Glossaire
- Type de publication : Chapitre d’ouvrage
- Ouvrage : Perceval le Galloys en prose (Paris, 1530). Chapitres 59-80
- Pages : 229 à 264
- Collection : Textes littéraires du Moyen Âge, n° 48
- Série : Mises en prose, n° 6
abayer/abaier, v.t. : aboyer après qqn – [Ce brachet] les chevalliers abayer alloit 109rb, [le brachet] se print aprés Keux <à> abaier 109vb
*abaisser, v.t. : tomber, se calmer – tant que le vent soit abaissé 121rb
abitz, n.m. : vêtements – 127vb
(d’)abondant : de plus, en outre – 115va, 131ra
(est) abus de : c’est faire erreur que de – 109rb
(d’ung) accord : ensemble, d’une seule voix – 128vb
acertes, adv. : certainement – 111vb
achevalcher, v.i. : chevaucher – 105ra [N] ; (se) achevaulcher (forme pron. non attestée) : même sens – s’achevaulche 113va-b, 136ra, 137rb, se achevaulcherent 143ra
*aconsuyvir, v.t. : atteindre, rattraper – à force de poindre me aconsuyvistes 106vb
*acreancer, v.t. : garantir, certifier (un seul renvoi dans Gdf : Perceval, f. 195rb) – au jour qu’il avoit acreancé et promis 130ra, ainsy que promis et acreancé avoit 132va
adentz, adv. : face contre terre, à plat ventre – 138rb
adestre, adj. : agile – moult grand et fort et bien adestre 108va
*adjourner, v.impers. : faire jour – il adjourna 136ra ;
adresse, n.f. : voie, chemin – 141ra
(se) adresser, v.pron. : se diriger – et le cheval s’est adressé à une chaussee 121va, par une montaigne s’adresse 145va
*advancer (un coup) : porter (un coup) – luy advança ung aultre coup 112ra ; a(d)vancer qqn de qqc, v.t. : faciliter la tâche de qqn à propos de qqc – je vous en advanceray à mon pouoir 120va, Demain vous avanceray de tout ce que possible me sera 136ra
aelles, n.f.pl. : ailes – 126vb
aer, n.m. : air – 126ra
afeutree, p.p.f. : harnachée, sellée (Gdf) – une mulle bien afeutree 133ra
*affecter, v.t. : désirer – affectant 102rb ; affecté, p.p. : lié, attaché – 109vb
(d’ / par) affection : avec ardeur – et vous prie d’affection 142va, en luy priant par affection 145rb
affectueulx, adj. : ardant – ung moult affectueulx desir 114va
*affermer, v.t. : assurer – [cil] jure et afferme 137vb
affichee, p.p.f. : fichée – 139rb
(il) affiert, v. impers. : il convient – 129va, 144va
*af(f)ubler, v.t. : mettre (un vêtement) – affublerent 138va, a afublé 139ra, ont afublé 143va, a affullé 121vb [N]
*(se) aficher, v.pron. : se tenir ferme – sur les estriers s’aficha 110vb, il s’afiche 131va
(il) agree à qqn : il plaît à qqn – 108rb, 230115va, 140vb (deux) ; s’il vous agree : si cela vous plaît – 120rb, 136rb
(estre) aidant à qqn : être secourable à qqn – nous te serons aidant 112rb
ainçois, adv. : plutôt, bien au contraire – 107vb, 108ra, 116ra, 124va, 135va, 146ra (deux) ; auparavant, d’abord – 127rb ; ainçois que, conj. : avant que – 107rb, 112rb, 115ra, 117va, 123vb, 126vb, 138rb, 146vb
aïr / aÿr, n.m. : colère, fureur – 132ra, 136va, 137vb, 140rb, 146vb ; ardeur – 112rb, 136rb, 138ra
(à vostre) ayse : à votre convenance, librement – mengéz à vostre ayse et à loysir 110va
(se) aiser, v.pron. : se reposer, retrouver ses forces – se dormir et soy aiser 126ra ; profiter de qqc – s’aisa de tout ce qu’il peult 134ra
ajourner, n.m. : le point du jour – 116vb, 126vb
alaidy, p.p. : enlaidi – 129vb
alain(n)e, n.f. : haleine, souffle – 111ra, 131vb, 146ra (deux) ; à la grosse alaine : tout essoufflé – 135ra ; il n’en ist ne poulz ne alaine : dit de qqn qui est évanoui – 139va
(grand/e / grant) all(e)ure : très vite – 106va, 109va, 113vb, 115vb, 117ra, 120ra, 125vb, 139vb ; à grand/e alleure : même sens – 114ra, 121rb, 135ra, 135rb, 135va, 140rb, 145rb ; par grand alleure : même sens – 136rb, 139vb
*al(l)ongner, v.t. : allonger – alongniéz (impér. P5) 124ra, ont allongnees 134vb, alongnierent 145vb
allosé, p.p. : estimé, honoré, digne de louange – 136vb
almandé, p.p. : assaisonné aux amandes (un seul exemple dans DMF, chez Deschamps) – ung laict almandé 128ra
(les) ambles : à une allure modérée, entre le pas et le trot – 136va
amont et aval : partout, en tout lieu – amont et aval et sus et jus 121rb, ça et là, amont et aval 122va
ancien, adj. : âgé – 122rb
ancor, adv. : encore (graphie attestée) – 102va
angoisseusement, adv. : violemment – 111rb, 132ra
annuictement, n.m. : tombée de la nuit – 124va [N]
antree (graphie attestée, une seule occ. DMF), n.f. : entrée – 139vb
anuictant, n.m. : soir, moment où la nuit tombe (un seul exemple dans DMF, chez Antoine de La Sale) – 121va [N]
*aorer, v.t. : adorer – aora 131rb
aornement, n.m. : ornement, parure – 138vb, 140ra
aorner, v.t. : parer, orner – son corps parer et aorner 119va ; aorné, p.p. : paré, habillé – 130vb, 132ra ; paré, orné – 119va, 127vb, 128ra, 142rb (deux)
(en) apert : ouvertement – 103ra
(il) apert, v. impers. : il est évident – bien apert 126va
aperte, adj.f. : manifeste, évidente – 102va
*(se) apparoistre, v.pron. : se montrer à la vue (un seul exemple dans DMF, chez André de La Vigne) – le graal s’apparoissoit 123vb
*(se) ap(p)enser, v.pron. : estimer, réfléchir – c’est appensé 116ra, s’apense 117vb, 141ra, s’apensa 127ra, bien s’apense et croit fermement 127vb
arainne, n.f. : sable – 121va [N]
archeoir, v.i. : tirer à l’arc, chasser à l’arc – 101vb [N]
archet, n.m. : arc, arcade – 136vb
argué, p.p. : fâché, courroucé – 135ra
armoié, p.p. : orné d’armoiries – ung riche escu de gueulles armoié 131vb
ar(r)aisonner qqn de qqc : interroger qqn à propos de qqc – il ne respondoit aultrement à ce dont il l’araisonna 117va ; 231araisonner qqn : adresser la parole à qqn – l’araisonne en luy disant 145rb ; se arraisonner à qqn, pron. : s’entretenir, entrer en conversation avec qqn – se arraisonner à luy 104ra, auquel il se arraisonna 140vb
*(se) arrenger, v.pron. : se disposer – s’arrengerent 122ra
*ar(r)esner (un cheval) : attacher (un cheval) par les rênes ou à la longe – aresné (p.s. P1) 107ra, arresna 133rb, i l’avoit arresné 137va, bien arresné 137va
(sans) arrest : sans tarder, aussitôt – 140rb
(sans) arrester : sans tarder, aussitôt – 106rb, 106va, 108vb, 109vb, 132va, 135va, 137rb, 138vb, 140rb, 142rb, 144ra, 144rb ; sans faire halte – 136va, 145va
ars(e)ure, n.f. : endroit brûlé de la peau, brûlure – 105ra (deux)
arsoir, adv. : hier au soir – 116vb, 136vb
artificiellement, adv. : par le moyen du savoir-faire, de la technique – 143rb
aspre, adj. : pénible – une challeur si aspre ne si forte 117va
assener qqn : atteindre, frapper – i l’assena au col 104va, a le seigneur Brandelis assené le chevallier 114vb, ne sceust le petit nayn assener 128rb
asseurer, v.t. : garantir – pour asseurer la promesse 138rb
*assister, v.i. : être présent – assisterent 109vb, comparust et assistast 117ra
atal(l)enté (de), p.p. : désireux de – atalenté de combatre 110va, sommes atallentéz de mon nepveu chercher 119ra, Perceval atallenté estoit d’aller au Mont Douloureux 132va
atant, adv. : à ce moment, alors – 102va, 104ra, 105rb, 106vb, 110va etc.
(sans) atarger : sans tarder, sans attendre – 113rb, 113vb, 116vb, 125vb, 132va etc. ; sans plus atarger : sans plus tarder, sans plus attendre – 116rb, 122rb, 123rb, 130ra, 137va, 140vb
atoucher, v.t. : toucher – ains qu’il me voulsist atoucher 108rb
atourner, v.t. : arranger – faict le roy son cas atourner 113ra ; se atourner, pron. : se disposer – se atournerent autour du cercueuil 129va
atout, prép. : avec – 127vb, 129vb, 135rb, 138ra, 140va ; emploi adv. : avec – 134rb ; atoute : avec – atoute sa chaine d’argent 126vb [N]
(sans) attente : tout de suite – 144vb
*attrainer, v.t. : traîner – [ung cigne] lequel le challant attrainnoit 126rb
autel, adj. : tel, semblable, pareil – tout en la sorte et en autel lieu 131ra ; emploi subst. : la même chose – tout autel de luy pensoye 102va ; Tout autel… il me convint faire du pere 108rb
aval, prép. : le long de (en descendant) – y luy pendoit une des jambieres aval la jambe 110ra ; Aval la lance… courroit du sang 122va ; adv. : vers le bas – ung pendant y avoit qui aval venoit descendant 134va, puis descent le coup si aval que le poulmon luy porfendist 140va ; venir / aller aval : descendre – lors print l’escu et vient aval 140rb, puis vont aval au cellier 140vb
(amont et) aval : cf. amont
avaller v.i. : descendre – de ceste loge l’on pouvoit par une poterne en la mer avaller 126rb, quant il fust dedens le bourc avallé 129ra, aulchuns degréz trouva par lesquels sans attendre avalle 137va ; v.t. : descendre (les marches, une montagne…) – aprés que le tertre eust avallé 105va, puis a les degréz avallé 134ra ; abattre, faire tomber – Perceval luy avalla la coiffe du menu haubert 138rb, aprés que de ce mesme coup y luy eust l’espaulle avallee 140va ; faire descendre – et l’espee si bas luy avalla que 135ra ; en avallant : vers le bas – 137va
232avesprer, v.i. : faire nuit – 120ra
*avillanner, v.t. : avilir – Vous m’auriéz… trop avillanné et ravallé 120ra
bacholle, n.f. : bassine – ung orçueil ou bacholle 122va
(estre en) ballance : être dans l’indécision – 123ra
barat, n.m. : ruse, tromperie – 133va [N]
bas (ne hault) : aucunement, pas du tout – cil ne respond bas ne hault 115vb
baudré, n.m. : baudrier (rare et archaïque) – 116ra [N]
*behourder, v.i. : jouter, combattre à la lance – se esbatoient et behourdoient 105va [N]
beninement (graphie attestée), adv. : avec bienveillance – 112va
beniste, p.p.f. de beneir : bénie – la vostre bienvenue soit honnoree et beniste 121vb
benoist, p.p. de beneir : béni – Benoist soit voustre pensement 102ra
besoing, n.m. : affaire, entreprise – en quel besoing ne en quel affaire 116va, le besoing pour quoy cy venéz 123ra, bien vous pourriéz le besoing achever 123ra ; tâche urgente – pour ung grand besoing que j’ay 120rb ; nécessité – où besoing me failloit aller 120va [N]
bienven(i)er, v.t. : souhaiter la bienvenue à qqn, l’accueillir amicalement – pour la bienvener et honnorer 119vb, bienvenier 125vb
bienvenue, n.f. : heureuse arrivée – 121vb
(dire) blasme : dire une chose blâmable, injurieuse – [ce chevallier] a de vous tel blasme dist que 120rb ; mettre le blasme sur qqn : accuser qqn de qqc – le blasme en ont sur le seneschal mis 120vb
blasons, n.m.pl. : boucliers – 117rb, 134vb, 141rb
borde, n.f. : chaumière, cabane – ne borde ne maison 131va [N], maison ne borde 136ra, ne maison ne borde 142ra
bo(u)caige, n.m. : bois – 107ra, 136va, en ses forestz et en ses bocaiges 119vb
(le sang) boust (à qqn) : se sentir agité, troublé – tout le sang luy boust et esmeult au ventre 106rb
(sur) bout : debout 114vb
(tout de) bout : aussitôt, sur le champ – 108rb
bouter, v.t. : frapper – ferir, bouter, mailler 111rb, ne pour bouter, ne pour crier, ne pour ferir 117va, l’eust feru ne bouté 120vb, Tant se sont… demenéz, rassaillis, tiré et bouté 146ra ; enfoncer – la bonne espee… que boutee luy a parmy le corps 140va
(en) brief : sans délai, aussitôt – 116va, 145va ; en brief temps : en peu de temps – 103rb, 132va ; pour brief dire : pour être concis – 145va
briefvement, adv. : sous peu – 117ra ; rapidement – 130vb
catir, v.i. : se tapir, se cacher – 109vb
(à) cause que, conj. : parce que – 120ra
celléz, p.p.pl. : selléz – [leurs chevaulx] bien celléz et bien mis en poinct 143ra
cercle, n.m. : bordure circulaire du heaume –135ra, 138rb
(sans) cesser : sans cesse, sans interruption – 121va (deux)
(ne vous) chaille de qqc : que cela ne vous préoccupe pas – Ne vous en chaille 124rb
chaisne, n.m. : chêne – 136va (deux fois chesne : 139rb)
chausses, n.f.pl. : vêtements collants couvrant la jambe et le pied – une<s> chausses estivalles fourrees 126rb
(aller) le chemin : suivre une voie – parmy le chemin qu’il alloit 129rb ; se mettre à / en chemin : se mettre en route – s’est mis en son chemin 116rb, à chemin se mirent 138vb
233chercher (un lieu) : parcourir – tout le paÿs chercheront 119ra
chevaulcher, inf.subst. : fait d’aller à cheval – [Perceval] meist sa pensee au chevaulcher 142ra
(de) chief en chief : d’un bout à l’autre – 108rb, 114rb, 126va, 127ra, de point en point et de chief en chief 105vb ; venir à chief de qqc : mener à bien, venir à bout de qqc – il n’en peult à chief venir 109va, se de sa queste à chief venoit 142vb
chiennet, n.m. : petit chien – 136vb
choisir, v.t. : apercevoir – comme ceans pouéz choisir 102va, [parmy le chemin] choisit des chevalliers et des pucelles 129rb, quant le nayn Guereschés a choisy 130ra, Alors choisit dessoubz ung chesne ung chevallier 139rb
ciecle : cf. siecle
cinge, n.m. : singe – 130ra
*circuir, v.t. : parcourir (acception attestée à partir de ca 1450, DMF ; nombreux exemples dans Huguet) – terre n’y aura si estrange qu’i ne circuient pour le chercher 132vb
claveure, n.f. : serrure – 131va
col(l)ees, n.f.pl. : coups – 115rb, 145vb
communement, adv. : ensemble, tous – 103ra, 110va, 114va, 119ra, 128vb, 129va, 132vb
compaigner, v.t. : accompagner qqn – 105ra, 127ra
*comparer, v.t. : payer cher – vous le comparéz (fut. P5) 134vb [N]
*comparoir, v.i. : se présenter – comparust et assistast 117ra
compassee, p.p..f. : construite (avec des proportions régulières) – [ceste tour] moult estoit bien compassee 139vb
(au) conduict de : sous l’escorte de – 121ra (deux)
confaneez, p.p.f.pl. : surmontées d’un gonfanon (Gdf, qui n’enregistre que cette occurrence) – lances confaneez 113rb [N]
confanon, n.m. : gonfalon – 103va (trois), 109ra, 113rb, 114vb
(avoir) congnoissance : être connu – en terre où avéz congnoissance 128vb (v. 19044 : An leu ou soiez conneüz)
conjouyr qqn, v.t. : faire un accueil chaleureux à qqn – n’y eust celluy qui ne le conjoïst 125vb, si l’a grandement festoié et conjouy 129rb, [la royne] l’a conjouy et honnoré 139rb, pour Perceval conjouyr et reverer 143vb
*conquester, v.t. : conquérir – ceulx que je conqueste 128va
conquis, p.p. : soumis, vaincu – tout conquis 118rb, matté et conquis 141rb
conseil, n.m. : décision, résolution – à vous mon conseil s’atent 103va, à son conseil se accorderent 106ra ; aide, assistance – auroie mon conseil perdu 114rb
consequamment, adv. : ensuite – 102vb, 106rb, 127rb, 141vb
*consuivre, v.t. : atteindre à la course, rattraper – i la consuivit de pres 135va
*contempner, v.t. : mépriser – ma parolle contempnéz 136va
contenement, n.m. : apparence – beau contenement 133vb
(est) contraincte à qqn : être obligé de – contraincte luy a esté de Perceval approcher 146ra
contraire, n.m. : malheur, adversité – grand contraire et grand ennuy 134rb ; dommage – que plus contraire ne luy face 146ra
contre, prép. : vers, à l’approche de – contre le soir 129ra
contrebas, adv. : vers le bas – 135ra
contredict, n.m. : difficulté, opposition – 134ra ; sans contredict : sans opposition, sans résistance – 108ra, 120vb, 128va, 134ra, 144va ; sans faute – 117vb
contredire, v.t. : refuser – Me veux tu le paon contredire ? 104rb, mais ne 234luy daigna contredire 125vb, lequel ne luy fust contredict 140va ; s’opposer – chose que Perceval face pour rien elle ne contredit 144rb ; sans contredire : sans protester, sans contestation – 107vb
contrefaict, adj. : difforme – 104ra
contremont, adv. : vers le haut – 110rb, 145va ; prép. : vers l’amont (d’une rivière) – contremont l’eaue yra 139vb
contreval, adv. : vers le bas – 121va, 139vb, 140va
convenance, n.f. : accord – 112va
