La musica colta finisce per essere vissuta come luogo separato in cui categorie etiche et totem culturali sopravvivono in un’aurea inattaccabilità. È un’assicurazione permanente contro il degrado di certe istituzioni morali e spiritualie, erose dalle insidie del Tempo.[Ma]nel gesto che la mitizza e la colloca al di fuori del tempo, la musica colta muore, e marcisce il patrimonio di desideri e di speranze che essa, al momento di venire alla luce, incarnava. […]Essa deve tornare ad essere idea che diventa e non parola d’ordine che si svuota nel tempo. Non c’è altro modo di salvare il tratto utopico che ad essa effettivamente compete […] : la sua tendenza obbiettiva a non lasciarsi risolvere nell’immediatezza del momento del consumo, e ad alludere a un al di là tanto enigmatico quanto prezioso.
« La musique cultivée finit par être vécue comme un lieu séparé dans lequel survivent, inattaquables et magnifiques, catégories morales et totems culturels. Une assurance permanente contre la dégradation de certaines institutions spirituelles et morales rongées par les acides du Temps. [Mais] dans le geste qui la mythifie et la place en dehors du temps, la musique cultivée meurt, et meurt avec elle le patrimoine de désirs et d’espoirs qu’elle incarnait au moment où elle naquit. […] Elle doit redevenir une idée qui devient, et non un mot d’ordre qui se vide avec le temps. Il n’y a pas d’autre moyen de sauver la part d’utopie inscrite en elle […] : sa tendance objective à ne pas se laisser engloutir dans une consommation immédiate, à se référer à un au-delà énigmatique et précieux. »
Alessandro Baricco, L’anima di Hegel e le mucche del Wisconsin – L’Âme de Hegel et les vaches du Wisconsin.