rajoustasse 176ra, les deux pieces rajouster 181ra
*ramenter, v.t. : rappeler – qu’il me va cy ramentant 166vb [N]
(de/par) (grand) randon : avec impétuosité, à toute allure – [le senglier] de moult grand randon s’enfuyt 158va, les feirent [les chevaulx] par si grand randon aller que 167ra, Et les porterent les destriers de si grand randon que 167ra
(de) randonnee : avec impétuosité, rapidité – Et le senglier de randonnee parmy la porte droict entra 158va
*se rasseoir, v.pron. : se remettre en 206place – [les eschetz] se rasseroient sur l’eschiquier 163vb
rassis, adj. : calme, pondéré – 163rb
*reassumer, v.t. (non attesté) : récupérer – que mes forcez eusse reassumees 166va [N]
receller, v.t. (non attesté) : remettre la selle (sur une monture) – receller et brider son destrier 155ra
recept, n.m. : demeure, logis – 172vb
reciter, v.t. : exposer, rapporter, narrer (à haute voix ou par écrit) – luy a… recité… le compte 157rb, luy recita comment 158vb, ne vous sçauroye reciter comment 163vb, quant tout luy eust recité 165va, reciter si orde chose 166va, reciter ce que l’hystoire nous en dist 168va, il luy recite que 170ra, a recité tout ce qu’il avoit trouvé 170rb, reciter les devises et les comptes 172vb, le tout reciter 177vb, Toute la chose luy a recité 180rb
(avoir qqc en) recommendacion : considérer qqc chose comme devant être l’objet d’attention – la terre d’Arsoire, laquelle avoit en grande recommendacion 169ra
recouvert : retrouvé, récupéré (forme attestée pour le p.p. du v. recouvrer, DMF) – avoir la teste et le brachet recouvers 153vb, son brachet qu’il a recouvert 154ra, en quel lieu ne en quelle terre i l’avoit recouvert 155vb, le chevallier a son alaine recouverte 174va
recouvrer, v.i. : se tirer d’une difficulté, d’un danger (Gdf) – puis recouvray 148vb
redonray, futur de redonner : donner à son tour – et je vous redonray 163vb
*(le) refaire : faire de son côté – Briant des Isles fort bien y faisoit, et le roy d’Escosse et les siens le refont honnorablement 160rb
*referir, v.t. : frapper à son tour – Perceval le referist 159vb, par tel aïr l’a referu 174va
refreschir/rafraichir : rétablir par le repos, la nourriture – voustre cheval refreschyr 153va, pour ung petit le refreschir [son cheval] 177rb, pour le laisser [son destrier] paistre et rafraichir 179vb ; se rafreschir, pron. : se rétablir par le repos – se assirent pour leur rafreschir et reposer 152va [N]
refroidé, p.p. du v. refroider : atteint d’un refroidissement (Gdf) – refroidé estoit 165ra
refuser qqn : opposer un refus à qqn – ja ne seréz refusé 174rb
(quant au) regard : cf. quant
relu(s)cence, n.f. : éclat de la lumière – 154rb [N], 163vb, 180rb
remectre qqc sur qqn : confier qqc aux soins de qqn – remectre le camp sur moy 167rb
*(se) remembrer, v.pron. : se souvenir – afin que de moy vous remembriéz 163vb
remirer, v.t. : contempler – sa beaulté remirer 169vb
remonter, v.t. : remettre (un cavalier) en selle – le releverent et le remonterent à cheval 160vb
(se) remouvoir, v.pron. : remuer, bouger – se la pucelle estoit en estat sans se remouvoir 168vb
*rencliner, v.t. : incliner (vers le bas) – mais a la teste renclinee 173vb
rendre, v.t. : émettre – et rend le soleil si grand challeur que 153va, [la forest] grande tenebrosité leur rendoit 154va, [leurs escus] si grande clarté… rendirent 168ra, [ung cierge] grande clarté rendoit 175vb, le soleil commença à rendre sa lumiere 179ra, [les estoilles] luisoient et rendoient fort grande splendeur 179rb, [pierres precieuses] une si grande relucence rendoient 180rb ; rendre la/les merci/s : remercier – Morgue luy en rend la mercy 163vb, les mercis vous dois humblement rendre 165rb ; rendre 207le/son/leur salut à qqn : saluer qqn – Perceval son salut luy rend 147rb, Perceval le salut leur rend 150va, Et celle luy rend son salut 155ra, [la pucelle] son salut luy rend 155vb, [laquelle] son salut luy rend 157va, leur salut à son pouoir leur rendre 158ra, par elles le salut rendu 161ra, et celle son salut luy rend 162vb, il leur rend 164rb, luy a son salut rendu 169ra, à Gauvain et à la pucelle rendit le salut 169rb, quant il eust son salut rendu 169rb, Gauvain son salut luy rend 173ra, son salut luy rendit 173rb, à Gauvain son salut rendit 174rb, cest enfant son salut luy rend 177ra, son salut luy a courtoisement rendu 177rb, [Perceval] son salut luy rendit 177vb, son salut doulcement luy rendit 180rb