*convenancer, v.t. : promettre – ainsy l’eust convenancé à s’amye 134va
convenant, n.m. : promesse, engagement – par ung convenant qu’il me dist 109ra ; par tel convenant que : à telle condition que – 117vb, 132rb ; avoir en convenant : avoir promis – ce que m’avéz en convenant 120va, la chose qu’il a en convenant et promise 144va ; tenir le convenant : accomplir la promesse faite à qqn – or me tenéz le convenant qui promis a esté 110rb, dictes se le convenant tenir voulléz 110rb, prest estoit le convenant tenir 110rb, et luy tenir le convenant 121ra
*convenir, v.i. : convoquer – [ung homme] qui là convenu n’y estoit 125vb [N]
*converser, v.i. : demeurer, séjourner (quelque part) – avoit esté messire Gauvain en maint païs et conversé 125va
(mon, son, leur) corps : remplace le pronom personnel (moi-même, soi-même) – leurs corps occire et grever 111rb [N], son corps parer et aorner 119va, mon corps en armeray 131vb, jamais mon corps ne tomba fors soubz vous 132ra, plus que son corps 139va
coste (graphie attestée, bien qu’archaïque), n.f. : cotte – coste d’armes 113va, 114ra
*costoyer, v.t. : serrer qqn de près (une seule attestation DMF, dans Perceforest) – costoya 132rb
courir sus : attaquer – me courut sus 108rb, luy courut sus 116va, luy court sus 132rb
coute, n.m. : coude – dessoubz mon coute ung orillier 108va
couvertoir, n.m. : couverture (de lit) – 126va (deux)
*couvoiter, v.t. : convoiter – couvoita 127va
*creancer, v.t. : promettre, garantir – a creancé 146rb
cros, n.m.pl. : crocs – des cros ou des pertuis 132va [N]
(par grand) cueur : généreusement (Di Stefano) – 110vb ; du bon du cueur : du fond du cœur, sincèrement – 136ra
(se) cueuvre, indic.prés. P3 de (se) couvrir – 145vb
damps, n.m. : sire (terme d’adresse) – Damps chevallier 134vb
(de) deça, adv. : d’ici – de deça m’en yray 143ra ; deça et dela : de toute part – s’enfuyr deça et dela 130rb
(sans) decepvoir : sans tromperie, sans mensonge – 108vb
(par) deduict : joyeusement (Di Stefano) – en luy requerant par deduict qu’il assist à chaschun son jour 113va ; prendre / demener son deduict : prendre plaisir, se divertir – le roy Arthus prenoit son deduict és chasses des boys 101vb, ainsy leur deduit demenerent 144rb
*deffacer, v.t. : effacer de la mémoire, oublier – deffacéz (impér. P5) 120rb
deffaicte, adj.f. : défigurée – 140ra
deffermer, v.t. : ouvrir – deffermer la poterne 126rb, aprés qu’i l’eust defermé 127vb, [une fenestre] laquelle tost il defferma 127vb, ont defermee ceste belle et bien ouvree porte 131vb, les huis trouve defferméz 137rb
*(se) defferrer, v.pron. : si débarrasser (d’un objet en fer) – se defferrerent des tronçons qu’ilz eurent parmy les escus 135ra
235deffoullee, p.p.f. : aplatie (sous le sabot des chevaux : Foulet, Glossary, p. 59) – Sus une route deffoullee s’embatirent 105rb
(de) dela : de l’autre côté – alléz hastivement au grand chevallier de dela 111va, par ceste voye de deça m’en yray, et vous yréz par ceste <de> dela 143ra ; (deça et) dela : cf. deça
delaier / delayer, v.i. : tarder – [la pucelle] de ce faire ne dellaie 138rb, plus ne vouloit delayer 145ra, delayer ne veult 146ra ; sans plus / gueres delaier : sans tarder – 103rb, 103va, 107ra, 115rb, 116va, 120ra, 126va, 130va, 134ra, 137vb
delairra, fut. P3 de delaisser : abandonnera – 145rb
delit, n.m. : plaisir (d’amour) – coucher auprés d’elle comme pour faire mon delit 107va ; de grand delict : agréable (à habiter ; Foulet, Glossary, p. 60) – le chasteau est de bien grand delict 118rb
delivrement, adv. : promptement – 139va
delivres, adj.pl. : en bonne santé (Gdf) – sains et delivres 112vb
demener (le compl. désigne un bruit) : faire – [le cheval] demenoit ung tel tempeste 121vb ; demener deuil / dueil : manifester une grande douleur – 108va, 118rb, 122ra-b, 125va ; cf. aussi mener deuil ; demener joye : manifester de la joie – 129vb ; demener son deduict : cf. deduict
(à) demesure : outre mesure, à l’excès – 145va
(sans faire) demeure : sans attendre, sans tarder – 137va
sans demeuree : immédiatement, aussitôt – 133vb
demeurer, v.i. : être remis, être différé – mon affaire demeurera 120va ; y demeurer : y rester, laisser sa vie – convient que l’ung y demeure 108vb ; ne demourra (impers. futur) : cela ne tardera pas – 108ra ; ne demeura pas longuement que (impers. p.s.) : il ne se passa que peu de temps avant que – 108rb
(se) demonstrer + attr. : se montrer tel – Bien cruel vous demonstréz estre 111vb
(sans) demourance : sans délai – 143va
*(se) deplaier, v.pron. : se blesser l’un l’autre – Tant se sont estonnéz et deplaiés 142rb
deputaire, adj. : de mauvaise nature, pervers – 134rb
desconfort, n.m. : affliction – 110va, 124va
(que ne vous soit à) desdaing : que vous ne méprisiez pas – 112va
(se) desduire, v.pron. : se divertir, se distraire – se desduirent asséz joyeusement 113va, s’en allerent desduire 116vb, se desduisoient 128vb, pour vous desduire 134ra
*deservir qqc à qqn : s’acquitter de qqc envers qqn, revaloir qqc à qqn – je le vous deserviray [ung bien grand honneur] 115va
desgarni, p.p. : dépouillé – cest hostel n’est pas desgarny 106rb ; dépourvu, privé (de qqc) – desgarni de monture 113vb ; sans armes – aux poings desgarnis 146ra
*deshonnester, v.t. : déshonorer (très rare DMF et Huguet ; une autre occurrence f. 55vb) – suis au monde deshonnestee 108ra
*(se) desister de + infin. : cesser de – vous desistéz de plorer (impér. P5) 119ra ; se desister de qqc : renoncer à qqc – se desista de son compte 123rb
desorenavant, adv. : à partir de maintenant – 112vb
despartement, n.m. : départ – 145rb
(faire la) despartie (de) : séparer – qui en feroit la despartie 146rb
de(s)partir, v.t. : distribuer – [du paon] n’en departiréz 104rb ; diviser, séparer – pour la presse departir 110ra, avant que soions departis 110va, volluntiers les departissent s’il osassent 112ra, i ne les peuvent departir 236132rb ; séparer (des combattants) – le chevallier ainsy eschauffé à sa gent departir 110rb, Sire roy, font ilz, va la bataille departir 112rb, fust la bataille ceste nuict departie 112vb, velà mon espee, laquelle la bataille d’entre nous deulx depart 132rb ; partir de qq part – que tost ilz departissent de ce lieu 109ra, du chasteau departirent 130va, il vous plaist d’icy despartir 144va ; se de(s)partir, pron. : partir de, s’éloigner de – du lieu se depart 115vb, d’auprés du cor se depart 131va, [Abioris] c’est du varlet departy 139ra, le varlet s’en depart 141ra, quant s’en deurent departir 141va ; se séparer – i fault qu’à grand deuil se departe 102vb, là se departirent 103vb, nous despartismes 110rb, se sont departis 138vb, en ce poinct se departirent 141vb, que de vous me departe 143ra, à la croix se despartirent 143ra, se despartent les joueurs 144ra, qu’elle se departist de moy 146rb, se despartirent 146va ; se diviser – une voye fourchue qui en deux chemins se departoit 143ra ; réciproque : se donner – nous despartismes de grands coups 108vb
despite, adj.f. : méprisante – 135va
desplaisant, adj. : mécontent, affligé – fort desplaisans 103vb, 111vb, moult yré et desplaisant 107va, tout desplaisant 108va, moult triste et moult desplaisant 108vb
*desrompre, v.t. : déchirer – qui faict mon pavillon desrompre 107va, la guinche a desrompue 137va ; briser – le cercle d’or luy pourfend et desromp 138rb ; de(s)rompu, p.p. : déchiré – [son habit] estoit si derompu que les pieces embas tomboient 136ra ; brisé, mis en pièces – [le heaulme] tellement fust desrompu que les pieces par terre tomberent 111ra, [escus et heaulmes] tout derompuz et mis en pieces 111ra [N]
dessembler, v.t. : séparer – 112va [N]
desserrer, v.t. : délaisser, abandonner – 111ra [N]
dessertes, n.f.pl. : récompense, ce que l’on a mérité – que je leur rende leur<s> dessertes 102ra
(par) dessoubz, adv. : au-dessous – 105va, 121va, 126va ; prép. : au-dessous de – 120rb, 141va
(par) dessus, adv. : au-dessus – 105vb, 107ra, 121va, 122ra, 126rb, 128ra, 131vb, 133vb, 134va, 139vb, 144vb ; au pardessus, adv. : même sens – 127vb ; par dessus, prép. : au-dessus de – 113va, 127vb, 135ra, 141va
*destourber, v.t. : troubler, perturber – [ung penser] qui mallement le destourba 137rb
destourbier, n.m. : empêchement – par ung destourbier quil m’advint 107ra ; dommage – que vous n’y aiéz destourbier 134ra
de(s)trencher, v.t. : couper, tailler – de laquelle le pavillon destrencha 107vb, tout luy froisse et le detrenche 138rb, detrenchent les blasons 141rb ; tailler en pièces, massacrer qqn – tost detrenché vous seréz 107rb, detrencher on le voulloit 124vb, tantost vous seriéz destrenché 130rb, tost detrenché vous seriéz 134ra, presque l’avoit tout detrenché 136va
destroict, n.m. : tourment, angoisse – pour elle fus en tel destroict 107va, [la peinne] qui mect le sien cueur à destroict 144va
(mettre à) destruction : causer la perte de qqn – a esté mis à destruction maint duc, maint conte et maint baron 123rb
(s’en) devaller, v.pron. : aller vers – jusques au lict s’en devalle Perceval 133va
(par) devant, prép. : devant – 105vb, 116ra, 116rb, 120ra, 122rb, 124ra, 133ra, 133va, 136rb ; adv. : sur le devant – par devant et par derriere 145va
devers, prép. : vers, du côté de (dans 237l’espace) – 101vb, 102rb, 104ra, 110ra, 110rb, 113vb, 116rb, 120ra, 120va, 122ra, 124rb, 131va, 133vb, 136ra, 144va, 146va, 146vb ; aux alentours de, à l’approche de (dans le temps) – 101vb ; (par) devers, prép. : auprès de – 104vb
deviner, v.t. : imaginer – 106rb
devis, n.m. – propos, discours – Ainsy qu’en ce devis estoient 116rb ; par devis (Gdf) : à plaisir, merveilleusement – 128ra
devises, n.f.pl. : propos, discours – les devises que ensemble ilz eurent 114va
diffamé, p.p. : désonhoré – 129ra, 135rb, diffamé et honny 128va, diffamé ou honny 128va, honny, vergongnié et tout diffamé 128vb, gaudy, diffamé et mocqué 129ra
diligentement, adv. : diligemment – 103va ; rapidement – 110rb
*dil(l)igenter, v.i. : agir avec diligence, avec empressement – a tant Gauvain dilligenté que 104vb, tant diligentéz que (impér. P5) 109va, tant diligente que (P3) 124ra, tant a diligenté que 129rb, si bien diligenta que 143rb
disgner (graphie attestée) : dîner – 113va, 117ra, sitost qu’ilz eurent disgné 115ra ; estre disgné : être traité à table, être régalé – sont mieulx disgnéz que 104vb [N]
disposer (de ses affaires) : mettre ses affaires en ordre, prendre ses dispositions – 128va
divise, n.f. : division, séparation – [quatre oliviers] qui du camp la divise faisoient et monstrerent 113vb ; volonté, désir (Gdf) – par soubhait ne par divise 115vb
*diviser, v.i. : parler – en divisant de plusieurs choses 114va, de mainctes matieres diviserent 138va ; v.t. : dire, exposer – [le party] que cy je vous ay divisé 128va
doint, subj.prés. P3 du v. donner, dans des formules de souhait – 115va, 122vb, 133ra, 137ra, 137vb
dommageablement, adv. : de manière à causer des conséquences graves (mq DMF ; première occ. dans GdfC : Robert Estienne, Dictionariolum, 1557) – 112rb
dormir, n.m. : sommeil – 123va, 123vb, 126ra
(se) dormir, v.pron. : dormir – se dormir et soy aiser 126ra, se dormir et reposer 130vb, se dormirent 140vb
doubte, n.m. : peur, inquiétude – paour et grand doubte 121vb ; sans doubte : certainement – 115rb
doul(l)oir, v.i. : souffrir – [mieulx ayme] faire mon cueur atrister que le vostre faire douloir 144va [N] ; se doul(l)oir, pron. : s’affliger – se deult 113ra, 119rb, se douloir 143vb, leur doulloir et atrister 145rb
dres, prép. : dès – dres le samedy 115va, dres le matin 121va (malencontreusement corrigé en dés au f. 101va)
droictement, adv. : exactement – 120va, 126rb, 126vb, 127rb
(sans) droicture : sans raison, injustement (Di Stefano) – 136vb
(à) droit : d’une façon juste – 104ra ; selon les règles – jouster à droit 124vb ; (à) droit ou à tort : à tort ou à raison – soit à droit ou soit à tort 108vb, à droit ne à tort 117vb ; cf. aussi tort
dru (et menu) : à coups répétés – 145vb
(se mettre en) effaict pour : faire tant que – tant que en effaict me seray mis pour… 103ra
(en) effect : en résumé – 133vb
efforcer, v.t. : soumettre – vous <le> deussiéz plaissier et efforcer 113vb
*embarrer, v.t. : défoncer – moult parfond les [leurs heaulmes] embarrerent 110vb, moult parfond les [les cercles d’or] 238embarrerent 135ra, et si les [les heaulmes] ont tous embarréz 142rb ; enfoncer – [leurs espees] qu’ilz ont aux heaulmes embatues et embarrees 141rb
embasmé, p.p. : embaumé – 126vb, 127rb
*embatre, v.t. : enfoncer, faire pénétrer (une arme) – [leurs espees] qu’ilz ont aux heaulmes embatues et embarrees 141rb ; (se) embatre, pron. : s’engager quelque part – Sus une route deffoullee s’embatirent 105rb ; s’attaquer – pour petit ne s’embatoient 112ra
embroncher, v.t. : renverser – il le feist tout embroncher devant sur l’arçon de la celle 141rb ; se embroncher, pron. : se courber (le visage vers le bas) – Missire Gauvain… s’embro<n>cha de fraieur 122ra ; embronché, p.p. : sombre, maussade – tout embronché 101vb, ainsy embronché 102rb
emflambé (graphie attestée Gdf), p.p. : en feu – que le chasteau soit en feu emflambé 116va
empirer (à qqn), v.impers. : cela va plus mal pour qqn – car bien empirer m’en pourroit 108ra ; se empirer, pron. réciproque : se blesser – ne tachent aultre chose faire que de s’empirer et grever 111rb ; v.t. : blesser – que toute sa force ne mecte de le grever et empirer 142va
*emprendre, v.t. : décider – Or l’ay je tant en mon cueur emprins que 103ra, si ont communement empris que 119ra
encellé, p.p. : sellé, harnaché – 130va ; cf. aussi enseller
encensiers, n.m.pl. : encensoirs – 122ra (deux), 143vb
*enchanteller, v.t. : mettre en chantel, sur le côté – Alors ont leurs escus enchantelléz 145vb [N]
enchercher, v.t. : s’enquérir de qqc – enchercher ne enquerir 123rb ; rechercher ? – s’entrelivre<re>nt de grandes collees et enchercherent les haubers dru et menu 145vb [N]
enclin, adj. : incliné, baissé – 125ra
*encombrer, v.t. : accabler (physiquement ou moralement) – il est pour luy encombré 103ra
encombrier, n.m. : situation périlleuse, danger – 121rb, d’enchantement… et de tout maulvais encombrier 122va ; situation fâcheuse, ennui – 135rb
encontre, prép. : contre – 102vb, 111va, 112rb ; vers, en direction de – 130vb ; à l’ / all’encontre de : vers qqn, à sa rencontre – 106ra, 112rb, 114vb, 115rb, 116va, 119va, 119vb, 125vb, 128rb, 142vb, 144vb, 146vb ; contre qqc – à l’encontre de la challeur 127va ; à l’encontre, adv. : vers qqn, à sa rencontre – 118rb
encontremont, adv. : vers le haut – 140rb
(icy/cy) endroit, adv. : ici même – 123vb, 124va
enfances, n.f.pl. : actions dignes d’un enfant – des simplesses qu’il faisoit et de<s> enfances 123vb
*(se) enflamber, v.pron. (graphie attestée Gdf) : être enflammé, embrasé – de son amour m’enflambay 107ra
enflé, p.p. adj. : orgueilleux, insolent – 104rb
enfoncéz, p.p.pl. : creusés (dit des yeux) – 145va
engellee, p.p.f. : gelée – 143vb
engignier, v.t. : tromper, duper – elle ne peult Perceval engignier 133rb ; engignié, p.p. : enjôlé – point vous n’estes engignié 146vb
engin, n.m. : dispositif ingénieux – par engin et par esgard 122va
enhasté, p.p. : mis à la broche – 104ra [N]
enmy/emmy, prép. : dans, au milieu de – 108rb, 108vb, 110vb, 113vb, 115rb etc.
