À partir d’une étude des romans pour la jeunesse, traduits et publiés en France à la fin des années 1960, cet essai entend proposer une nouvelle approche de la traduction destinée au jeune public en s’appuyant essentiellement sur des archives éditoriales, qui permettent d’entrer dans les coulisses de la traduction et de mieux comprendre la fabrique du roman pour la jeunesse.
Thème CLIL : 4028 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes de littérature comparée
ISBN :978-2-406-15121-0
EAN :9782406151210
ISSN : 2103-480X
DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-15123-4
Éditeur : Classiques Garnier
Mise en ligne : 06/12/2023
Langue : Français
Mots-clés : Littérature pour la jeunesse, roman, traduction littéraire, édition, archives, traductologie, années 1960, France