Skip to content

Glossaire tagal

View all information ⮟

  • ISBN: 978-2-406-07990-3
  • ISSN: 2115-5674
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-07992-7.p.0529
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Parution date: 07-31-2019
  • Language: French
Free access
Support: Digital
529

GLOSSAIRE TAGAL1

Abaka ou abaca : chanvre de Manille.

Acharas : assaisonnement que lon prépare en faisant macérer dans le vinaigre des bourgeons tendres de choux palmistes ou de bambous.

Alibambang : arbre dont on utilise ses feuilles comme condiment.

Amargoso : fruit employé dans la confection du potage.

Among : expression de déférence respectueuse ; marque de respect pour les curés en tagal.

Amores-secos : Desmodium canescens de De Candolle.

Anajao : espèce de palmier.

Asuang : Sorciers.

Ates : fruits de lAnona Squamosa.

Ayuñgin : Therapon plumbus.

Babai : maîtresse.

Bagong bayan : nouveau village.

Báguio : terme désignant les cyclones du Pacifique en Philippines.

Bahays : cases indigènes.

Bailújan ou bailuhan : bals populaires.

Bainô : Plante aquatique. sorte de Nelumbium.

Baklad : enclos de pêche.

Balití ou balite : banyan des Indes, ficus de grande taille.

Banak : poisson. Mugil cæruleomaculatus.

Bantayan : guérite.

Bantil : gage payé par le perdant qui doit recevoir des coups sur les bras.

Barangay (chef de) : officier municipal dun groupe de 50 à 60 familles.

Barong tagalog : chemise-tunique.

Bata : gamin ou gamine. On appelle bata au serviteur sil est jeune.

Batalán : terrasse ; véranda.

Bayones : feuilles de palmier.

Biá : espèce de poisson deau douce.

Bigâ : plante décorative. Alocacia macrorhiza, Schott.

Bolo : sorte de sabre, à lame courte et large, ressemblant à la machette.

Bonga : espèce de chanvre. Cest avec la noix de bonga que se fait le buyo.

Buan-buan : Megalops ciprinoïdes, Br.

Búlik : coq blanc et noir.

Buyos : feuilles de bétel recouvertes de chaux éteinte et enroulées autour dun morceau de noix daréquier ou bonga.

Cabonegro : espèce de palmier originaire des Amériques.

Camias : fruit de lAverrhoa Carambola.

Camotes : patates douces. Convolvulus Batatas, P. Bl.

Carabao : buffle ordinaire.

Castorillo : castorine ; étoffe soyeuse et légère.

Chacón (gecko) : lézard habitant les maisons indigènes des Philippines.

530

Chicos : fruit du sapotillier. Fruits de lAchras Sapota.

Chouka : jeu philippin pour deux personnes fait dune pièce de bois percée de trous où lon jette de petites pierres.

Comba : jeu dorigine chinoise.

Dalag : poisson deau douce qui vit dans les rivières, les lacs et les marais.

Dalaga : jeune fille célibataire.

Dikin ou dikines (pl.) : soucoupe faite de lianes tressées en rond.

Dungon : bois de grande qualité. Helictères apelata, Bl.

Falúa : felouque.

Gogo : savon parfumé fabriqué avec lécorce de la liane triturée de lEntada scandens.

Guingón (lhabit de) : uniforme des franciscains ; bure.

Gulai : ragoût.

Ilang-ilang : arbre dont la fleur est très odorante. Lilang-ilang est la fleur nationale des Philippines.

Ipil : bois de grande qualité. Intsia bijuga, Kruntze.

Jipijapa : nom indien des chapeaux de Panama.

Jusi : étoffe faite avec de la soie.

Kaiñgin : essartage.

Kalanes : fourneaux ; tripode en pierre qui sert de cuisinière.

Kalao : oiseau de grande taille, au bec grand et fort et au croassement rauque.

Kalauay : nom indigène donné à une sorte dhéron ou aigrette.

Kalikut : instrument pour hacher le buyo, composé dun tuyau et dun fil pour couper.

Kaluskús : râpures de bambou.

Kamagon ou camagón : bois noir ou rougeâtre de la famille ébénacée. Diospyros pilosantere, Bl. Très apprécié dans la fabrication des meubles et dautres œuvre dart.

Kamantigi : fleur qui ressemble beaucoup à lorchidée. Impatiens Balsamina.

Kasama : travailleur itinérant.

Kogon : graminée longue. Imperata cylindrica, Linn.

Kundiman : chant aux accents typiquement philippin.

Kupang ou Copang : grand arbre de 25 à 40 mètres. Parkia javanica.