ennelet, n.m. : petit anneau – 131va
(se) ennuier, v.pron. : s’affliger – je vous prie de ne vous ennuyer de nulle chose que 239vous die 123ra, Perceval n’avoit cause de se douloir, de s’ennuyer ne tristesse prendre 143vb
ennuieu(l)x, adj. – désagréable – 104va ; importun – 119rb (Foulet, Glossary, p. 80)
ennuit, adv. : cette nuit – 120va, 127vb
enquerir / enquerre, v.t. : demander – puis luy enquist comment avoit à non 104vb, Lors a enquis et demandé le roy toute la verité 116va, faictes vous enquerir qui a le chevallier occis 121ra, puisqu’il vous plaist de vous enquerre… oncques nul n’osa enchercher ne enquerir ce que vous m’avéz demandé 123rb, il n’avoit la verité enquis 123va, si a demandé et enquis où estoit Guer<e>chés 126ra, et n’a demandé ne enquis que c’estoit 133ra, pour luy enquerir qu’il avoit 136rb, mal a faict quant à la pucelle n’enquist en rien quil soit de son affaire 135va, sans enquerir ne demander de ce que demander debvoit 136vb, si que il n’enquist ne demanda… dont il est ne de quel païs 137ra ; (se) enquerir à qqn (de qqc), demander qqc à qqn – se ne me fusse lors enquis bien tost de demander son nom 109ra, s’enquist et demanda la cause de si grand sonnerie 115va, il s’enquist au roy pourquoy 123ra, à la damoiselle s’enquiert se… 137ra
enseigner, v.t. : informer – aprés avoir esté enseigné du chemin 137ra
enseller, v.t. : seller, harnacher – commanda enseller son cheval 137vb ; cf. aussi encellé
ensemblement, adv. : ensemble – 128vb
ensus, adv. : à l’écart – ung petit ensus se tira 110vb
entallenté, p.p. : désireux – entallenté de s’en aller 145ra
ente, n.f. : arbre – 139ra
entendre à qqc : consentir – mais le brachet n’y veult entendre 109va, mais desir n’y a d’y entendre 134ra, mais ilz n’y ont voullu entendre 143ra ; entendre à faire qqc : mettre tous ses soins, s’appliquer à faire qqc – et cil entend à se deffendre 116va, Et pendant qu’il entendirent à regarder les armes de Gauvain 117ra, quant tu n’entendis à ouyr du graal 123vb, à aultre chose n’entendirent que à luy faire service 125vb, pour à plus grand chose entendre 125vb, ainsy qu’il à cest affaire entendoit 134rb, Tant ont à parler entendu que 142vb ; entendre de faire qqc : même sens – entendirent de leurs corps occire et grever 111rb, on entendit de leur preparer deux beaulx lictz 141vb
entendu, prép. : étant donné – entendu l’aige qu’il avoit 111rb ; entendu que, conj. : étant donné que – entendu qu’il n’est aussy en ce bref mis où on pourroit le chevallier trouver 127rb
entente, n.f. : attention – mais poinct il n’y eust son entente 113ra ; mettre son entente à qqc : s’appliquer à qqc – quant son entente y met 134rb
entour, adv. : tout autour – entour n’y eust nulz fosséz 131va
entre-, préfixe indiquant la réciprocité d’une action, permet la formation par dérivation de très nombreux verbes (voir Mireille Tremblay, « La préfixation en entre- en ancien français : pluralité, réciprocité et valeur aspectuelle », in Évolutions en français. Études de linguistique diachronique, Berne, Peter Lang, 2008, p. 363-383)
*(se) entrecourir sus, v.pron. réciproque : courir l’un sur l’autre, s’attaquer l’un l’autre – s’entrecourrurent sus 146ra
entredeux, adv. (FEW) : entre les deux (adversaires) – lesquelz se meirent entredeux 120vb
*(se) entredonner des coups : échanger des coups – de si grans coups 240s’entredonnerent 111ra, de grand coups et lours s’entredonnent 138ra
(se) entreesmouvoir, v.pron. réciproque : s’élancer l’un contre l’autre (FEW) – Les chevalliers lors s’entreesmouvoient 112rb [N]
*(se) entreferir, v.pron. réciproque : se frapper l’un l’autre – par si grand force s’entrefierent 114vb, tout maintenant s’entreferirent 115ra, sur les escus s’entreferir 117rb, qui s’entreferirent… sur les escus 125ra, sur les escus s’entrefierent 132ra, si rudement s’entrefierent que 134vb
*(se) entrehaïr, v.pron. réciproque : se haïr l’un l’autre – ceulx qui par trop s’entrehaient 110vb
*(se) entrehaster, v.pron. réciproque : se serrer de près l’un l’autre – de telle puissance s’entrehasterent que 110vb
*(se) entreheurter, v.pron. réciproque : se heurter l’un contre l’autre – si rudement s’entreheurterent 114vb, 117rb
*(se) entrelivrer, v.pron. réciproque : se donner l’un l’autre (des coups) – s’entrelivre<re>nt de grandes collees 145vb
(se) entremectre (de qqc), v.pron. : se charger de qqc, entreprendre qqc – cil que de les voulloir compter s’entremect 121va, d’oisiveté vous entremeistes 129va, de grand follie s’entremeist cil qui vous meist en ceste voulte 134vb, ceulx qui s’en deurent entremectre 138va, Et la pucelle s’entremect de ce qu’elle peult luy aider 140vb, longtemps vous estes entremis de villainne ouvre 141rb, sil qui s’entremeist de ce faire 141va, je ne m’en veuil entremectre 141va, deux escuiers qui des destriers prendre s’entremeirent 141vb, de la bien traictier s’est la pucelle entremise 142vb
*(se) entrenavrer, v.pron. réciproque : se blesser l’un l’autre – en plusieurs lieux s’entrenavrerent 112ra
*entreprendre (à) + infin. : commencer à faire qqc – ce que j’ay entrepris à faire 120rb, cil qui avoit entrepris la rejoindre 123ra
*(se) entresalluer, v.pron. réciproque : se saluer l’un l’autre – aprés qu’ilz se furent entresalluéz 138vb
*(se) entretenir, v.pron. réciproque : être attachés ensemble – sourcilz bas… lesquelz s’entretenoient ensemble 145va
*(se) entrevenir, v.pron. réciproque : aller l’un vers l’autre – moult fierement entrevenus se sont 117rb
*(se) entroublier, v.pron. : tomber dans un état de trouble, d’absence – et tellement s’entroublie pour son penser que 102rb
envieillir, infin subst. : vieillesse – de tristesse, de povreté ne d’envieillir 145ra
envis, adv. : contre son gré, à contrecœur – 113ra
envoisie/envoysie, adj.f. : joyeuse, heureuse – 123vb (deux) [N], 124rb
erm-, graphie attestée du v. armer (une seule fois dans DMF, 1468-1480) – je m’ermay 107vb, m’ermeray 137vb, 138vb
ermin(n)es, n.f.pl. : fourrures de l’hermine – 104rb, 126rb, 126va, 138va, 141vb, 143va, 144ra-b, 144vb
erramment, adv. : rapidement, aussitôt – 102rb, 105va, 106vb, 116ra, 118rb, 120rb, 130rb (deux)
errant, adv. : immédiatement, sans plus attendre – 137rb
(à grand) erre : à vive allure, rapidement – 135va
errer, v.i. : aller, se déplacer, faire du chemin – errerent le long du jour 105ra, a tant erré que 105rb, ung matin erroye 106vb, sitost que Gauvain pourra errer 112vb, Sept grands journees aprés errerent 113rb, Tant ont par leur<s> journees erré 118vb, tant errerent que 119va, 138vb, moult loing il me convient errer 120ra, toute la nuict erra le gentil chevallier 121rb, et le 241bon chevallier erra par le paÿs 123vb, par quatre jours il eust erré 127va, erroit pensif 129rb, tant erra que 129rb, 132va, 137rb, 139vb, 145va, Tant a Guereschés exploicté et erré 130ra, aprés ce que Perceval eust erré et divagué 131rb, luy convint tant errer et chevaulcher que 131va, il erra jusques à tierce 131va, erra toute la matinee 132vb, creature qui si tost allast ne qui errast si durement 136rb, quant vous auréz tant erré que 137ra, a erré Perceval 137ra, ainsy erra 137rb, Tant a erré que 139va, Ainsy que Perceval erroit 145va ; v.t. : parcourir – ne laisseray à errer estrange terre ne paÿs 132vb, de droict errer se oublia la grande voye 137rb ; se tromper, s’éloigner de la vérité – n’eust pas erré de dire 114vb
(se) esbahir de qqc : s’inquiéter pour qqc – tant c’est de luy la gent esbahie 121vb, Perceval ne s’en esbahist, ains moult joyeulx est de ceste adventure 139vb, et de qui me doibz je esbahir et doubter ? 140ra ; esbahie, p.p.f. : effrayée – seulle, sans amy et esbahie me laissastes 144rb
(par) esbatement : par jeu, pour se divertir – 113va
*escharnir, v.t. : se moquer de qqn, railler qqn – escharnis vous nous avéz 145vb
*escheoir, v.impers. : advenir, arriver – bien il eschiet à la fois que 114ra
esclairement (du jour), n.m. : le point du jour (Gdf) – aprés l’esclairement du jour 115ra, jusques à l’esclairement du jour 142ra
esclarcir, v.i. : devenir plus clair – [Gauvain] le jour veist esclarcir 121va
esclarer, inf.subst. : l’aube du jour (Gdf) – le matin à l’esclarer 105ra
esconcé (dit du soleil), p.p. : couché – ja estoit le soleil esconcé 138ra
(par) esgal : sur un pied d’égalité – moult longuement se combatirent par esgal 138ra [N]
esgard, n.m. : contrôle ? – par engin et par esgard 122va [N]
esloingner (une personne, un lieu), v.t. : quitter, s’éloigner, s’écarter (d’un lieu) – le chasteau de tout son pouoir esloigna 129ra, pour le païs plus esloingner 129rb, quant y les eust esloingnéz 129rb, quand i l’eust eslongnee environ d’ung gect d’arc 135va
(se) esmaier, v.pron. : se troubler, s’inquiéter, s’étonner – de rien ne vous esmaiéz 110va, de quoy ne vous deussiéz esmaier 111vb, de rien ne vous esmaiéz 137ra
esmeu, p.p.adj. : troublé, bouleversé – que son cerveau luy soit esmeu 106rb ; en mouvement, excité – grande quantité de gens asséz esmeus 117rb (estormie, v. 16243 : Foulet, Glossary, p. 101)
*esmouvoir, v.i. : se mettre en mouvement – tout le sang luy boust et esmeult 106rb ; esmouvoir qqn en (un sentiment) : susciter tel sentiment chez qqn – [les nouvelles] esmeurent toute la ville en soulas 143vb
espagnolz, n.m.pl. : épagneuls – 136va [N]
*espardre, v.i. : faire des éclairs (sens attesté jusqu’au début du xve siècle, DMF) – espartoit 121rb, pleust, espartit et tonna 126ra
(par) especial : en particulier, surtout – 102va, 125rb, 125vb, 126va, 129va, 144va
espergn-, graphie attestée de espargner : ne s’espergnent 110vb, ne leur fust la venaison espergnee 136ra
espessement, adv. : en grande quantité – 121rb
esprevier, n.m. : épervier – 136va
(se) esprouver, v.pron. : montrer sa valeur – moult bien il s’i esprouva 131rb
esse : est-ce – Qui esse, faict il, qui me occira ? 117va
establissement, n.m. : coutume – leans 242ont ung establissement 116vb [N], l’establissement qui est au verger estably 128va
*estaindre, v.t. : étouffer – peu s’en fault qu’il ne l’estaignirent 125va, peu s’en fault qu’il ne l’estaint 128rb
*(se) estancher, v.pron. : s’arrêter – s’estancha de saignier 111vb
estancz, n.m.pl. : étangs – 104ra
*(se) estendre, v.pron. : s’étirer, se redresser (d’un animal) – [le lyon] par grande fierté s’estendit 137va
(laisser) ester qqn : laisser qqn tranquille – laisséz le chevallier ester 120rb, que tu le laissasses ester 126va
estéz / estéz vous, impér. P5 : arrêtez ! – Estéz, estéz ! 116ra, estéz vous en paix 130rb, Estéz vous, plus ne frappéz ! 132rb
*(se) estonner, v.pron. réciproque : s’ébranler physiquement (par des coups) – Tant se sont estonnéz et deplaiés que 142rb
estour, n.m. : combat, mêlée – 103rb, 109ra, 110rb, 111ra, 111rb etc.