rens, n.m.pl. : rangs – entre deux rens 160rb, tous les rens feirent fremir 160rb, les divisions et les rens 172ra, se assemblerent tous les rens 172ra, és rens 172ra
repairer, v.i. : retourner, revenir – devers vous n’osoye repairer 163rb, veoir au Mont repairer les bons chevalliers esleus 178rb ; se repairer, pron. : retourner – se repai<r>erent en la salle 160ra, s’en est chaschun en sa contree repairé 176vb
*repaistre, v.i. : se nourrir, se rassasier – Et quant il eurent repeu 153va, aprés avoir repeu 180ra
*(se) reprendre à qqn (attesté sous la forme se prendre à qqn, DMF) : s’attaquer de nouveau à qqn – à Perceval se fust repris 153vb
requerir, v.t. : attaquer – à celluy me combatoye qui durement me requeroit 163rb ; requerir d’amour : solliciter l’amour de qqn – d’amour la requerir 153ra
*rescourre, v.t. : secourir – qui son seigneur rescoux n’avoit 166ra, [chevallier qui] eust une pucelle recousse 166ra
respit, n.m. : délai – quinze jours de respit ou de terme 178va
*ressembler (estre qqn) (non enregistré) : sembler – qui res(s)embloit estre preudhomme 165va, 173rb
reste, n.f. : ce qui reste – la reste de ses armures 163ra, la reste de ceulx qui y sont 170rb, la reste [des quinze croix] 177va ; de reste : de surplus – nous en demeure de reste 151rb
(se) retarder, v.pron. : tarder – Et celle ung petit se retarde 170vb
*retrousser, v.t. : recharger (ce qui a été déchargé) – dessus lequel [destrier] il a la teste du cerf retroussee 162ra
*(se) revirer, v.pron. : se retourner – de l’aultre part [le pont] se revira 159vb
(se) rire (de qqn ou de qqc), v.pron. : rire, se moquer de – se rire secretement de luy 160ra
royaulx, n.m.pl. : les gens, les sujets du roi – 171vb, 172vb (cf. aussi 71va)
rompre, v.i. : se briser – que toute la chapelle deust rompre 179va
rouchin, n.m. : roussin 147va
routes, n.f.pl. : troupes – 171vb
ruer (un coup) : donner, asséner (un coup) – se quatre coups sur ceste table de ce martel ruéz 150rb ; frapper – à faire son espee flambloier et à ruer sur heaulmes et sur haulbers 159vb ; ruéz, p.p.pl. : abattus – tant de chevaulx ruéz par terre 159vb
saillir, v.i. : jaillir – il en a faict le feu saillir 152rb, on veoit le feu saillir 159vb, en font le feu saillir 174va ; sauter, bondir – sur lequel [destrier] saillit 170vb
(de) saison : adéquat, approprié, qui convient à la circonstance – Ce baiser de grand doulceur fust et de saison 163rb
sambue, n.f. : housse de selle – d’ugne sambue ou housse 169va [N]
sandal/sendaulx, n.m. : tissu de soie – ugne robe de fin sandal 169ra, tant y eust de sendaulx et samytz, de couvertures et 208oreilliers 171rb, en ung sandal l’enveloppa [= l’espee] 181rb,
*saulteller, v.i. : palpiter – le cueur au corps luy saultelle 166rb
(les petis) saulx : rapidement – 159va [N]
scez, P2 du verbe sçavoir – se tu ne les scez 149ra
(sans) sejour : sans délai – 168vb ; sans (plus) faire aultre sejour : sans tarder davantage – sans faire aultre sejour 158ra, sans plus faire aultre sejour 168ra ; prendre sejour : s’arrêter, se reposer – ne prendra ja sejour 167vb
sejourner, v.i. : tarder, s’attarder – 154rb, ne sejournera 153va, ne sejourna 163vb, ne sejourne 170rb, ne sejournerent 172vb, n’a sejourné 174va, ne sejourneroit 181ra ; rester, s’arrêter quelque part, demeurer – 161rb (deux), 164va, a sejourné 153vb, sejournéz 156rb, 161rb, ceans vous sejourneréz 165va, jamais ne sejourneroit 165va, au chasteau sejourner 173ra, sejourna 173rb, jamais il n’eust sejourné 175va, de sejourner n’avoye cure 176ra, gueres n’a sejourné 177rb
