Table des matières
- Publication type: Book chapter
- Book: Le Philologue et son double. Études de réception médiévale
- Pages: 483 to 485
- Collection: Medieval Literary Research, n° 17
Book chapter: Previous 30/30
Table des matières
Avertissement 7
L’histoire de la critique comme cas limite
de l’histoire littéraire 11
Le symbolisme et le renouveau médiéval
Lisibilité et musicalité du Moyen Âge 23
De la « bibliothèque des romans » au grand opéra
Les métamorphoses de Partonopeus de Blois
aux xviiie et xixe siècles 37
Figures de Merlin
Edgar Quinet, Hersart de La Villemarqué,
Gaston Paris ou : du Collège de France
au Collège de France en passant par la Bretagne 49
L’ancien français comme refuge
La fascination médiévale d’Émile Littré 61
Renan médiéviste 81
De Francisque Michel à Bédier
Le problème du théâtre profane 95
Gaston Paris vu par Joseph Bédier 107
L’Héritage spirituel de Gaston Paris
à travers la correspondance de Joseph Bédier 117
Le Repos des clercs et la trahison du guerrier 127
De la gloire de la France à l’apologie des clercs 137
484Relire les légendes épiques 153
Gormond, Isembard, Saint-Riquier et Bédier 167
Évolutionnisme et philologie
Échanges et rencontres de paradigmes
du xixe siècle à Joseph Bédier 177
Regards croisés sur Bédier et l’épistémologie
des sciences humaines en France au xxe siècle 187
Traduire l’ancien français en français moderne
Petit historique d’une quête inachevable 205
Traduire ou ne pas traduire : le dilemme de Bédier
À propos de la traduction de La Chanson de Roland 219
Les realia 221
Le vocabulaire de la bravoure et de la féodalité 223
Les faux amis 227
Les calques morphologiques 228
Distorsions 231
Les idiomatismes 234
Les faits de syntaxe 235
Vraies et fausses lacunes 237
Conclusion 240
Le Roman de tristan et iseut
Contexte et avatars 243
Une œuvre à la croisée des mouvements littéraires 243
La Fortune d’une adaptation 247
Tristan et Iseut sous le pin :
Béroul vu par trois adaptateurs 256
Tristan et Iseut chez les Celtes
ou la tentation de la pureté
dans quelques adaptations tristaniennes post-bédieristes 263
La passion tristanienne de John Updike 275
485L’adaptation de la geste de Guillaume par Paul Tuffrau
ou de l’influence de Joseph Bédier sur la collection
des « épopées et légendes » des éditions Piazza 285
La littérature arthurienne et ses adaptations
dans la france de l’entre-deux-guerres 299
L’entente cordiale des médiévistes 301
Une floraison d’adaptations arthuriennes 309
Jacques Boulenger 313
André Mary 320
Cingria philologue
Poésie et érudition dans ses écrits sur la lyrique médiévale 329
De Rutebeuf à Léo Ferré
Les fortunes du « poète maudit » 341
Paul Aebischer ou de l’érudition considérée
comme un des beaux-arts 357
Zumthor, Abélard et Babel 379
Contrebande et Nomadisme
Les attaches romandes et la nostalgie de l’origine
dans l’œuvre de Paul Zumthor 393
Le médiévisme est-il réactionnaire ?
Du « progrès » de notre vision du Moyen Âge 413
Bibliographie 441
Index Nominum
(auteurs et personnages historiques) 471