estre, n.m. : état, identité – point ne voullut demander au chevallier de son estre 133ra ; lieu, endroit – dedens ung estre tout voulté de fin ambre 133va, Dedens cest estre 133va, veist la pucelle en cest estre 133vb ; apparence extérieure – Par sa grande beaulté et bel estre 133vb, moult leur sembla beau et de bel estre 143va
*estuier, v.t. : rengainer – Alors son espee estuia 125rb
euvre, indic.prés. P3 du v. ouvrir – lors les yeulx euvre 107rb, comme ung oueil clot et euvre 121vb
(par) excellence : au plus haut degré – 127vb, 133rb
excellentement, adv. : éminemment, très – [une robe] excellentement riche 144vb
exilee, p.p.f. : détruite, anéantie – [la terre] est deserte, toute destruicte et exilee 122vb
(à grand) exploict : avec ardeur, avec empressement – à grand exploict s’en retourne 123va
exploicter, v.i. : cheminer, aller – les quatre ont tant exploicté que 118va, tant a Guereschés exploicté et erré que 130ra, et tant exploicterent ce jour que 130va, tant exploicte que le varlet fuiant a rataint 136rb, tant Abioris exploicta qu’il est au verger parvenu 139ra ; v.t. : obtenir – tant moins pourroye exploicter 134rb ; exploiter de : s’efforcer de – d’aller tant exploicta que 129rb, de chevaulcher tant exploicte que 142ra
(par) exprés : spécialement, notamment – et par exprés ung homme quil disoit 131va ; et me commanda par exprés que 142va
facture, n.f. : (belle) apparence (d’une personne) – homme de si belle facture 126va, de si belle facture ne si joyeulx 127ra
faee, adj.f. : enchantée – je croy que faee estoit 147ra
faict, n.m. : faix – grand faict a à porter 129ra
failli, p.p.adj. : lâche, mauvais – tous faillis 132vb, recreant et failly 134rb ; (idée d’échec) battu, achevé – matté et failly 128rb
faillir, v.i. : rater (son coup) – à l’asembler ne faillirent 117rb, y luy feist le coup faillir 140rb ; manquer, faire défaut – rien ne leur failloit d’ornature 107ra, se nulle rien il n’y failloit 113va, plus n’y fault rien 119va, L’autre moitié qui en failloit 122vb, aultre clarté ne failloit 127vb, nulle chose ne luy failloit 134va, la touaille n’y failloit pas 139vb ; prendre fin, terminer – ce siege fust failly 113vb, Icy fine et fault le compte de l’escu 126ra ; faillir à qqn : manquer à qqn, lui faire défaut – et Brandelis ne luy fault pas 112ra, jamais d’aide ne luy fauldra 135vb, s’il estoit qu’à vous je faillisse 144rb ; faillir à + infin. : manquer – ne fauldra pas tantost 243à trouver les moyens 113va, [Gauvain] faillist à ouyr compter 123vb, il faillit à bien l’ataindre 135ra ; à petit s’en fault (que) : peu s’en faut (que) – petit s’en fault que occis ne l’a 104va, à bien petit s’en a fa<i>lly 111vb, petit s’en fault que ne le navra 112rb, petit s’en fault qu’il ne l’a… abbatu 120vb ; sans (poinct) faillir : sans faute – 121ra, 128va
(ne pas se) faindre, v.pron. : mettre de l’ardeur (dans un combat) – ne se faignent 110vb ; ne pas se faindre de + infin. : ne pas réchigner, ne pas renoncer à faire qqc – ne c’est nul fainct de le chercher 119ra, le chevallier, qui de tost aller ne se fainct 120rb, de chasser ne vous fauldra faindre 134ra, elle ne se faingnit pas de chevaulcher 135va ; sans se faindre : sans répit, sans relâche – 132rb, 138ra
faire + adj. ou adv. + infin., impers. : être (beau, mauvais…) – moult faisoit mal chevaulcher 103vb, moult il faisoit bel veoir 112vb, moult il faict hideux entrer 121va, Mal faict icy sejourner 123va, moult faict bel icy estre 133va, moult s’en faisoit bon accoincter 139va, lequel faisoit merveilleusement beau veoir 145vb
(le) faire : se porter – Que faict Perceval mon amy ? Est il maintenant en sancté ? 139ra
famé, adj. : renommé – le preulx et le plus famé chevallier 132vb
(prendre) fantasie : loc. enregistrée par Di Stefano, 656c, sans traduction – ne veuilliéz prendre fantasie 117vb [N], [homme] de qui je n’en prinse fantasie 146rb [N]
*faulcer, v.t. : endommager – les fers parmy passerent, mais ne faulcerent les haulbers 110vb
fau(l)x, adj. : déloyal, traître – 104rb, 108ra
(en) faveur de qqn : en considération de qqn, par égard pour qqn – en faveur et en l’honneur de luy 116va, pour l’amour et en faveur de s’amie 116vb, à l’honneur et en faveur du seigneur Gauvain 119vb ; cf. aussi à la faveur de s’amye 145ra
fein/fain, n.m. : foin – fein ny avoyne 106ra, fain ne avoyne 136ra
*fendre, v.i. : se briser, se déchirer – à peu que mon cueur ne fendit 108va, à peu que d’ire et de dueil il ne fend 118ra, que la terre soubz eulx fendist 134vb ; t. : briser – le coupe et le fent [l’escu] 112ra, mon escu eust esté par pieces et fendu 124vb, les escus ont fendu 135ra, le heaulme fendu 139rb, i les [les escus] ont percéz et fendus 141ra ; se fendre, pron. : se briser, se percer – se fendirent et percerent les escus 110vb
ferir, v.t. : frapper – 104rb, 107vb, 111rb, 112ra (trois), 114ra, 115rb (deux), 117va, 120ra, 120rb, 124va, 125ra, 127rb, 132rb (deux), 134vb, 140rb, 140va, 146ra, j’ay feru 104va, a feru 104va, 116rb, 117rb, 124ra, 126vb, 128rb, 131ra, ferit 108ra, ferist 108rb, 113vb, 123rb (deux), 127rb (deux), 128rb, 131ra, 138ra, fiert 111ra, 111rb, 111va, 116ra, 116va, 127rb, 132ra, 137va, 138ra, 140rb, 141rb, 140va, je feriray 120ra, feristes 136vb, eust feru 120vb, 124vb, feréz le impér. P5 124ra, avoit esté feru 130rb, 139rb, estoit feru 136rb, feru p.p. 136va, avoit esté feru 139rb ; atteindre – 107ra ; ferir (un cheval) des esperons : piquer (un cheval) des éperons – 114vb ; ferir qqn grand coup : le frapper rudement – 124ra, 135ra
ferir, infin.subst. : combat – ne s’espergnent au ferir 110vb
fermeture, n.f. : fortification, lieu fortifié – 115vb [N], 145va
ferré, adj. : empierré – le chemin ferré laisseréz, si entreréz en la prairie 137ra
(mener) feste : se réjouir – ne menray jamais feste ne jamais joye je ne auray 103ra
festoier, v.t. : faire fête à qqn, l’accueillir chaleureusement – le heberger, 244reverer, honnorer et festoier 107va, si l’a grandement festoié et conjouy le roy 129rb, de bien bon cueur les festoye 142vb
(avoir) fiance à qqn : se fier à qqn – Grand seureté et grand fiance ay… à vostre personne 120va ; avoir fiance de : croire, avoir l’espoir de – Ce corps a une grande fiance… d’estre par les chevalliers de la Table Ronde vengé 127ra
fiancer, v.t. : promettre – tout prest suis <…> vous fiancer 108ra, vous fianceray faire tout au voulloir du roy 117vb, me fianceréz que ce jour reviendréz à moy 128va ; fiancer sa foi : engager sa parole – sa foy au roy fiancer 117vb, en luy promectant et fiançant sa foy 118va ; fiancer (la) prison : se reconnaître prisonnier – luy feist Brandelis la prison fiancer 114vb, prison promectre et fiancer 116va,
*figurer, v.t. : façonner – la beaulté de quoy elle fust figuree 142rb
(tirer à) fin : être près de mourir – 108va
*finer, v.t. : terminer, achever – que la bataille fust finee 111rb ; se terminer – Icy fine et fault le compte de l’escu 126ra ; s’arrêter, renoncer – jamais ne fineray tant que 132va, ne fineray jusques à ce que 138vb ; ne pas finer de + infin. : ne pas cesser de – oncques de chevaulcher ne fina 139rb, 140vb, i ne fina de chevaulcher tant que 139vb, par l’espace de quinze jours n’avoit finé de chevaulcher 142ra, ne finerent de mener liesse et desduit 143vb, jamais ne finera d’aller 145va
fleuttes, n.f.pl. : flûtes – 116va
(une) foys : un jour – se une foys vous l’avéz occis 111va ; à la fois : parfois – mais bien il eschiet à la fois que le meilleur à terre chiet et est navré 114ra
fondamment, adv. : abondamment – se prindrent fondamment à pleurer 132rb
*fondre, v.i. : s’effondrer – peu s’en fault que de deuil il ne fond 129ra
force + subst. : beaucoup de – force loges 113rb, force sergens et varletz 125ra ; force flambeaulx 143vb ; force de + subst. : beaucoup de – force d’oyseaulx 113ra, force de sergens et de varletz 122rb, force d’escuyers et varletz 132va, force d’estoilles 133vb ; à force : par la contrainte, par la force – à force la despucellay 107va, que le Souldoier conquis avoit et dessoubz luy mis tout à force 118ra, Or me dictes… voustre nom tout à force 124ra, i le feist à force matter 132rb, se vous me preniéz à force 134ra, à force se requeroient 135ra ; en grande quantité – et a veu de la saulvaginne à force 142ra
*fortraire, v.t. : enlever, ravir – et pour ce fortraict luy avoit la damoiselle le chiennet 136vb
fortune, n.f. : sort, hasard – Oncque mais si malle fortune n’advint à nulle creature 118ra, grand heur et fortune prospere 144ra
fourment, n.m. : froment – 143ra
fournir, v.t. : accomplir, exécuter – ceste chose me convient fournir au chevallier 121ra
franc, adj. : noble – car franc chevallier je vous voy 133ra ; franc chevallier (terme d’adresse) : même sens – 116rb, 118ra, 128rb, 133rb, 138vb, 141rb, 146rb
franchement, adv : loyalement – 120rb, 120va ; sans hésitation, sincèrement – 126ra
fronc, n.m. : front – 102rb, 138rb, 145va
*froncer, v.i. : (d’un animal) renâcler, renifler – [le cheval] fronce, hanist et se demainne 133rb
front à front : face à face – les chevaulx se sont heurtéz front à front 132ra
gain(g), n.m. : butin – 106va, 116va
(le grand) gallot : à toute allure – 135va
garçon, n.m. (terme de mépris et d’injure) – Faux garçon 108ra
gard, subj.prés. P3 de garder, dans des 245formules de souhait – noustre Saulveur vous gard 105va, (que) Dieu vous gard 115vb, 136rb, se Dieu me gard 134vb, 139ra
(parvenir à) garison : guérir – ains que à garison je parvinse 106vb
garni, p.p. : plein, riche (de) – terre si bien garnie de prairies, de eaues, de terres et de bois 123va ; pourvu, doté : une pucelle qui de beaulté asséz garnie estoit 139va ; équipé – la plus belle maison… et qui mieulx fust au pardedens garnie 139vb ; muni : [espieuz] bien garnis de belles hantes 133rb
*garnir, v.t. : pourvoir, remplir – deux abbayes fonderay, que je garniray de preudhommes 110va ; se garnir, pron. : s’approvisionner – que bien se garnisse de toutes choses 119rb
gaste, adj. : désert, sauvage, inhabité – moult est ce chasteau assis en gaste lieu 131va [N]
*gaster, v.t. : dévaster, détruire – fust ce regne gasté 122vb, ce chasteau fust moult demolly et gasté 144rb
*(se) gauchir, v.pron. : se détourner de côté – il se gauchist d’aultre part 140rb
gaudir, v.t. : moquer qqn – tout gabant et le gaudissant 115va [N], On doibt gaudir le meschant 129ra, pour de plus pres le railler et gaudir 129ra, de quoy je suis de chascun gaudy, diffamé et mocqué 129ra, quant il se voit ainsy gaudir et reffarder 135va ; mener joyeuse vie, plaisanter, se divertir – je ne me pais pas de gaudir 115rb [N] ; (se) gaudir de, pron. : se moquer de – Chascun à son pouoir s’en gaudist 115rb, cil de moy se gaudissoit 137rb
gecter (hors), v.t. : faire sortir (d’un état facheux) – hors de crainte les gecter 113va ; se gecter, pron. : sortir – du bon chemin se gecta 137rb
genouillieres, n.f.pl. : partie de l’armure recouvrant le genou – les greves et les genouillieres que chaussa le seigneur de Lis 114va [N]
gent, n.f. : groupe de personnes – 118vb, 121vb (deux), 122rb, 130rb, 130va ; la gent de qqn : ses sujets – ma terre et ma gent 103rb ; sa suite, ses hommes – voustre gent 105rb, sa gent 109vb, 110rb, 119va ; de haulte gent : de noble lignée – 127rb
gent, adj. : avenant – si gente et en beaulté si parfaicte 119vb, gente de vis et de corsaige 130rb, une pucelle belle et gente 137vb, une fort gente damoiselle 142rb, la belle au corps gent 146vb, gente amye 146vb
(se) gesir, v.pron. : être couché, être étendu – me gisoye en mon pavillon 106vb, ung beau lict où se gisoit ung chevallier mort estendu 126va, il se jeust sans avoir beu ne mengé 142ra
gestast, subj.imparf. du v. jeter – pleurs ne lamentations qu’elle gestast 107va
gimple (graphie attestée DMF), n.f. : guimpe – 142rb
girons, n.m.pl. : pans d’une tente ou d’un pavillon – les girons ou fiches qui lors fichéz furent en terre 107ra [N]
gisant, p.prés. : couché – se trouva gisant en ung lict 130va, eulx deulx en terre gisans 135ra
*glatir, v.i. : aboyer, glapir – [ung chien] crie et glatist à merveille 136rb
glouton, n.m. : traître (terme d’injure) – 108ra
graille, n.f. : trompette – 102rb [N]
(ne) grand ne petit : dittologie pour personne – il n’y eust ne grand ne petit quil ne s’esvanouyst maintenant 122va ; cf. aussi petit
gre, n.m. : plaisir – lesquelz gueres de gre n’en eurent 116vb ; venir à gre à qqn : convenir à qqn – il luy vient à gre 113va, celluy qui mieulx à gre vous viendra 128va, moult bien luy venoit à gre 143rb, s’il vous vient à gre 146vb
246gr(e)igneur, comparatif : plus grand – greigneur et plus grande feste 102ra [N], en ma vie n’eus grigneur amy 102vb, si grand qu’oncques nul grigneur ne veist 113rb
(faire) grevance : nuire – nul assault ne leur feroit grevance 131va
grever, v.t. : (dans un contexte militaire) blesser, mettre à mal un ennemi, un adversaire – 117va, me greva 108vb, mallement le greva 115rb, le grever et empirer 142va ; accabler, faire souffrir – le chault mallement les griefve 111ra, la peinne ne le doibt grever 144va ; être désagréable – ce que fort luy greve et ennuie 111rb, se la chose à dire ne vous griefve 123rb, à laquelle moult fort greva la parolle 144vb ; impers. : être désagréable à qqn – luy griefve moult durement 140va, moult luy grefve de si longuement sejourner 140vb ; grevé, p.p. : mis à mal – Brandelis, qui fust grevé 112rb ; fatigué – trop las ne trop grevé 125rb ; (se) grever, pron.récipr. : se mettre à mal l’un l’autre – s’empirer et grever 111rb, leurs corps occire et grever 111rb
greves, n.f.pl. : jambières couvrant la partie inférieure de la jambe depuis le genou jusqu’au cou-de-pied – les greves et les genouillieres 114va [N]
*(se) guementer, v.pron. : se lamenter – ne vous guementéz ne souffréz 106ra
guerdon, n.m. : récompense – 136va
gueulle(s), n.f. : couleur rouge dans les armoiries – 131vb, 137va, 145rb
guyeres (graphie attestée), adv. : guère – 103va
guinche (graphie attestée Gdf), n.f. : courroie servant à suspendre l’écu au cou – la guinche a desrompue 137va
habatist, graphie du v. abattre, p.s. P3 : enlever, détacher (ce qui est fixé, attaché) – habatist à son cheval le frein 140ra
haïoit, ind.imp. P3 de haïr – [le chevallier] durement G<u>ereschés haïoit 129va
*hanir, v.i. : hennir – [le cheval] fronce, hanist et se demainne 133rb
*hanter, v.t. : frequenter (un lieu) – une voie peu hantee 133ra, ay ceste forest hantee 135vb
hantes, n.f.pl. : hampes – [espieuz] bien garnis de belles hantes 133rb
harnois, n.m. : troupe – grand harnois [opposé à ung petit de gens] 103rb
haultesse, n.f. : attitude hautaine, arrogance – [roy] ne doibt pas en haultesse entrer 103ra
(se) hausser, v.pron. : se montrer arrogant – sans vous hausser 136va
hebenin, n.m. : ébène – La porte estoit toute de hebenin faicte 131va [N]
(grand) heur : bonne fortune – grand heur et fortune prospere 144ra
honny, p.p. : désonhoré – home diffamé ou honny 128va, tout honny 129ra
honnir, v.t. : désonhorer, humilier – 128vb, ce chevallier qui m’a honnie 107va, honnie avéz 107vb, il seroit honny ou vaincu 118ra, bien m’a honni cil qui vous a icy occis 120vb, celluy soit en pareil cas honny 127rb, il sera honny 128ra, Devant que vous l’aiéz honny 128rb, diffamé et honny seréz 128va, Le petit nayn vous a honny, vergongnié et tout diffamé 128vb, en seréz honny come recreant et failly 134rb, elle me honnira et me tiendra pour homme lasche 135rb
(h)ostel, n.m. : logement, demeure, maison – 103va, 104ra, 104vb (deux), 105ra (deux), 105rb etc. (ostel 137vb)
*(se) hosteller, v.pron. : se loger – en ung pavillon pres d’ung gué descendirent et se hostellerent 125ra
huy matin : ce matin 108va ; au/ce jour d’huy : aujourd’hui – 107va, 115va, 247135va, 142va ; du jour d’huy en ung moys : d’ici un mois – 119rb ; ne huy ne hyer : jamais (Di Stefano) – 136ra
illec / il(l)ecques, adv. : là, à cet endroit-là – 104vb, 105rb, 113rb (deux), 138vb
infantines, adj.f.pl. : enfantines – simples et infantines parolles 124va [N]
ire/yre, n.f. : colère – 107vb, 108ra, 110va, 111ra, 115rb, 128rb, 134rb, 135ra, de yre et de vergongne 111va, par grand orgueil et par grand yre 112ra, asséz courroucé et plain d’yre 129ra, plain d’yre et de maltallent 137vb, par maltallent et par yre 135ra, par grand yre et par grand vig<u>eur 142rb, de courroux et d’ire 145vb ; chagrin, souffrance – 121rb ?, 125vb, yre ne marrisson 102va, d’ire et d’angoisse 102va, grand dueil et grand yre 111vb, d’ire et de dueil 118ra, en yre, en paour et en dueil 121va, de fraieur et par grand yre 122ra, grand deuil et yre 127vb, de l’yre et du grand deuil 128ra, de deuil et de yre 140va, de courroux et d’ire 145rb