(sans) (plus) sejourner : sans tarder – 159vb, 164rb
(monstrer tel) semblant : afficher telle attitude, tel maintien, exprimer tel sentiment à qqn – luy monstrer amiable semblant 161ra, sans faire ou monstrer aulchun maulvais semblant 161vb ; ne monstrer nul semblant : cacher, ne pas exprimer tel sentiment – nul semblant ne luy en monstroit 159ra, ne luy ose semblant monstrer 173ra
sembler, n.m. : impression – petit leur vault se sembler 172rb [N]
*semondre, v.t. : exhorter – je vous semons de me tenir le don 153rb, le roy de menger luy prie moult souvent, l’en requiert et semont 180va, de ce faire le semonnoit le roy 181ra
(à dextre et à) senestre : cf. (à) dextre
(se) seoir, v.i. ou pron. : s’asseoir, être assis – auprés de la dame seoit 150vb, une damoiselle seant 162ra, Alons nous en doncques… seoir 163va, devant la royne Morquadés seoit 165vb, d’aultre part la baronnie seoit 166ra, avec eulx les pucelles se seoient 166ra, Avant en la salle se seoient les chevalliers 166ra, nul à table ne se seoit 166ra, où la pucelle se seoit 169va, lequel auprés de luy se seoit 170rb, au menger se seoit avec le Petit Chevallier 170rb, pourquoy vous seéz sur cest arbre 177ra ; être situé quelque part – Carlion, qui siet en la terre de Galles 178vb
serainne, n.f. : sirène – 157va
sergent, n.m. : serviteur – 150vb (deux), 151ra, 164rb (trois), 170ra (deux), 171rb, 180ra
(mettre à) serment : loc. non enregistrée – conjurer et mectre à serment 173vb (redouble conjurer au v. 30627)
servoise, n.f. : sorte de bière, cervoise (graphie attestée) – 149ra
(tant) seullement : seulement – 154rb (deux), 158va, 161rb, 179va
(belle) seur, en apostrophe, comme terme de tendresse – 147va, 151va
simplesse, n.f. : sottise – est grand simplesse de chevaulcher en telle tenebrosité 154va
sommiers, n.m.pl. : chevaux de charge – où faisoit les sommiers chercher 165vb
(par) soubhaicter : autant qu’on peut le souhaiter – 161ra
*soublever (le courage) : exalter – voustre prouesse moult esclarcist et soublieve mon couraige 174ra
souef, adv : doucement 148vb
souefve, adj.f. : douce, agréable (à l’odorat) – souefve et nouvelle 153vb
(par) souhait : comme on peut le souhaiter – 169ra
soullas, n.m. : plaisir – tel soullas s’entrefont que 147vb
souveraine, adj.f. : qui est située plus 209haut que les autres – jusques à la plus souveraine [branche] 180va
suffisant, adj. : entièrement satisfaisant, parfait – [ce pavillon] asséz suffisant fust pour ung roy, ung duc ou ung conte 174ra
*supplier à qqn : implorer – auquel elle supplia que 167va, en luy suppliant que 171va
supporter (qqn de qqc) : soulager – affin de le supporter de l’ennuy qu’i porte 175va
(ne) sus ne jus : nulle part – ne loing ne pres, ne sus ne jus 171ra ; sus et jus : partout, en tout lieu – et sus <et jus> et ça et là 178va
(en) suspend : dans l’incertitude – [Keux] tout le monde bien vouldroit en suspend tenir 165vb
tableterie, n.f. : ouvrages que fabrique le tabletier ? – aux paroiz d’icelle chambre n’y avoit paincture nulle, ains estoient faictes de tableterie d’or et d’argent 180rb [N]
tallent, n.m. : envie, volonté – mais cure n’en ay ne tallent 157vb [N], faire tout le sien tallent 160va, quant j’en auroie le tallent 161vb, je prins tallent d’y aller 162rb ; avoir tallent de : désirer, souhaiter – eust grand tallent Perceval <d’>aller gesir 151rb, il n’aura tallent aprés de ce gaudir de moy 166va, se tallent avéz de combatre 174rb ; (prendre) tallent, impers. : à Gauvain print tallent que d’amours il la prieroit 170vb ; venir à tallent, impers. : si cela vous fait plaisir – s’il vous vient à tallent… de venir à mon hostel 169va
(ne) tant ne quant : nullement, pas du tout – 146rb, 155ra
tantost, adv. : aussitôt – 147rb, 147va, 151ra, 158vb, 159va etc.