Kuriput : mesquin, avare.

Kasuy : fruit. Anacardium occidentale.

Lanzones : fruit du Lancium domesticum.

Lásak : coq blanc et rouge.

Liampô : jeu dorigine chinois.

Lomboy : nom philippin de larbre Eugenia.

Mamâ : monsieur, fam. « oncle » (populaire en espagnol, tío).

Mangas : fruits du Mangifera indica.

Mankukulam : sorcier ou sorcière.

Menche : sapristi.

Matanda sa náyon : vieillard du quartier.

Molave : bois de grande qualité. Vitex altissima, Bl.

Mutyâ : caillou ou graine considéré comme un talisman.

Narra ou narra colorada : bois rouge de grande dimension ressemblant à lacajou. Pterocarpus pallidus, Bl.

Nipa (casas de) : palmier très abondant dans les îles de lOcéanie intertropicale et donc aux Philippines. On appelle aux Philippines casas de nipa (cabanes de nipa) les maisons indigènes dont les 531toits sont faits de la large feuille de cet arbre.

Nitô : Ligodium circinnatum, Swartz. Filaments dune fougère philippine que lon utilise pour tisser des porte-monnaie et des salakots.

Paayap : légume. Ficus payapa.

Pakô : espèce de chou originaire de la Chine, nommé pak-choï.

Palasán : sorte de bois très dur.

Palupu : faîtage du toit.

Panalok : filet de pêche.

Pandakaki : arbuste qui pousse abondamment dans les cimetières du pays.

Pangíngi : il sagit dun jeu. Mot du cebuano.

Paragos : traîneau des Philippines.

Paraos : petites barques ornés de roseaux.

Patola : fruit très apprécié aux Philippines.

Pesâ : plat de poisson cuit avec beaucoup deau, de gingembre, de grains de piments, doignon et un peu de sel.

Peteneras : airs andalous.

Pino ou palo-pino : bois de grande qualité. Pinus merkusii, Jungh et Vrieuse.

Sa pintú : droit dentrée.

Saguan : pagaie.

Sahig : parquet fait de tiges de roseaux.

Salabat : mélange deau, de miel et de gingembre dont on fait usage contre la toux.

Salakot : grand chapeau paysan fait de roseaux et de fibres danajao (palmier).

Sambenitos : casaque jaune que lInquisition faisait revêtir à ses condamnés pour les Autodafé.

Sampagas : variété de jasmins. Kampaput en tagal.

Sangleyes : marchands ambulants chinois.

Santol : arbre frutier. Sandoricum indicum, Cav.

Sapa : résidus de buyo mâché.

Sasabungin : coqs de combat.

Saualî : sorte de treillis fait de roseaux.

Sigüeyes : petits coquillages, servant de monnaie comme les cauris.

Siklot et sintak : jeux denfants.

Sinamay : toile fabriquée avec le filament dune variété de labaka ou abaca, nommée albay.

Sinigang : potage fait de poisson cuit à leau et assaisonné de quelques fruits acides.

Sinkában : arc de roseaux travaillés.

Sulung : va-ten.

Tabî : mot tagal que les cochers de Manille utilisent pour demander aux gens douvrir un passage.

Talibon : poignard avec une lame à double tranchant et de forme sinueuse.

Talisain : coq de couleurs criardes.

Tambulí : on lutilise encore pour donner des signaux ou bien pour accueillir des invités.

Tápis : ceinture large de couleur foncée, habituellement noire, portée par des femmes philippines, qui lattachent par-dessus leur jupe.

Tarambulo : arbuste qui pousse abondamment dans les cimetières du pays.

Tikbálang : génie ou fantôme qui réapparait sous la forme dun vieux ou dun montre.

Tikines : gouvernails.

Tikas-tikas : sorte de graine noire et ronde dune papilionacée ; plante décorative. Ganna indica, Linn.

Timbaîn : torture où le détenu est introduit la tête en bas dans un puits.

Timsin ou tinsin : mot tagalog emprunté du chinois désignant la mèche dune petite lampe.

Tinhoy : petite lampe dargile.

532

Tindalo ou balayon : bois de grande qualité. Pahudia rhrombordea, Prain.

Tinola : plat typique des Philippines fait avec du poulet, des papayes ou des pommes de terre.

Tulisan : bandit ; malfaiteur ; voleur.

Tunkô : tripode pour la cuisson.

Zacate ou talango : herbe à fourrage.

Zarzalida ou salsalida : fruit philippin.

1 On a exclu de ce glossaire les mots hispaniques, sauf quand ils sont passés au tagal ou dautres langues vernaculaires des Philippines.