iré/yré, p.p. : en colère – 102va, 104ra, 107va, 110ra, 110va, 128rb, 136rb, 146ra ; yré et plain de maltalent 108va, yré et courroucé 110rb, 130ra ; affligé – 111va, 135va (abosmez v. 20662), yré et desplaisant 107va, yré ou pensif 116rb, tant yré… et angoisseux 122va, yréz et dolens 132rb
yrer, v.i. : courroucer – moult me poise de vous faire en ce poinct yrer 128ra
yreusement, adv. : avec fureur – 111ra, 135ra, 140va
istray, fut. P1 de issir – 135rb
ivire/yvire, n.m. : ivoire – 116ra, 127va, 131va, 133rb
ja, adv. : (contexte négatif) jamais – 104rb (deux), 106va, 108ra (deux), 108rb, 110va etc. ; se ja : si jamais 146vb
jambieres, n.f.pl. : parties de l’armure qui couvrent la jambe – 110ra
(demener/mener) joye : cf. demener, mener ; faire joye : se réjouir – Moult feirent tout le jour grand joye 115ra, faisant grand joye 134rb, fust si grande joye au palays faicte 143vb ; faire (telle) joye à qqn : faire un tel accueil à qqn – merveilleuse joye luy feist 104vb, la grande joye qui luy fust faicte 125va, cil qui luy faict telle joye 142va, la grand joye qu’i luy font 143vb ; faire joye de qqc / de qqn : être content pour qqc/qqn – joye en faisoit 112rb, si grand joye de Girflet feist 118va ; joyes, pl. : plaisirs, réjouissances – toutes les joyes et tous les esbastemens 145ra
(à ung) jour : le même jour – 108vb
(ne) jour ny heure : à aucun moment, jamais – ne jour ny heure 116vb, jour… ny une seulle heure 134rb
journees, n.f.pl. : journées de voyage – y a bien quinze journees 103ra, Sept grands journees 113rb, tant ont par leur<s> journees erré 118vb, Par leurs journees tant errerent 119va, Tant par ses journees erra 132va, plus de trois journees 142ra
jus (de), adv. et prép. : en bas – jus du chief 117va, à peu tint qu’il ne cheut jus 138ra ; mectre jus : déposer – 134rb ; mettre jus (du cheval) : faire descendre – la pucelle a mise jus 139ra, a jus mis celle que tant ayme et tient chere 146vb ; porter jus (du cheval) : abattre, renverser – nous portasmes jus par terre 108vb, jus de son cheval emmy le pre l’a porté 113vb ; sus et jus : cf. sus
juste, n.f. : cruche – <une> juste, que vault à dire cruche 105va, leur<s> justes ou cruches 105vb
labeur, n.m. : activité – leur labeur commencent 115va ; peine – se prendre en voulliés le labeur 120va
248laict, adj. : laid – laict semblant 104ra ; ou me soit beau ou me soit laict : qu’il m’en déplaise ou non – 144va
*laidanger, v.t. : maltraiter – fust par ledit Brandelis son oncle rebouté et laidangé 111vb ; outrager – moult au pavillon vous a laydangé 120va
laidure, n.f. : infamie, outrage – avéz si grand la<i>dure faicte 111vb, pour luy faire plus grande laidure 129ra
lair-/lerr-, futur du v. layer : lairay P1 103ra, lerray P1 131rb, laira P3 124rb
(ne) laisser que + subj. : ne pas renoncer à, ne pas manquer de – ne lairay que ne l’aille querre 103ra, qu’il ne laissast… que leur dame il n’espousast 145rb ; ne laisser de + infin. : même sens – ne laissa le seneschal de se arraisonner à luy 104ra ; ne laisser à + infin. : ne pas omettre, ne pas négliger, de faire qqc – il ne laissa à retourner 114ra, ne laissa pourtant à chercher chevallerie 131rb, ne laisseray à errer estrange terre ne paÿs 132vb ; laisser aller (un animal) : le relâcher – laissa le chevallier le cheval de Keux aller 120va, laissant aller le cheval 121rb, laissa son bon destrier aller 128rb, les destriers laisserent aller 138ra ; laisser de qqn : arrêter de parler de qqn – Du roy Arthus vous lerray maintenant 131rb
larris, n.m. : terrain en déclivité, terrain en friche – le long d’ung larris 131va
las/latz/laz, n.m. : lacs – ung laz de soie verd 104rb, trencha tous les las 112ra, coupper les las de son heaulme 117va, latz fa<i>soient et aumosnieres 128vb, ung grand las de soye 134ra, les las des heaulmes rompirent 146ra
las(s)us, adv. : là-haut – 117va, 140rb, 141va
laver, emploi absolu : se laver les mains – 102rb, 122rb (deux), 141vb, 143vb, 145ra ; aprés que le roy eust lavé 102rb, 131rb, aprés qu’il eurent lavé 138va
legiere de + infin. : disposée à faire qqc – [la langue] qui trop est de parler legiere 147ra
legierement, adv. : rapidement, promptement – 102rb, 104va, 106vb, 108va, 109rb etc. ; moult tost et moult legierement 105rb, moult tost et legierement 108vb
lever, v.i. : quitter le lit – quant fust heure de lever 114va ; s’élever – veirent une grande poulciere par devant la forest lever 116rb ; lever sus : se mettre debout – levéz sus (impér. P5) 104va
licee, p.p. : ornée d’une lisière – drapee et licee de blanc 114vb [N]
lye, adj.f. : qui exprime la joie, la gaité – chere lye 119vb
liement, adv. : de bon cœur, volontiers – 105rb
liev-, formes du v. lever – lieve P3 102va, 104va, 114va, 127vb, 140vb, 144vb, 145ra ; lievent 116vb, 138va
ligement, adv. : en homme lige – Vostre suis, sire, ligement 118ra [N]
loyaulment, adv. : avec loyauté – je vous affie loyaulment 120va, loyaulment je vous attendray 144vb ; sincèrement – Loyaulment vous dys et octroye 107vb-108ra, s’il est que loyaulment l’ayme 144va
(par) loisir : en prenant son temps, à son aise – 114va, 122va, 141vb, 144ra
louer, v.t. : conseiller – pas ne loue que tant de gens y voisent 103va, bien vous loue que du manoir vuidéz 104rb, te loue de fuir 116ra, vous loue de vous aller tantost armer 128rb
loz, n.m. : avis, conseil – vous accorder au loz de voz parens et bons amys 110va
luicter, v.i. (graphie attestée) : combattre corps à corps – 109va
(ne valoir une) maille : expression de valeur minimale – [son habit] ne valloit une maille 136ra
249mailler, v.t. : frapper, battre – ferir, bouter, mailler 111rb
main à main : l’un après l’autre – 118va
main(c)tenant, adv. : à ce moment-là (dans le passé) – 102rb, 107rb, 108rb, 108vb, 113ra, 114vb, 117va, 122ra, 122va, 123ra, 125ra, 125vb, 127ra, 128vb, 129rb, 130ra, 130va, 131va, 131vb (deux), 133va (deux), 134ra, 135ra, 135rb, 135va, 141ra, 143vb ; tout maintenant : tout de suite – 104va, 108ra, 113va, 114ra, 115ra, 116ra, 117rb, 118ra, 124ra, 126va, 134rb, 134vb, 136rb, 137va, 142vb
main(n)- mein(n)-, formes du v. mener : maineray 103rb ; meinerons 113ra ; mainnera 128va ; mainera 128vb ; mainne P1 146rb, P3 143va, 146va ; meine P3 141rb ; meinnent 113ra ; meinent 138va
mais que + subj., conj. : pourvu que, à condition que – mais que nous soions hors de la table 129vb, mais qu’il vous plaise ceans avecques moy venir 133vb
*maistrier, v.t. : malmener – le fist à terre renvercer et le maistrie rudement 116va
malcourtois, adj. : discourtois – fort malgracieux… <et> malcourtois 135va
malencontre, n.f. : malheur – 122rb
(à la) malheure : à un moment funeste, pour leur malheur – 141va
malice, n.m. : méchanceté – en son malice 104va
mallement, adv. : mal – J’ay par trop mallement gardé… son commandement 124va ; rudement, durement – le chault mallement les griefve 111ra, [Le chevallier] mallement le greva 115rb, [ung penser] qui mallement le destourba 137rb, le recherche en la bataille atout l’espe<e> mallement 138ra, à peu tint que navré ne l’a mallement sur le bras senestre 141rb, fort mallement le meine 141rb
malmenee, p.p.f. : mise en fâcheux état – une pucelle malmenee 140ra
malmis, p.p.m.pl. : mis à mal – si estonnéz et si malmis 135ra
maltal(l)ent/maltallant, n.m. : colère – yré et plain de maltalent 108va, par maltallent 133va, par maltallent et par yre 135ra, plain d’yre et de maltallent 137vb, de maltallent fremist 146vb ; mauvaise disposition – que son maltallant luy pardonne… mon maltallant je vous pardonne 112vb, mon maltallent vous pardonne 132rb
marche, n.f. : marque – la marche y apparust au col tout le temps de sa vie 104va ; cf. aussi merches
marchis, n.m. : piétinement (des chevaux) – 105rb [N]
maretz, n.m.pl. : marais – forest<z>, maretz, landes et plainnes 103vb
*(se) marrir : v.pron. : s’affliger, se fâcher – je ne m’en marris 110va
marrisson, n.f. : tristesse – yre ne marrisson 102va [N]
masnier, v.t. (graphie attestée au xive siècle, DMF) : manier – les eschetz print à masnier 133va
(le) matin : de bonne heure – demain le matin 119rb
(se) matter, v.pron. : s’épuiser – commença le chevallier à se matter et lasser 138ra
mau(l)vaistié, n.f. : malveillance – par maulvaistié et par paresse 103ra, de lache cueur et de mauvaistié 111vb
mechaniques, n.m.pl. : artisans (récent et rare, DMF) – tous les mechaniques 143vb [N]
*meffaire, v.i. : mal agir, faire du tort – en mon vivant ne leur meffeis en rien 120va ; v.t. : commettre (un délit) – que ce varlet meffaict avoit 136va
(pour le) meilleur : ce qu’il y a de mieux (dans telle circonstance) – 110va
(au) meillieu (graphie attestée GdfC) : au milieu – 138vb ; par le mellieu : par le milieu – 112ra
mener deuil/dueil : manifester une grande douleur – 106vb, 107va, 250108va, 111vb, 121ra, 121rb, 131ra, 145rb ; mener joye : manifester du plaisir, montrer qu’on est heureux – moult y fust joye et chere lye menee 119vb ; mener liesse et desduict : passer le temps joyeusement – 143vb ; cf. aussi demener, deduict
menr-, formes du futur de mener : menray 103ra, 103rb, menréz 134ra
menu, adv. : avec fréquence et rapidité – oncques bataille de deux personnaiges ne fust plus menu tregectee 141rb ; menu et souvent : même sens – 111rb, 121vb ; dru et menu : à coups répétés – enchercherent les haubers dru et menu 145vb ; cf. aussi <…> et menu 111ra
menument, adv. : coup sur coup – 135ra
merches, n.f.pl. : marques, traces – 138rb [N] ; cf. aussi marche
mercy, n.f. : pitié – 108ra, 112rb, 141rb, 146rb ; pitié ne mercy 141va ; interj. – 108vb, 131vb ; voustre mercy : je vous en remercie – 116vb ; crier mercy : demander grâce – 136va, 146ra ; estre à la mercy de qqn : être au pouvoir de qqn – 140va ; se mettre à / en la mercy de qqn : se livrer à qqn, se mettre à la discrétion de qqn – 120ra, 132rb, 141rb ; se rendre à la mercy de qqn : même sens – 125rb ; en venir à mercy : se rendre – mais puis [Longin] en vint à tel mercy que 123rb
*mercier, v.t. : remercier – de rien ne vous en mercie P3 135va, Lors a le roy son hoste mercié 105ra
merir, v.t. : rcompenser, revaloir qqc à qqn – les se<r>vices à merir ou retribuer aux preudhommes 102ra [N]
merveille (de) : grande quantité (de) (AND) – merveille y trouva de gens 121vb
(à) merveille(s) : au plus haut point, extrêmement – 109rb, 114vb, 119vb, 129vb, 132ra etc. ; à grand merveille : même sens – 141ra ; c’est merveille(s) : c’est étonnant – 105va, 107va, 107vb, 121rb, 124ra ; avoir merveille(s) de qqc : s’étonner, s’émerveiller de qqc – 106ra, 124rb ; avoir grand merveille de qqc : être très étonné – 116ra ; se donner grand/e merveille de qqc : même sens – 102va, 121vb, 127ra, 128rb, 128vb, 129va, 130va, 130vb, 131vb, 143ra ; venir à grand merveille à qqn : être un sujet d’étonnement pour qqn – et sy luy vint à grand merveille de ce que 144ra
(se) merveill(i)er, v.pron. : s’émerveiller – vous nous en faictes merveillier 106rb-va, ilz se sont tous deux merveilléz 114va, ce fust pour se merveillier 117ra, merveiller ne s’en fault 117rb, le peuple se merveilla 124vb, se commença à merveillier 127vb
meschance, n.f. : malheur – meschance vous en puist venir 107vb
*mescheoir, v.impers. : arriver malheur – il vous mescherra 104rb
meschine, n.f. : jeune fille – 140va [N]
mesgniee/mesnie/mesgnie, n.f. : suite, compagnie – 114va, 116rb, 123vb (deux), 139ra, 139rb, 141vb, 144ra, 147ra
meshuy, adv. : aujourd’hui – 106ra
mesparty, p.p. : divisé, partagé – mesparty d’argent et de pourpre 126va [N]
*mesprendre vers qqn : agir mal envers qqn – vers moy mespris avéz 134rb, vers moy avéz mespris 136vb
mesprison, n.f. : action blâmable, tort – grand mesprison seroit 144va, grande mesprison feroit 146ra
messeant, adj. : qui ne convient pas – rien n’eust de messeant en elle 107ra [N]
(estre) mestier : être nécessaire – ja n’est mestier ne besoing de si loing grand harnois mener 103rb, ce mestier en estoit 112va, ce mestier en est 119ra, bon mestier leur en estoit [de reposer] 144ra ; avoir mestier : avoir besoin – Avéz vous poinct d’aide mestier ? 115rb, plus n’ay 251de targer mestier 116rb, mestier d’ostel avoie 137vb, pour quoy eust mestier de repos 140vb ; faire mestier : même sens – toutes choses qu’elle sçaura faire mestier 119rb, tout ce que mestier luy faisoit 132va, ce qu’i luy faisoit mestier 134va ; point d’aultre mestier ne sçait : elle ne sait recourir à d’autres moyens, changer de méthode – 133rb
(se) mettre hors de sa voie : perdre son chemin, s’égarer – hors de sa voie c’est mis 137rb
mettre hors : chasser – se par force n’en est hors mis [de cest hostel] 140rb
myres, n.m.pl. : médecins – 106vb
(par le) moyen de qqn : grâce à qqn – par vostre moyen 110rb
moiennant que + subj., conj. : à condition que – moiennant qu’ilz fussent gens esleus 103rb, moiennant que poinct n’y eussent abreuvé 141va
monter, v. : monter à cheval – 103va, 143ra, (ilz) furent montéz 103va, 143ra, estoit monté 103vb, 117rb, monta 104va, 123va, 130va, 136ra, monte 104vb, 130rb, 137vb, montéz (impér. P5) 108ra, montay 108ra, il fust… monté et appareillé 110vb, quant il fust appareillé et… monté 113va, est monté 115ra, 116va, 128rb, 130va, 134rb, 138ra, est montee 118rb, monterent 118va, il fust monté 123va ; augmenter, s’accroître – comment est nostre yre montee 110va ; monter qqn : faire monter à cheval – puis la monta legerement Guereschés 130va ; monter en ennuy (d’un récit) : se développer au point de susciter de l’ennui – en grand ennuy monter pourra 107vb ; monter à qqc : se rapporter, être relatif à qqc (Gdf) – à quoy elle [la honte] monte 127rb
(en ung) mouvement : d’un seul coup – 122rb
mouvoir, v.i. : se mettre en marche – je mouveray de bon matin 132vb, il ne mouveroit de leans 134va, alors qu’i luy plaira mouvoir 132vb ; bouger, se déplacer – bien les ouirent mouvoir 117rb, et laissa mouvoir son brachet 134rb ; se produire – dure meslee mouvoir entre les deux chevalliers 117rb
(se) muer, v.pron. : bouger – de son lieu ne se voullut muer 110vb ; le sang mue à qqn : son sang ne fait qu’un tour – tout le sang luy commence à muer 129rb ; muer coulleur : changer de couleur, sous l’effet d’une émotion – Perceval se print à souspirer et à muer coulleur 143va ; mué, p.p. : changé, transformé – vostre cueur est mué 108ra
muet(t)es, n.f.pl. : meutes, troupes de chiens – avec ses muetes 104ra [N], de mes muettes ou oyseaulx de proie 113ra
*muser, v.i. : se perdre dans sa rêverie, songer – il musa sur les trois gouttes de sang 143vb
(à) naige : à la rame – y estoit le rivaige si hault qu’on n’y eust sceu passer à naige 133ra (Foulet, Glossary, p. 194 ; Roach, Cont2, note au v. 20012, p. 515)
nefz, n.m. : nez (graphie nefs attestée chez Froissart, DMF) – 111va
*noyer, v.i. : périr par noyade – il y noyroit 133rb
*noircir, v.i. : s’assombrir (sous l’effet de la douleur) – de dueil tout le cueur luy noircist 108rb
noise, n.f. : bruit – se lieve la noise au palais 102va, si grand bruit et noise font 115va, pour la grande noise que nagueres a faict la pucelle 137vb
nommer, v.t. : préciser (un jour, une date) – à ung jour qu’il vouldroit nommer 109ra
nonne, n.f. : trois heures de l’après-midi – il est nonne passee 115va, environ heure de nonne 119vb ; basse nonne : bien 252après trois heures de l’après-midi – jusques à la basse nonne 140vb
(au temps) nouveau : au printemps – 101vb
(de) nouveau : depuis peu, récemment – [une tour] de nouveau bastie 143rb
nud, adj. : sans armure – tout est nud et desarmé 107vb ; jusques au nud : jusqu’à la peau ? – tomba l’enfant sur la terre pasmé d’ung coup que le chevallier luy avoit donné dessus le haulbert jusques au nud, si que i l’avoit ung petit navré 124va (v. 18026 : trestot a nu ; voir la longue explication de Foulet, Glossary, p. 200)
nue(s) teste(s) : la tête nue – 117ra, 138va, 145va
(toute) nuict : pendant toute la nuit – 121va, 141vb
obeissance, n.f. : hommage – luy rendre tout son vivant obeissance 118va
obtenebré, adj. : obscur, ténébreux – [l’aer] tant estoit obtenebré que 126ra [N]
(à l’)occasion de : à cause de – pour et à l’occasion du cigne 126vb
oisiveté, n.f. : chose futile – 129va [N]
