Aller au contenu

Le Comparatisme comme approche critique Comparative Literature as a Critical Approach. Tome 4 Traduction et transferts / Translation and Transfers

  • Type de publication: Collectif
  • Directeur d'ouvrage: Tomiche (Anne)
    Directeur d'ouvrage adjoint: Morckel (Kelly), Macadré (Pauline), Lebourg-Leportier (Léa), Smith (Christopher), Chaudet (Chloé), Casagrande (Thibaut), Pfister (Alice), Viain (Élisabeth), Dreyfuss (Constance)
  • Contributeurs: Abuawad (Karim), Apter (Emily), Arbex-Enrico (Márcia), Beauvieux (Marie-Noëlle), Bittencourt (Rita Lenira), Camps (Assumpta), Chattopadhyay (Suchorita), Chelly-Zemni (Alya), Chen (Jui-Sung), De Faria (Gentil), Di Leo (Jeffrey), Ding (Ersu), Đorić Francuski (Biljana), Edelmann (Esther), El-Abed (Reina), Gamble (Donald R.), Ivanovici (Victor), Lee (Shin-Yi), Lo (Shih-Lung), Lu (Yin), Luo (Tian), Meng (Hua), Naupert (Cristina), Obert (Julie), Percia (Violeta), Popineau (Joëlle), Rafaelli (Verónica), Richard-Battesti (Romain), Samoyault (Tiphaine), Schmeling (Manfred), Song (Gang), Taddei Brandini (Laura), Tizzano Fernández (Paula), Tomiche (Anne), Vajdová (Libuša), Verdicchio (Massimo), Wang (Dongliang), Wong (Dorothy), Xia (Xiaohong), Xie (Tianzhen), Yang (Haocheng), Yang (Zhiyi), Zhang (Lihua), Zhou (Xiaoyi)
  •  
  • Résumé: Sélection des actes du vingtième congrès de l’Association internationale de littérature comparée, cet ensemble de volumes engage une réflexion sur les bases d’une critique littéraire comparatiste et sur les relations entre le comparatisme en littérature et dans les autres domaines du savoir et des arts.
  •  
  • Nombre de pages: 625
  • ISBN: 978-2-406-06531-9
  • ISSN: 2103-5636
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-06533-3
  • Éditeur: Classiques Garnier
  • Collection / Revue: Rencontres, n° 315
  • Série: Littérature générale et comparée, n° 20
  • Date de parution: 25/10/2017
  • Année d’édition: 2017
  • Langues: Français, Anglais
  • Mots-clés: Littérature comparée, comparatisme, comparaison, objets et méthodes comparatistes, littérature mondiale, transferts culturels, critique comparatiste
Disponibilité: Disponible Provisoirement indisponible Arrêt de la commercialisation
Prix normal 39,00 €
Sommaire
Pages 49 à 68
Samoyault (Tiphaine)

PREMIÈRE PARTIE / PART ONE

TRADUCTION, TRADUCTOLOGIE /
TRANSLATION STUDIES

TRADUCTIONS, RÉCEPTION, CRÉATION /
TRANSLATIONS, RECEPTION, CREATION

Traduction et rencontre de civilisations /
Translation and the Encounter of Civilizations

Pages 139 à 151

Traduction et tradition littéraire arabe /
Translation and the Arabic Literary Tradition

Pages 171 à 178

Questions et variations linguistiques /
Linguistic Questions and Variations

Pages 229 à 241

Traduction, création /
Translation, Creation

Pages 271 à 278
Pages 279 à 290

LA TRADUCTION
À LÉPREUVE DE LA PENSÉE ET DU MARCHÉ /
TRANSLATION, FROM THEORY
TO THE MARKET

Pages 293 à 300
Pages 301 à 309
Pages 311 à 320
Pages 321 à 330
Vajdová (Libuša)
Pages 349 à 364
Di Leo (Jeffrey)

DEUXIÈME PARTIE / PART TWO

TRANSFERTS CULTURELS /
CULTURAL TRANSFERS

LES TRIBULATIONS
DES CONCEPTS LITTÉRAIRES OCCIDENTAUX
DANS LEUR TRANSFERT VERS LEST /
THE UPS AND DOWNS
THAT WESTERN LITERARY CONCEPTS
HAVE EXPERIENCED ON THEIR WAY TO THE EAST

Pages 369 à 372
Xie (Tianzhen), Meng (Hua)
Pages 373 à 388
Pages 459 à 468
Pages 541 à 550

TRANSATLANTIQUES /
TRANSATLANTIC CROSSINGS

Pages 553 à 567
Chelly-Zemni (Alya)
Pages 569 à 580
Arbex-Enrico (Márcia)
Pages 581 à 595
Taddei Brandini (Laura)
Pages 597 à 606