*(se) tarder, v.pron. : hésiter à, se retenir de – le chevallier ne se tarde de parler 164vb ; s’attarder – et cil pour rien ne se tarde 169ra
targer, infin. subst. : attente, retard – car trop m’ennuiroit le targer 150rb, moult le trop targer leur greve 171rb
(sans) targer : sans tarder, immédiatement – 148vb, 153ra, 161va, 162rb, 168rb etc.
(fort) temps : orage, tempête – tant que le fort temps fust passé 154vb
(par) temps : bientôt – sçauréz par temps la verité 180ra
tenebrosité, n.f. : ténèbres, obscurité – [la forest] grande tenebrosité leur rendoit 154va [N], en telle tenebrosité 154va
tenir qqn/qqc + attr. de l’objet : considérer comme – vous pouéz certain tenir que 161rb ; tenir chier : aimer, chérir – que moult aymoit et tenoit chier 156va, qui le tenoit chier 164va, par tout le monde est loué, chier tenu et fort honnoré 169rb, l’enfant tenéz chier 178va, plus chier je vous tiendray que homme qui sur la terre vive 181rb ; tenir qqn/qc à + attr. de l’objet : considérer comme – entre eulx le tenoient à mal 147vb, qu’il tint à bien grande richesse 149vb, Ne le tenéz pas à merveille 155ra, que mon sire tient à amy 170rb, je croy qu’à mal poinct ne tiendriéz 173vb, que vous tenéz à grande merveille 181ra, à grande merveille vous tiendréz 181ra ; tenir qqn à estime : tenir grand compte de qqn – que l’on tient à si grande estime 175ra ; il tient au cueur à qqn : il importe à qqn – rien ne luy en tient au cueur 173ra ; tenir qqc de qqn : posséder qqc, disposer de qqc par qqn – pourtant ne tiens je rien de vous, et se j’en tiens je le vous quicte 177ra ; tenir à : être attenant à – ung rocher qui à une riviere tenoit 162va ; qqc tient à qqn : qqc dépend de qqn – se à Perceval ne tient 164rb, se à luy ne tient 180ra ; tenir de pres : talonner – [le cerf] du brachet est de moult pres tenu 151vb ; se tenir + attr. : se considérer comme – je 210me tiendroye de tous les chevalliers de ce monde le plus heureux 154ra, bien se pouoient asseuréz tenir 169vb, je ne me tiens pas le meilleur 178ra ; se tenir quelque part : se trouver, habiter – qui se tient leans au bocaige 147vb, lequel là oultre se tient 155rb, où le roy qui le graal gardoit se tenoit 156ra ; se tenir avec qqn : demeurer avec qqn – avecques luy se tiendroit 153ra ; tenu à qqn : obligé – grandement suis à vous tenu 161rb, grandement serois à vous tenue 164ra, comme le vostre obligé et tenu 175rb, seroie fort à luy tenu 180va ; être tenu à faire qqc : être obligé de faire qqc – plus suis tenu <à> vous aymer que le pere qui m’a engendré 165rb
(plainne) terre : grande étendue de terre plate – 147rb
tierce, n.f. : troisième heure canoniale (neuf heures du matin) – jusques vers tierce 147ra, depuis tierce 153ra, tierce moult approchoit 155ra, n’estoit lors tierce passee 165va, tant que tierce fust passee 173va
tympanes, n.m.pl. : tambours de basque – menues tympanes et cymballes d’argent et d’or 169va
*tollir, v.t. : ôter, enlever qqn ou qqc (avec force) – luy avoit la teste et <le> brachet tollu 148vb, tollu vous luy avéz 152ra, le petit brachet me tollis 151vb, mon brachet me tollistes 152vb, le penser je vous tolloie 173vb, ung chevallier m’amie me tollust 173vb, luy tolliroit sa terre 175va
tornelle, n.f. : petite tour – 150ra
touchant, prép. : pour ce qui concerne – 155rb, 181ra
(lache) tour : tromperie – faire ung lache tour 169vb [N]
tourner à qqn à : aboutir pour qqn à – à moult grand ennuy luy tourne 147ra, Et si luy tourne à grand ennuy 149vb
tournoyment/tournoiment, n.m. : tournoi – 157rb, 158ra, 160ra, 160va, 161rb etc.