oncque(s) mais… ne : jamais, à aucun moment – 118ra, 124ra, 125va, 143va ; en tournure comparative : jamais – le plus vil qui fust oncques mais 129ra
orçueil, n.m. : vase – 122va (deux), ung orçueil ou bacholle 122va, orçueil ou bassin 122va
ordonné, adj. (dit d’un lieu) : approprié, convenable – ung lieu ordonné estoit pour combatre 113vb
orfaverie, n.f. (graphie attestée, cf. aussi 49ra) : orfèvrerie – 122ra
ornature, n.f. : parure – 107ra, 127rb [N]
ornemens, n.m.pl. : parure, atours – tous de ornemens vestus et acoustréz 118vb
orr-, formes du futur du v. oïr : orray 117vb ; orra 129vb ; orréz 107ra, 118vb, 123vb (deux), 126va, 126vb, 136vb, 146vb
oster, emploi abs. : desservir – si commanda le roy oster 122va
oublié, adj. : qui oublie tout, qui perd la mémoire – [Perceval] fust par l’espasse de cinq ans tant oublié que 131rb
oueil, n.m. : œil ; en aussy petit de temps comme ung oueil clot et euvre : en un clin d’œil – 121vb
oultra(i)ge, n.m. : outrance – orgueil et oultraige vous en retint 136rb, plain de grand oultrage 140ra
oultraigeu(l)x, adj. : violent, agressif – pour felon et pour oultraigeux 120va, vous estes trop oultraigeulx 145vb
oultre plus : en outre, de plus – 126vb, 146ra ; là oultre : au-delà – 102vb, 139vb ; tout oultre : de part en part (de) – passer tout oultre de leurs fors escus 130rb, le fer apparessoit tout oultre 139rb
oultrer, v.t. : vaincre – il estoit vaincu et oultré 118ra, Gauvain le conquist et oultra 118va, ne croy que vous soiéz oultré 125rb, oultré et conquis vous m’avéz 132rb, il se tient de la bataille oultré 138rb, Perceval oultré l’avoit <et> conquis 147ra
paille, n.m. : étoffe précieuse de soie, tenture – 117ra, 126va, 126vb, 127ra, 128ra, 128va, 130va, 131rb, 133rb, 143va
paistre, v.t. : nourrir – ainsy qu’elle le paissoit 128ra ; se paistre de qqc. : se nourrir, se satisfaire de qqc – je ne me pais pas de gaudir 115rb [N]
palis, n.m. : palissade – il n’y avoit murs aulcuns, ne fosséz aussy, ne palis ne aultre closture 139vb
parcreu, p.p. : fort, vigoureux – [ung chevallier] gros et hault et bien parcreu de corps, de jambes et de bras 145vb ; cf. aussi percru
(au) pardessus : cf. dessus
(faire) pardon : pardonner – ja Dieu à mon besoing pardon ne me face 110va, ja Dieu ne me face pardon 127vb
253*pardonner, v.t. : remettre (une peine) – que à Abioris sa prison luy pardonne et le remecte en liberté 139rb
paretz, n.f.pl. : parois, mur – 104rb [N]
(à la) parfin : finalement, en fin de compte – 137vb
parfond, adv. : en profondeur – 110vb, 135ra
parlement, n.m. : propos, discours – Lors plus n’y eust de parlement 134vb
parler, v.t. : dire – vous n’en orréz ung mot parler 136vb
parler, infin.subst. : parole, propos – à vostre parler 104va, le parler de Keux 129vb, bien doulx parler 135vb, tant de villain parler 135vb
*parlire, v.t. (rare DMF) : lire entièrement – [le roy] les parlut [les lectres] de chief en chief 126va [N]
*paroir, v.impersonnel : il paraît, on voit bien – bien pert aussy que moult aimé estoit 127ra, Bien pert… que le corps fust de haulte gent 127rb
(tenir qqn à) parolle : parler avec qqn – [Le roy Arthus] tenoit Brandelis à parolle 111vb
partant, adv. : par suite – 111vb, 116rb
partement, n.m. : départ – 144rb
party, n.m. : résolution – ce le party ne voulléz que cy je vous ay divisé 128va
(la plus saine) partie : la plus grande partie – la plus grande et la plus saine partie 101vb
partir, v.t. : séparer – ung grand cerf avoient des aultres party 115vb ; partager – come sont les trois jeux partis 128va
(se) / (s’en) partir, v.pron. : s’en aller – s’en part 104ra, 110va, 116rb, 121ra, 137va, 139va, se part 105vb, 134rb, 139va, m’en partis 106vb, et d’icy nous partons (impér. P4) 109rb, le roy se partoit 113ra, s’en partit 113rb, se partit 124va, 132vb, 137ra, du roy partir ne se veullent 118vb
(au) partir : au moment du départ – 111va ; pour le partir : pour préparer son départ – 145ra
(ne) pas avant ne pas arriere, loc. non enregistrée : nullement, du tout – la damoiselle ne convoie ne pas avant ne pas arriere 139vb
pa(s)maison, n.f. : évanouissement (graphies attestées) – 108rb, 138rb, 139va
passé a, p.p. (dans les expressions de temps) : depuis – passé a bien trois ans entiers 103ra, passé a cinq cens ans 110ra
(s’en) passer, v.pron. : aller quelque part, traverser un lieu – s’en passa en une chambre 127vb, parmy le verger s’en passa 127vb
pautonnier, n.m. : vaurien, scélérat – pautonnier orgueilleux 120va
*peiner, v.t. : faire souffir – celluy qui tant nous a pené 113vb ; se peiner, pron. : se donner du mal, s’efforcer – fort se penoit à luy faire service 119va, tant il se penera aulx armes 123va, aux armes longuement se pena 123vb, De fuir moult il <se> penoit 136ra-b
pendant, n.m. : pente, flanc (d’une montagne) – 133ra, 134va
(ce/se) pendant : pendant ce temps – 106vb, 138vb, 141vb
pené, p.p. : fatigué, épuisé – Perceval est moult pené de jeusner et de chevaulcher 138ra
penne, n.f. : bord supérieur (du bouclier) – 111rb, 115rb
(mettre sa) pensee à : mettre son attention à faire qqc – [Perceval] meist sa pensee au chevaulcher 142ra
pensement, n.m. : pensée – 102ra, 117vb
penser (un animal) : en prendre soin, soigner ; repaître (Gdf) – [son destrier] bien avoit esté pensé 145ra
penser de qqc : s’occuper de qqc – Or pense Dieu de son retour 134ra ; se penser que : penser (opinion résultant d’un 254raisonnement) – si se pense que 135va, Et bien se pense [que] 138ra ; se penser de + infin. : former le projet de faire qqc – se pensa de 142va
(estre en) penser : être préoccupé (Di Stefano, s.v. pensee, pensé, 1323a : estre en pensee) – la cause pour laquelle en penser estoye 130ra
per, n.m. : synonyme de compagnon – et puis aprés, à la seconde [table], se sont les douze pers assis 102rb, les pers de la Table Ronde 112va, compaignon ne per 115ra
percru, p.p.adj. : ayant atteint toute sa croissance, grand – sitost que le jour fust percru 116vb, Et quant se vint que le jour fust percru 138va
*perir, v.i. : être anéanti – que sa force et vertu perisse ! 128vb
(or y) perra, fut. du v. paroir : on va bien voir à l’expérience – or y perra maintenant lequel de vous deux l’occira 112rb
perron, n.m. : bloc de pierre – ung beau perron où lectre<s> escriptes y avoit 141ra, en ce perron feirent escripre ce que m’avéz ouy compter 141va (voir Foulet, Glossary, p. 225)
pers, adj.pl. : couleur difficile à déterminer (violet, ou nuance du bleu) – samist pers 141vb ; couleur du sang versé – tous furent pers et sanglans 146ra (Foulet, Glossary, p. 225-226)
pertuiser, v.t. : pratiquer un trou dans qqc, percer – tant le pourroit on pertuiser [mon escu] que 124vb
pervin-, formes attestées du v. parvenir – pervint 132va, 137rb ; pervindrent 142vb
pescherie, n.f. : droit de pêche – des eaues la pescherie 123vb
*peser, v.impers. : être pénible à qqn – et luy poise que 105vb, moult me poise 106va, 110rb, 128ra, 140ra, moult luy pesa 116rb, et moult luy poise 121vb, fort du cheval luy pesa 125vb, dont moult fort luy pesa 129va, moult y luy poise 137vb ; voir aussi : ce me poise 124rb, la chose me poise 130ra
petylis, n.m. : piétinement (des chevaux) – 105rb [N]
petit, adv. : peu – 102rb, 112vb, 129rb, 139ra, 145rb, 146ra ; ung petit : un peu – 102rb, 110vb, 111ra, 111rb (deux), 112rb etc. ; ung bien petit : très peu – 102va, 116ra, 120ra ; ung petit de : peu de – 103rb, 111ra, 118rb ; bien petit de : très peu de, une petite partie de – 130ra ; petit de temps / d’heure : peu de temps – 104ra, 112ra, 119va, 121vb, 136rb, 136va, 138ra ; petit d’espace : peu de place – 130rb ; cf. aussi faillir ; pour (si) petit : pour (si) peu – 112ra, 134va ; petit ne grand : ni peu ni beaucoup, quoi que ce soit – [hostel] où il y ait petit ne grand à menger 104vb ; cf. aussi grand
(à) petit que : peu s’en faut que – à petit que ne tombay 108ra ; cf. aussi faillir, tenir
(à) peu que : il s’en faut de peu que – 108va, 118ra, 120rb ; cf. aussi à peu tint que 138ra, 141rb ; à peu s’en fault que 139va
peuple, n.m. : les gens – grand nombre de peuple 118va
pieça, adv. : cela fait un certain temps – 105va, 112va (cf. aussi piece a 107vb) ; depuis un certain temps – 116ra, 121va ; de pieça : depuis longtemps – 132vb
(grand) piece : longtemps – 107rb
(sur) (les) piedz : debout – 110vb, 116ra, 117va, 120rb, 130rb
pierreries, n.f.pl. : pierres précieuses – richesses et pierreries 127va
*pigner, v.t. : peigner – laquelle ung chevallier pignoit 133ra, mal pignee et sans ligature aulchune 145va
pis, n.m. : poitrine – sur le pis du trespassé 122ra, dessus le pis du mort 122vb, parmy le pis 130rb
255(avoir) (le) pis : être vaincu – qu’il en pourra le pis avoir 138ra, doubtant de pis avoir 141rb
plain, n.m. : plaine – 105va, 113rb, 134va
(à) plain (correspond soit à plain soit à plein) : complètement, entièrement – les huis à plain ouvers 105vb, sera de l’enfant plus à plain devisé 119ra ; nettement, distinctement – veirent chevalliers… des forestz tout à plain issir 113rb, tout à plain on l’eust peu de deux lieues ouir 117rb, Quant Keux eust la damoiselle à plain veue 146va ; de toute sa force – se i l’eust à plain atainct 111rb, ne l’a pas à plain actaint 138ra, se le geant à plain l’actaint 140rb, qui Perceval n’ataignit pas à plain 140rb, en vain et non à plain i l’attaingnit 146ra
plainne terre : cf. terre
plaint, n.m. : plainte, gémissement – 120va
(à) plaisir : à souhait – hostel si bien à plaisir que 106ra, tantost ont eu vin à plaisir 122va ; venir à plaisir : être agréable, plaire à qqn – tout ce qui luy vint à plaisir 118vb
plaissier, v.t. : soumettre, abattre – vous <le> deussiéz plaissier et efforcer 113vb [N]
planté (de) : grande quantité de – planté d’oyseaulx et de venaison fresche 140ra
plat, adj. : allongé, à l’horizontale – cheoir le feist sur le plancher plat estendu 104va, quant il fust plat abatu 115vb
*plevir, v.t. – garantir, affirmer avec force – Ainsy le pleuvismes ensemble 109ra ; engager (Gdf) – sa foy luy pleuvist et luy donne 138rb
*ployer, v.t. : plier, rabattre – Atant ploya le roy la lectre 126vb ; i. : se courber, fléchir – Mais la lance au chevallier ploya 130rb
plombeau, n.m. : pommeau – ugne espee rompue du costé devers le plombeau 122ra [N]
poinct, n.m. : case de l’échiquier – si le mect [ung pion] au poinct de devant 133va
(en / par ce) poin(c)t : de cette manière, ainsi – 109ra, 109rb, 128ra, 131rb, 141vb ; mis en poin(c)t : bien pourvu, bien équipé – [ses barons] bien preparéz et mis en poinct 103vb, [leurs chevaulx] bien celléz et bien mis en poinct 143ra ; de point en point : complètement, entièrement – de point en point et de chief en chief 105vb, de poinct en poinct 140rb ; en ce point que, conj. : à l’instant où (Di Stefano), alors que – En ce point que Guereschés les pavillons contemploit 127vb
poindre, v.i. : galoper – s’en va Gauvain poingnant tousjours 105rb, je m’en vins poignant grand allure 106va, à force de poindre me aconsuyvistes 106vb, poignant sur ung courrant destrier 108va ; s’élancer – l’ung contre l’aultre legierement poingnirent 114vb, en cest estat vers luy poignéz [impér. P5] 124ra, vers Guereschés poinct erramment 130rb ; pousser – l’herbe y poingnoit verde et menue 141ra ; paraître – Lors commença le jour à poindre 144vb ; t. : éperonner – lequel sitost le destrier poinct 116va, des esperons le poinct [le cheval] 121vb, Perceval le cheval poinct 133ra-b, vont leurs destriers si fort poingnant que 134vb
(à plain) poing : fermement (Di Stefano) – 104va
poitral, n.m. : poitrail – 116ra, 145ra
pollue, adj.f. : souillée – 116ra
porcz sangliers : porcs sauvages – 142ra
(arriver à mauvais) port : se trouver dans une situation pénible – à mauvais port est arrivé le chevallier 137vb
porter, v.t. : endurer (qqc de pénible) – ung bien grand deuil je porte 102vb, en ce grand deuil qu’il portoit 129ra, le travail que le long du jour porté avoient 144ra ; porter les piedz : aller quelque part – ja les piedz n’y portera 119rb ; 256porter semblant + adj. : sembler adj. – comme celluy qui joyeulx semblant portoit 110ra ; porter vie : être vivant – pour nul homme qui porte vie 128va, à nul homme qui porte vie 129vb, chevallier qui portast vie 131ra
possible, adv. : peut-être – 105vb, 107rb, 109rb, 146va
potis, n.m. : porte permettant de passer de la chaussée au pont-levis – 104ra [N]
poulciere, n.f. (graphie attestée) : poussière – 116rb
poumelles, n.f.pl. : paumelles – 131va
(au) pouoir de qqn : autant qu’il est possible à qqn – Chascun à son pouoir s’en gaudist 115rb, je vous en advanceray à mon pouoir 120va, si en feray je à mon pouoir 129vb
*pourparler, v.t. : négocier – Ainsy fust la paix pourparlee 112va
poursuivir, v.t. : poursuivre – 115rb
pourtant que, conj. : dans la mesure où – pourtant que l’avéz pensé 107vb
praries, n.f.pl. : prairies (graphie rare dans DMF, attestée dans Huguet ; fréquente dans Perceval : 47va, 49rb, 49vb, 74rb, 84vb) – 123vb
pree, n.f. : pré (cf. Foulet, Glossary, p. 239) – 137 va (trois)
premier, adv. : d’abord, en premier lieu – 102va, 106va, 115va, 116vb, 130va, 130vb, 137va, 145rb ; en premier : d’abord, premièrement – 118vb, 131rb, 132rb ; premier que, conj. : avant que – 116vb
prendre (à mariage) : épouser – sa seur à mariage je prendroye 108vb
(en voz) presences : devant vous – 110va
present, adv. : à présent – 102ra, 102va, 104vb, 108va, 109rb etc. ; en present : à présent – 102va ; pour le present : pour le moment – 103va, 107vb ; de present : maintenant – 120vb
(se) presenter de + infin. : s’offrir à faire qqc – Tous se presenterent d’y aller 119rb
presse, n.f. : foule – en telle presse sont pour le veoir que 110ra, de la presse qui leans estoit ne apparessoit que les testes 110ra, pour la presse departir 110ra, tant y estoit grande la presse 125va ; à grand presse : en foule – le suyvent à si grand presse que 110ra
*prester, v.t. : donner (en bataille, en opposition avec rendre) – sitost qu’il a ung coup presté, legierement luy est rendu 111ra
prier à qqn que : demander avec insistance à qqn (une faveur, un service) – luy pria le roy que 105ra, luy priay 108ra, luy pria que 109ra, 112va-b, 124rb, luy priéz que vostre pere il ne vueille occire 111va, auquel il pria et requist que 114rb, je prie à Dieu que 115va, je luy prie que 119rb, Lors prie à Dieu que P3 130rb, la pucelle luy prie que 130rb, en luy priant que 135vb, elle moult doulcement luy prie que 138rb, auquel prie pour Dieu que 138rb, bien doulcement luy prie que 138rb, en luy priant par affection que 145rb, cil luy prie pour Dieu que 146ra ; prier à qqn (de) + infin. : même sens – auquel il pria luy dire son penser 130ra, de dire luy pria le nom du Chevallier Noir 135vb, leur pria de menger ung petit 143ra ; prier qqn d’amour : solliciter l’amour de qqn – peu s’en fault qu’i ne la prie d’amours 142rb
prime : six heures du matin – 114va, 115ra, 139rb
(les plus) principaulx, n.m.pl. : les personnages les plus importants par leur rang – les plus principaulx 145rb
pris, n.m. : valeur – les vaillans chevalliers de pris 115ra, le<s> chevaulx de pris 138va, trois cens chevalliers de pris 146vb ; estime, réputation – ung chevallier de si hault pris et tant renommé 138rb, mon pris y diminueroit 141va, maint chevallier 257de pris et de haulte renommee 144va, son lotz ne son pris n’en seroit augmenté 146ra ; au pris de : comparé à (Di Stefano) – rien ne fust de la richesse qui dehors estoit au pris de celle de pardedens 107ra
pris, p.p.subst. : prisonnier – à vous je me rens pris 125rb, [il] s’i rendera pris 138rb
(fiancer) prison : cf. fiancer
(tenir) prison : être incarcéré – il vient en court prison tenir 146va
privéz, n.m.pl. : proches, amis – ses chevalliers et privéz 101vb, ses plus privéz 101vb, avecques ses privéz 101vb ; en privé : dans l’intimité – 104ra ; à privee compaignie : avec une petite suite de gens – 118rb
prochain, adj. : proche dans la parenté – tant me fust il prochain parent 146rb
(sans tenir) prolixité : sans faire traîner en longueur mon propos – sans vous tenir prolix<i>té de compte 103va (même formule au f. 48vb)
promectre (sa foy) : s’engager solennellement – vostre foy me fust donnee et promise 110rb, en luy promectant et fiançant sa foy 118va, Atant luy a la foy promise que 128va
(sans tenir) propos (loc. non enregistrée) : sans discuter, immédiatement – [deux escuyers] lesquelz sans tenir propos devant leur seigneur sont venus 137vb (cf. v. 21225-21226 : Et cil ne sont aresteü / Devant lor seignor sont venu).
proposer, v.t. : envisager, décider – ce qu’il a au chevallier pleu proposer 110rb, proposa de tant faire que 123vb, Le fer proposa arracher hors de la playe 130rb, proposa ne retourner en court jusques à ce que 132vb, proposant Perceval occire 140va
puis, n.m. : puits – 119rb, 133rb
puis, prép. : depuis (un certain moment) – puis celle heure 112vb, puis la minuict 123va, puis le jour que vous feustes né 133rb ; depuis (dans l’espace) – puis la saincture en amont 133vb
puissance, n.f. : force physique – de telle puissance s’entrehasterent que 110vb ; capacité, possibilité d’agir – qui d’aller eust en soy puissance 116rb ; gens, troupes – toute sa puissance y menera 119ra
quant et : avec – 103vb, 113ra, 113rb, 116ra, 118vb, 120ra, 139rb ;
quant et quant : avec – 115ra, 115rb
quantz, pron.indéf.pl. : combien – ne sçay quantz 102va
quar(r)es, n.m.pl. : coins – 113vb [N], 115rb, 122ra
querre/querir, v.tr. : chercher – querre 102rb, 103ra, 104vb, 118vb, 134va, 144rb, querir 110rb, 117vb, 119rb, 127rb, 131rb, sans le querir ne le chercher 103ra, sans l’avoir ne quis ne cherché 103ra, queroit 104ra, 127va, 130ra, querroye 108rb, queroient 113vb, querront 119ra, ne soit quis 119rb, vous me l’eussiéz quis 124va, l’avoit en maint païs quis 127va, querant 127va, 141va, 141vb, quis de pieça ne l’avéz 132vb, queréz 133ra, 136vb, quiert 135vb, quist (p.s. P3) 141vb ; querir + infin. : désirer, vouloir qqc – plus ne quiert au verger sejourner 128vb
*rachapter, v.t. : racheter, sauver – rachaptéz serons des peines d’enfer et gectéz 123rb
*(se) racheminer, v.pron. (un seul ex. DMF) : se remettre en route – Et Perceval se racheminne 136va
racueil, n.m. : accueil (rare au xve s., bien attesté dans Huguet) – 105ra
(est) raison : il est juste, raisonnable – bien est raison 141rb ; par droicte raison : à juste titre – 107vb ; selon le droit – par force, par raison ne par droict 144va
(mettre à) raison qqn : adresser la parole à qqn – [le chevallier] me meist à raison… et me demanda 108va, mist le roy missire Gauvain à raison 122vb
258ramee, n.f. : abri de branchages – le roy feist faire une ramee bien souefve et bien freschement de branches feuillu<e>s couverte 115ra (Foulet, Glossary, p. 249)
(se) rassaillir, v.t. et pron. réciproque : (s’)assaillir à nouveau – vous me venéz rassaillir 112ra, [Gauvain] rassault le Riche Souldoyer 117va, [Perceval] le rassault 135ra, de leurs espees se rassaillirent 142rb, Tant se sont en ce lieu demenéz, rassaillis, tiré et bouté, que 146ra
rassisement, adv. : d’une manière calme, posée – 134vb
*rataindre, v.t. : rattraper, rejoindre – le varlet fuiant a rataint 136rb
ravaller, v.t. : tancer, malmener –Vous m’auriéz… trop avillanné et ravallé 120ra, quant ainsy se voit ravaller 129ra
*rebouter, v.t. : repousser – [l’enfant] fust par [Brandelis] rebouté et laidangé 111vb
rebrechant, adj. : retroussé (Gdf, attestation unique) – le nez rebrechant contremont 145va [N]
recept, n.m. : demeure, logis – 103va, 104vb
(de) rech<i>ef : de nouveau – 102rb, 114rb, 124va, 128va, 142ra
reciter, v.t. : exposer, rapporter, narrer (à haute voix ou par écrit) – 107ra, 124vb (deux), 126vb, 129rb, recitoit 113ra, dist et recita 125vb, reciteréz 127ra, reciterent 129rb, auray recité 130ra, avéz recité 134ra, a recité 138va, 141vb, a dist et recité 139va, ay recité 141va
(me) recors : forme non analogique de se recorder : je me souviens – 107vb [N]
*recourir (sus), v.i. : courir contre qqn, l’attaquer – [Brandelis] luy recourt sus 112rb
recreant, adj. : qui renonce à combattre, lâche – come recreant et failly 134rb
recr(e)u, p.p.adj. : lâche – estoit pour recreu jugé et tenu 113vb, villain recru 128vb (deux) ; épuisé – le laisser comme recreu et vaincu 117vb
*recroire, v.t. : faire céder, vaincre – i le recrurent et le materent [le cerf] 115vb
referir, v.t. : frapper à nouveau ou à son tour – et l’aultre vigoreusement le refiert 117va, se celuy n’en refiert la personne 126vb, puis le refiert sur le heaulme 135ra, Aprés revient le geant referir 140rb, Perceval par grand fureur le refiert 141rb ; se referir, pron. : se frapper réciproquement – yreusement se refierent 135ra
reffarder, v.t. : railler, se moquer de – quant il se voit ainsy gaudir et reffarder 135va [N]
reforcer, v.t. : rendre plus fort – reforcer dure bataille 132rb
refreschir/reffraichir, v.t. : rétablir qqn par le repos – pour Gauvain faire refreschir 111vb ; rafraîchir – pour à l’encontre de la challeur la reffraichir [la chambre] 127va
(faire) refus : refuser – quant vous me auréz faict refus 116vb
(avoir grand) regard : être l’objet d’une grande attention – tant des barons que des chevalliers eust grand regard 120vb-121ra
relacer, v.t. : lacer de nouveau – lequel ne souffrit la relacer [une des jambieres] 110ra
relucence, n.f. : éclat de la lumière – 127vb [N]
rembroncher, v.t. : baisser (Gdf) – Puis rembroncha son chief devers le bas 102rb [N]
remembrance, n.f. : commémoration – la remembrance de la croix 131rb
*(se) remembrer, v.pron. : se souvenir – se remembre et à soy revint 102rb, vous remembréz de ce que present avéz dist (impér. P5) 102va, Gauvain se remembra 118ra, en soy se remembra 133ra
remirer, v.t. : contempler – pour l’ouvraige remirer et veoir 107ra, quant asséz l’eust remiré 125rb, pour sa grand beaulté remirer 126va
259remué, p.p. : changé – comme est tost tourné mon couraige et tost remué 133vb
rendre, v.t. : émettre – ung cierge ardant, qui rendoit une clarté grande 121rb, [deux cierges] qui rendoi<e>nt merveilleuse clarté 122va, ne pourroit putrefier ne aulchune maulvaise odeur rendre 127rb, [les eschéz] rendoient une grande clarté 133va ; rendre grace à qqn : remercier qqn – [pour] leur en rendre grace 115ra ; rendre son salut à qqn : saluer qqn – et elle son sallut luy rend 142rb 144vb ; se rendre à la merci de qqn : se mettre au pouvoir de qqn – s’il ne se rend à la mercy de la pucelle 125rb ; se rendre pris : cf. pris
repaire, n.m. : demeure, logis – en ce repaire 107va
*repairer, v.i. : séjourner, demeurer – Brandelis en ce paÿs repaire 109ra
(se) requerir, v.pron. : s’attaquer l’un l’autre – l’ung sur l’aultre frappe et se requiert moult souvent 112ra, Les chevalliers pas ne s’espargnent de se requerir 117rb, si se requierent durement 135ra, à force se requeroient 135ra ; requerir qqn de qqc : demander qqc à qqn – le premier don de quoy je vous requiers 114rb, [le bien] duquel je vous requiers 117vb ; requerir d’amour(s) : solliciter l’amour de qqn – cil feroit grand follie qui d’amours la requerroit 107rb, Oncques ne fus d’amour requise 134ra
*resaillir (sur pieds) : se remettre debout – [Gauvain] resaillit sur piedz 117va, [Guereschés] sur les piedz ressault 130rb
*resalluer, v.t. : saluer de nouveau – Et Perceval la resallue 135va
(faire) rescompense : compenser, dédommager – leur en faire rescompense 102ra
resconcé, p.p. : couché (dit du soleil) – Ja fust le soleil resconcé 120va
*(se) resoudre que : prendre, après réflexion, la décision que – je me resoubz que desormais sera l’enfant pour le mien resconfort 111vb
(sans) (nul) respit : sans délai, sans retard – et l’eust sans nul respit occis 111rb, sans respit leur convint ensemble jouster 125ra
ressonder, v.t. : ressouder – ressonder l’espee rompue 123ra
*restre, v.i. : être à nouveau – resont 112ra
*restuier, v.t. : remettre dans le fourreau, rengainer (Huguet : une seule occurrence) – et restuia l’aultre moitié 122vb
*(se) retarder, v.pron. : tarder – pource que ainsy se retarde 101vb
retirer, v.t. : délivrer qqn (de captivité) – pour veoir se retirer le pourray 103ra, pour Girflet des prisons retirer 113ra
*retraire, v.t. : déplacer une pièce à son tour (aux échecs) (cf. Corley p. 155, s.v. retrere, retraire) – de l’aultre part retraict le jeu par grande science… Puis [Perceval] retraict ung aultre pion, et le jeu bien legierement en retraict aussitost ung aultre 133va
*retrousser, v.t. : recharger (ce qui a été déchargé) – Lors retroussa sa venaison le chevallier Gauvain 116ra
rinceaulx, n.m.pl. : petites branches, petits rameaux – des branches et des rinceaulx des arbres 121va
(se) rire de qqc : rire de qqc, en plaisanter – de ce se rioit cest enfant et joye en faisoit 112rb, par trop seroit bon de s’en rire 115rb, La damoiselle se rioit des simples et infantines parolles de l’enfant 124va
(se) ront, indic.pr. P3 du v. rompre – Lors le paon se ront et creva 104va
route, n.f. : compagnie, troupe de gens – quant la route tenoit vers là 105va [N], avecques la route que ouy avéz 105vb, à grand route vers le chasteau venir 113rb
(or) sà, adv. : çà (marque une interpellation, une exhortation) – Or sà, mes armes 137vb, Sà, mes armes 138vb
260(je ne) sa(i)che : avoir connaissance de l’existence de qqn – homme ne sache en terre vivant 105rb, je ne sache en tout le monde prince 125va, je ne saiche homme 146rb
saiectes, n.f. : flèches – 134ra
faire saige : informer – saige je vous vueil faire 134ra
saillir, v.i. : sauter, bondir – saillirent en piedz 102va, 103rb, i le faict saillir 104rb, sur ung cheval sailly 106va, les ungs à sa<i>llir se esbatoient et les aultres à luicter 109va, sur les piedz saillist erramment 116ra, le cheval si hault sailloit 121vb, saillit dedens [ceste chaussee] 121vb, est maintenant sailly en piedz 130ra, en piedz legierement saillit 132ra, Lors sault en piedz 137vb, saillit sus 138ra, bien sceust saillir arriere 140va ; jaillir – ont faict le feu des heaulmes saillir 110vb, ilz en feirent le feu saillir 142rb ; saillir hors : faire saillie, dépasser – du corps saillit le tronc et le fer hors 129va
(la plus) saine partie : cf. partie
saincture, n.f. : ceinture (graphie attestée) – 104rb, 126va, 133vb
*saindre, v.t. : ceindre (une épée, une ceinture) – et si avoit une saincture saincte 104rb, le roy Ydier luy sainct l’espee 114vb, [Eschalibor sa bonne espee] luy saingnit 117ra, puis seignirent leurs espees 143ra
saje, n.m. : casaque militaire – 117ra, 126va [N]
sami(s)t/samy/samy(s)t, n.m. : étoffe de soie sergée – 104rb, 111rb, 122ra (deux), 126va, 127vb, 131vb, 133vb, 141vb, 144vb
saner, v.t. : soigner – pour la plaie saner et garir 106vb
*sauteller, v.i. : s’agiter, palpiter – le cueur au ventre luy sautelle 143vb
sçavoir à + infin. : être à même de – Mais de ce que trouvé l’avoit n’en sçauroit aulchun à parler 127rb
sejour, n.m. : demeure, lieu où l’on séjourne – à merveilles y avoit beau sejour 119vb, En ce <se>jour 119vb ; repos – en moy n’y avoit sejour pour pensee refrener 144rb ; sans (aultre) sejour : sans tarder – se leva le roy sans sejour 105ra, demain sans aultre sejour 132vb ; à sejour : en repos – lesquelz ne sont jamais à sejour 114ra ; estre à sejour : rester, séjourner quelque part – où la royne à sejour estoit 119va ; faire sejour : séjourner, rester quelque part – que pour nulle rien je demeure ne que aultre sejour icy face 138vb
sejourner, v.i. : rester, s’arrêter quelque temps quelque part, demeurer – 105vb, 109rb, 113ra (deux), 118rb, 119va, 123va, 128vb, 134va, 135ra, 136ra, 138vb, 144va ; sejournoit 104ra, 125rb, 142va, eust sejourné 105rb, 132va, a sejourné 111rb, sejournerent 113ra, 113rb, sejourna 119vb, 144vb, 145ra, avoit sejourné 125va, ilz ont sejourné 127ra, sejournera 132vb, je sejourne 138vb ; tarder, s’attarder – 140vb, 142ra ; sejourna 104vb, sejourne P3 113vb, 118vb
(à mon) semblant : à ce qu’il me semble – il m’est à mon semblant advis que 115va
(faire) semblant de + infin. : donner toute l’apparence de + infin. – le chevallier semblant ne feist de l’entendre 115rb, faisant semblant <de> jamais ne l’avoir veue 127ra
*semondre, v.t. : exhorter – je vous prie et vous semons 110vb, de ce faire vous semont 127ra-b, Et celle d’entrer le semont 133rb ; se semondre, pron. : s’engager – puisque m’en suis semons 116vb
sengler/sangler, n.m. : sanglier (graphies attestées) – sengler 105vb, sangler 106rb
*(se) seoir, v.i. ou pron. : s’asseoir, être assis – s’en alla seoir en la place et au lieu royal 102rb, nul ne veis en son lieu seoir 102vb, sur ung grand cheval seoit 113vb, Auprés du seigneur de Lis se seist Keux 115ra, dessoubz ce pin se sceoit ung 261chevallier 115vb, auprés de luy se seist 118rb, le bon cheval sur lequel il seoit 121va, le feist lever du lieu où il seoit 122vb, La damoiselle se seioit tout en paix 128ra, à la table seoit 130vb, la maistresse table où le roy Arthus se seoit 132vb, Le roy se seoit dessoubz une ente 139ra, là seoit une pucelle 139va, à la table seoit 140ra, soubz ung arbre se seoit 142rb, le feirent seoir sur ung lict 143va, se seoit Perceval auprés de son amye Blanchefleur 143vb-144ra ; seant, p.prés. : assis – lequel est seant à la table 109vb, une pucelle seant dessoubz ung amandier 133ra
sequeure, subj. P3 de secourir – se Dieu me sequeure 134rb
sergent, n.m. : serviteur (Foulet, Glossary, p. 275) – 113ra (deux), 116rb, 118va, 119vb, 122rb etc.