traicter (un animal) : soigner – les aultres [entendirent] à traicter son cheval 180ra
traire (aux échecs) : déplacer une figure – les eschetz de par eulx trairoient et jourroient 163vb ; se traire (quelque part) : aller, se diriger – ne sçay où je me doibz traire 149rb
trampiller : tourmenter (FEW, pilare, VIII,491b, treimpiler, trempiler, picard) – me trampiller et heurter 173vb
trasser, v.t. : parcourir – les larmes la face trasser 147vb [N]
(à) travers : de travers – 154ra
tref, n.m. : tente, pavillon – 155vb, 178ra
*treper : sauter – [le brachet] trepe et saulte et cler glatist 162vb [N]
*trespasser, v.t. : aller au-delà de qqc, traverser – tresp<ass>ant pavillons et loges,171va, toute la lande ont trespassee 171va, [le chevallier] qui trespassa au pavillon de la royne 175va, ceste grande forest trespasser 177va
*tressuer, v.i. : suer abondamment (sous l’effet de la colère) – et tressue de maltallent 167rb
triumphantement, adv. : magnifiquement – 150va [N], 169rb
(avoir) vaillant : avoir en sa possession – tout ce que au monde ay vaillant 181rb
vain, adj. : faible, épuisé – 147ra
val, n.m. : bas – vers le val 149vb
vallue, n.f. : valeur – 158rb, 165vb, 169va, 169vb [N]
vella, prép. : voilà – 176rb
veloux, n.m. : velours – 162va
verser, v.t. : tomber – puis est mort versé par terre 148rb, le feist verser en la prairie 167ra
viaire, n.m. : visage – 180vb
vie, n.f. : nourriture – leur<s> vies cherchent et quierent 180vb [N]
211vivant, n.m. : vie – tous les jours de son vivant 155ra, en jour de mon vivant 169ra ; en/de/pour mon/son/voustre vivant : toute ma/sa/votre vie – en son vivant 148vb, 150vb, 154ra, 166rb, de son vivant 149vb, de mon vivant 152vb, en voustre vivant 153ra, En mon vivant 155rb, pour mon vivant 165ra ; tout mon/son/leur vivant : même sens – tout leur vivant 167va, mon vivant 173ra, tout son vivant 173va, 179rb
(se mettre à / en / en la) voie/voye : se mettre en route – ains qu’il se missent en voie 149ra, mectéz vous tost en voye 150rb, se meirent en la voie 153va, se meirent en voie 153vb, tost c’est mis en la voye 154vb, nous nous mecterons en la voye 158ra, se meist sans plus actendre en voie 161rb, se mist en la voie 162ra, se mirent en voye 165rb, se mect le grand pas en voie 173va, se sont à la voie mis 174ra, à la voye se meirent 175ra, se meirent à la voye 175rb, me meis tantost à la voye 176ra, à la voie se meist 180ra ; se remettre à / en la voye : se remettre en route – à la voye se remeirent 171va, s’est remis tout droict en sa voie 173rb ; mettre qqn en la voie : conduire, diriger qqn (vers qqc) – en telle voie le mectre 162rb, bien à la voie le mectera 164va, tant qu’elle le aura mis en la voie 164vb ; tenir telle voye : adopter telle conduite – telle voye tenir qu’il puist faire ung peché mortel 155rb ; tenir une voye : prendre un chemin – quelle voye ne quel chemin ilz tindrent 168va, 175vb, tant icelle voye tindrent 176rb ; tenir sa voie : maintenir son chemin – pour ce chascun tienne sa voie 168va, tindrent leurs voyes 181rb
vois-/voys-, subj.prés. d’aller – voise P1 154va, voise P3 166vb (deux), voyse et vienne P3 167vb
(au) voulloir (de qqn) : selon la volonté (de qqn), au gré (de qqn) – à son voulloir 153ra, 178vb, à leur vouloir 161ra, à vostre voulloir 163rb, 169ra, à vostre bon vouloir 176va, à vostre plaisir et voulloir 177va ; à voulloir : à son gré – à plaisir ne à voulloir 173va
(pour tout) vray : en vérité – 159ra ; au vray : à la vérité 169ra, 172vb ; sçavoir de vray : savoir en vérité, avoir la certitude que – saichéz de vray 169va, 175va, je sçay de vray 177vb
vuide, adj. : vide – 151ra
1 Pour les critères d’établissement, on se reportera à Colombo Timelli 2017, p. 247-248.
- Thème CLIL : 3438 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Oeuvres classiques -- Moyen Age
- ISBN : 978-2-406-09076-2
- EAN : 9782406090762
- ISSN : 2261-0804
- DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-09076-2.p.0181
- Éditeur : Classiques Garnier
- Mise en ligne : 26/06/2019
- Langue : Français