(tant) seullement, adv. : uniquement – 106va
(doulce) seur, en apostrophe, comme terme de tendresse – 142rb
seurement, adv. : tranquillement – 122va
seureté, n.f. : confiance – Grand seureté et grand fiance ay… à vostre personne 120va
siecle/ciecle, n.m. : monde – 108vb, 114va, 126va, 137rb, 141va, 143va, 146rb
simplesses, n.f.pl. : actes irréfléchis – des simplesses qu’il faisoit et de<s> enfances 123vb
(le premier) somme, n.m. : le début de la nuit – environ le premier somme 126ra
sommiers, n.m.pl. : chevaux de charge – 113ra
soubdain, adv. : vite – si chevaulcherent si soubdain que 134va
(par) sou(b)hait : comme on peut le souhaiter – par soubhait ne par divise 115vb, la matinee fresche et belle par souhait 138va
souef, adv. : doucement, délicatement – je la baisay si souef que 107rb, entre mes deulx bras la prins si souef que 108rb
souefve, adj.f. : agréable – une ramee bien souefve 145vb
souefvement, adv. : avec douceur – [ung palefroy] qui la portoit souefvement 145vb
souldoyer, n.m. : soldat – 114ra, 116rb [N], 116va (deux)
soul(l)as, n.m. : plaisir, agrément, divertissement – 143vb, 144rb, 145ra, leur compaignie et leur soullas 102va
souvente(s)fois / -foys : souvent – 110ra, 115ra, 121rb, 126vb
stature, n.f. : apparence physique – fort grand et de belle stature 109vb, de la plus belle stature que 126ra
stillé, adj. : habile, exercé – qui stillé fust de la guerre 140va
(tout) subit, adv. : soudainement – 133vb
(de la) subjection de qqn, n.f. : sous l’autorité de qqn – tous les chevalliers et dames et pucelles de la subjection de Brandelis 109va
*supplier à qqn : implorer – suppliant à Dieu que 117rb, laquelle a au roy supplié 139rb
sus, prép. : sur – 105rb ; adv. : dessus – 131ra ; sus et jus : partout, en tout lieu – amont et aval et sus et jus 121rb
tables, n.f.pl. : jeu de trictrac – 109va, 119vb
tabliers, n.m.pl. : syn. de tables, jeu de trictrac (Foulet, Glossary, p. 290) – aux eschéz et aux tabliers en plusieurs lieux se desduisoient 128vb
tabours, n.m.pl. : tambours – cors, tabours, fleuttes et trompes 116va
tallent, n.m. : désir – à Guereschés print de dormir grand tallent 130va ; avoir tallent de : désirer, souhaiter – de dormir tel tallent avoit que 121va, il eust grand tallent de dormir 123ra, [Perceval] tel tallent eust de passer que 133ra, De bien ferir a grand tallent 140va, avoit moult tallent de menger 142ra, tallent n’ay de vous occire 146rb
262tandis comme, conj. : pendant que – 111vb
tantost, adv. : aussitôt – 105ra, 106vb, 107rb (deux), 113va (deux) etc.
targer, v.i. : tarder – plus n’ay de targer mestier 116rb, et me promist qu’il ne targeroit gueres 139va ; sans (plus) targer : sans tarder, immédiatement – 107ra, 113va, 114rb, 117ra, 121ra etc.
tempeste, n.m. : agitation, vacarme – 121vb [N]
(en brief) temps : rapidement, vite – 103rb, 132va
(en ung) tenant : de suite, sans interruption – 141rb, 143vb
tendre, v.t. : présenter – et cil… luy tent ce qu’il eust de l’escu 112ra, au chevallier l’espee tendit 114ra, au chevallier Gauvain la tent [l’espee] 122vb
tendron, n.m. : cartilage – environ le tendron de la poictrine 126va
tendu, p.p. : couvert de tentures – [ung chalant] par dessus encourtiné et tendu d’ugne riche pourpre 126rb
tenir le conseil de qqn : suivre son conseil – se mon conseil tenéz 103rb ; tenir son chemin / sa voie / voye : ne pas quitter son chemin, maintenir une direction – son chemin tenant 105ra, tient sa voye tout droict 133rb, par cy a tenu sa voye 135vb, tenéz voustre voie 136rb, sa voye tint parmy le boucaige 136va ; se tenir, pron. : se retenir (de faire qqc) – Atant se tinst et plus n’en dist 131vb [N] ; tenir chier : aimer, chérir – chier tenir… et honnorer 102ra, Girflet que chier nous tenons 103rb, vous me ayméz et me tenéz chier 106va, moult fust chier et noblement tenu 111rb, que le voulsisse chier tenir 124va, l’ayme et la tient chiere 140va, je la tiens chiere 146rb, celle que tant ayme et tient chere 146vb ; tenir qqn/qqc + attr. de l’objet : considérer comme – [cest enfant] successeur de Gauvain tiendroit 111vb, le geant ne tient pas saige 140rb, de la prison le tenoit quicte 139rb, de la prison le tient quicte 141vb ; se tenir + attr. : se considérer comme – il se tient de la bataille oultré 138rb, il se tient par luy conquis 146ra ; tenir qqn/qqc à + attr. de l’objet : considérer comme – à grand follie tenoient ce que le roy feist 102rb-va, ne teniéz à villenie se 125va, que à sire et à seigneur vous le tenéz 143vb, à follie ne tenir ma temeraire hardiesse 144rb, tous à seigneur vous tiendront 144va, Cella ne tiens je pas à mal 146va ; tenir qqn à estime : tenir grand compte de qqn – qui ne vous tienne à moult grand honneur et à estime 125va ; à petit / à gueres / à peu (ne) tenir que : s’en falloir de peu que – à petit ne tint que 106va, à gueres ne tint qu’elle n’a faict l’enfant occire 112rb, n’a tenu qu’à bien petit que 116rb, à peu tint qu’il ne cheut jus 138ra, à peu tint que navré ne l’a 141rb
(plainne) terre : grande étendue de terre plate – il apperceut à plainne terre les gens à cheval qu’i suivoit 105va (mais le v. 13348 dit An un tertre)
terrien/terrienne, n. : celui/celle qui est propriétaire de terres – tant soit terrien riche ou povre 105rb, laquelle coingnoisséz estre grande terrienne 120rb, quelque terrien ne puissant qu’il soit 125va
tierce, n.f. : troisième heure canoniale (neuf heures du matin) – aprés tierce 115va, environ l’heure de tierce et de midy 124ra, jusques à tierce 131va
tirer, emploi abs. : asséner des coups d’épée – Tant se sont en ce lieu demenéz, rassaillis, tiré et bouté 146ra
tirer à fin : mourir – qui me sembloit tirer à fin 108va ; se tirer qq part : aller qq part – ung peu à l’escart se tira 108vb, ung petit ensus se tira 110vb ; se tirer 263(en) arriere : s’éloigner, reculer – se tirerent ung petit en arriere 111ra, ung petit se tira arriere 131vb
tollir, v.t. : ôter, enlever qqn ou qqc (avec force) – tollu… luy avéz le grand bien qu’elle deust avoir 107vb, [l’enfant] luy a des mains tollu 112ra, il m’a tollu mon cheval 115rb, car tollu m’as mon penser 116ra, se on ne luy eust de ses mains tollu 120vb, ung aultre nous a tollu nostre pouoir 123rb, qui l’embla ne qui le tollut 123vb, son brachet luy auray tollu 135rb, l’escu du col luy tollust 137va, du brachet qu’on luy tollust 138va, tollir ne oster à l’aultre deulx piedz de terre 145vb, maint chevallier tollu m’avéz 147ra
(l’on n’y eust ouy Dieu) tonner : à cause du bruit – 115va
tonnoirre, n.m. : tonnerre – à cause de l’oraige…, du tonnoirre et du grand escler 121rb
tort, adj. : tortueux – ung tort chemin 137rb
(à) tort ou à droi(c)t : à tort ou à raison – soit à tort ou à droit 120vb, tor<t> ou droit 125ra, soit à tort ou soit à droict 136va ; cf. aussi droit
touchant, prép. : en ce qui concerne – touchant la delivrance de Girflet 119vb
tournelle, n.f. : petite tour – 123va, 127va
*tourner, v.i. : changer – lors fust tost à barat tourné 133va [N], comme est tost tourné mon couraige et tost remué ! 133vb ; tourner à qqn à – aboutir pour qqn à – ce luy tourne à grand ennuy 137va, qui luy tourne à ung grand ennuy 142ra ; tourner qqc à : considérer comme ? – Chevallier n’y eust à la table, qui le parler de Keux ouit, qui ne le tournast à villennie 129vb [N]
traictz, n.m.pl. : déplacements d’une pièce sur l’échiquier – tous les traictz de devant 133va
trainner, v.t. : traîner un condamné à la queue d’un cheval, comme supplice – on le debveroit pendre ou trainner 129ra
traire, v.i. : tirer (à l’arc) – pour archeoir ou de l’arc traire 101vb, aller chasser… et de l’arc traire 113ra ; t. : retirer – les nappes firent traire et oster 141vb ; se traire ariere : reculer – ariere traire se cuida 111rb ; se traire qq part : se diriger – de celle part errant se traict 137rb
traitifz, adj.m.pl. : allongés et fins – doigtz plains, longs et traitifz 133vb
tref, n.m. : tente, pavillon – 107ra, 128rb (deux), 137va (trois), 137vb (trois), 138ra, 141ra, 141va, 142ra, pavillons et trefz 128va
*tregecter, v.t. : donner un ou plusieurs coups (DEAFél) – oncques bataille de deux personnaiges ne fust plus menu tregectee 141rb [N]
tre(s)passer, v.t. : aller au-delà de qqc, franchir – celluy qui le premier trepasse les bournes des quatre oliviers 113vb, et trepasse une grande montaigne 141ra ; transpercer (Gdf) – le vint de sa lance au long du chief trepasser 128ra ; traverser, parcourir – le roy avecques les quinze esleus… trepasserent tout le païs 103vb ; trespassant, p.prés. : qui passe en un lieu, qui est de passage – le nom d’ung chevallier trespassant 124rb
tressaillir, v.i. : bondir, sauter – feist le cheval si treshault tressaillir que 121rb
tre(s)tous, adj. et pron.indéf.pl. : tous – 108vb, 114va, 116va, 122rb, 133va
(prendre) tristesse : ressentir de la souffrance, de la tristesse – cause de se douloir, de s’ennuyer ne tristesse prendre 143vb
triumphamment, adv. : magnifiquement, en grand apparat – moult triumphamment et richement 119va
triumphant, adj. : magnifique, splendide – [un lict] si triumphant et riche 127vb
trousser, v.t. : attacher, installer qqc sur une bête de somme – Tout ont sur les 264sommiers troussé 113ra, aprés print le train de derriere, qu’i puis derriere luy troussa 115vb, laquelle [venaison] il avoit troussee sur la crouppe de son cheval 135vb, trousser la teste d’ung cerf 136vb
vague, adj. : vide, inoccupé – ung lieu vague et vuide 102rb [N]
vain, adj. : faible – 103vb ; épuisé – tout las et tout vain 106ra, vains et fort las 111rb ; en vain : sans effet – en vain et non à plain i l’attaingnit [le heaulme] 146ra
vallue, n.f. : valeur – 110va, 139ra, 141va, 142vb ; le pluriel, qui semble signifier ‘objets de valeur’, n’est pas enregistré (Gdf, DMF, Huguet, FEW) – les vallues et les richesses qu’en icelle [chambre] sont 127vb
veloux, n.m. : velours – 114vb
venner, v.i. : vanner – 115vb
vergondee, p.p.f. : couverte de honte, déshonorée – de quoy suis asséz vergondee 108ra
*vergongnier, v.t. : couvrir de honte, déshonorer – Le petit nayn vous a honny, vergongnié et tout diffamé 128vb
verser, v.t. : faire tomber, renverser – contre terre le versa [le Boutaillier] 114ra, les chevaulx dessoubz eux verséz 117rb, si que le laict feist sur le lict verser 128ra
*visiter, v.t. : prendre connaissance (d’un écrit), le lire attentivement – quant au long les eust leues [les lectres] et de chief en chief visitees 127ra
vivant, n.m. : vie – jour de vostre vivant 111vb, jour de son vivant 122vb, 131va, 132vb, tous les jours de mon vivant 130ra ; (tout) mon/son/vostre vivant – (toute) ma / sa /votre vie – 108ra, 118va, 121ra, 127va, 128va, 133va
(se mettre en / à la) voie/voye : se mettre en route – qu’il se missent en voie 103vb, se myst en voye 121vb, se mectent à la voie 125rb, en la voye il se mettera 132rb, puis vous mectéz à la voie (impér. P5) 138vb, se meirent tous en voye 142va ; tenir sa voie/voye : cf. tenir
vois-, subj.prés. d’aller – voisent 103va ; voise (P3) 104vb, 133rb, 135rb, 136ra
voul(l)oir, n.m. : intention, volonté, désir – se le vouloir m’eust longuement duré 107ra, et feréz son voulloir 108ra, voulloir de femme est tost changé 108ra, de se taire n’a voulloir 143va ; ce que qqn veut ou désire – il a asséz son vouloir quant il voit sa tant belle amye 143vb ; au voul(l)oir de qqn : selon sa volonté – à mon voulloir 110rb, au voulloir du roy 117vb, à vostre vouloir 134ra ; de bon voulloir : volontiers (Di Stefano) – 114rb ; prendre voulloir à qqn de faire qqc : désirer, vouloir faire qqc – i luy print voulloir de prendre repos 103vb
(de) vray : vraiment, en vérité – 104va, 115ra, 132rb, 140ra, 146rb ; de vray pour tout certain 125rb
vuide, adj. : vide – ung lieu vague et vuide 102rb [N], le lieu du chevallier qui vuide estoit 102vb, et demeura la salle vuide 143vb
*vuider, v.i. : quitter un lieu, partir – vous loue que du manoir vuidéz 104rb
1 Pour les critères d’établissement, on se reportera à Colombo Timelli 2017, p. 247-248.
- Thème CLIL : 3438 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Oeuvres classiques -- Moyen Age
- ISBN : 978-2-406-07491-5
- EAN : 9782406074915
- ISSN : 2261-0804
- DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-07491-5.p.0229
- Éditeur : Classiques Garnier
- Mise en ligne : 19/11/2018
- Langue : Français