Table des matières
- Type de publication : Chapitre d’ouvrage
- Ouvrage : La Langue arabe dans l'Europe humaniste. 1500-1550
- Pages : 467 à 471
- Collection : Perspectives comparatistes, n° 127
Chapitre d’ouvrage : Précédent 22/22
Table des matières
Note sur la translittération des termes arabes 9
Introduction 11
PREMIÈRE PARTIE
DEUX TROPISMES ANCIENS,
L’ESPAGNE ET L’EMPIRE OTTOMAN
Connaissance de l’Islam à la fin du Moyen Âge
en France et en Espagne 31
Le rôle de l’Espagne dans la diffusion
des connaissances sur l’islam 33
L ’ Apparition de Maistre Jehan de Meun
d’Honoré Bouvet 38
Un dialogue des trois cultures 38
Des références précises au monde ottoman contemporain 42
Les dialogues entre les religions du livre,
l’influence de Lulle 47
Le musulman, un modèle complexe 51
Un discours musulman vraisemblable 53
La « continuité espagnole » : les traductions du Coran, connaissance et polémiques 57
La langue arabe en Espagne
et en France avant le xvie siècle 61
La langue arabe enseignée
dans le monde arabo-musulman 64
L’église romaine et les langues dites orientales 67
Le projet de Pierre Dubois, 1306 69
Après la chute de Grenade 75
Spécificité du contexte espagnol 75
Tolérer les musulmans pour mieux les convertir 81
Juan Andrès : un discours de converti 85
Le manuel de Pedro de Alcalá 107
L’intérêt pour les langues vernaculaires 111
La conversion par la persuasion 117
L’arabe et le castillan deux langues incompatibles 121
Hors de l’Espagne 125
L’intérêt pour la langue arabe
et l’islam en Italie au début du xvie siècle :
le Psautier polyglotte de Giustiniani 125
La France au début du xvie siècle
face au défi de l’apprentissage de l’arabe 129
Volonté diplomatique de François 1er 129
Apprendre l’arabe en France au début du xvie siècle 132
Nicolas Clénard, Flamand « arabicant » 133
Clénard, arabicomane 134
À la recherche d’un maître en arabe 140
Le maître esclave 149
Le voyage à Fès 156
Les arabisants à Paris 164
Guillaume Postel 169
Naissance et formation 169
Les voyages en Orient 173
La folie de Postel et la fin de sa vie 189
469DEUXIÈME PARTIE
DEUX TRADITIONS GRAMMATICALES
POUR DEUX USAGES
Introduction à la deuxième partie 205
Organisation linguistique des deux grammaires 207
Arte para ligeramente saber la lengua arabiga,
Pedro de Alcalá 207
Grammatica arabica, Guillaume Postel 210
Étude de l’organisation linguistique 212
La translittération, les caractères arabes, les éditions 218
Deux visées différentes 221
Les titres : un Arte et une grammaire arabe 221
Les sources de Pedro de Alcalá 223
Les sources de Guillaume Postel 226
Postel et le traité d’al-Zanjanī 236
Les lecteurs des deux ouvrages 253
Pourquoi apprendre l’arabe ? 255
Argument missionnaire 255
Érudition linguistique 259
Diffusion mondiale de l’arabe 261
Avancées scientifiques et contenus des manuscrits arabes 262
Les méthodes 266
Simplification : la pédagogie par l’exercice pratique 275
Adresses et encouragements 279
Prononciation 281
Lecteur idéal : la ruralité fantasmée
d’Alcalá et la théorisation érudite de Postel 291
TROISIÈME PARTIE
LE STATUT DE L’ARABE
EN EUROPE OCCIDENTALE
Introduction à la troisième partie 297
Un rapport spécifique
des deux auteurs à la langue arabe 303
Variation nous/ils 303
Les Arabes et la langue arabe 311
Rapport avec le latin, le castillan, le grec et l’hébreu 314
Deux prouesses techniques 327
Manuscrits arabes à contenu linguistique
acquis par Postel : la bibliothèque arabe
et humaniste idéale 334
L’arabe et l’islam 361
Expérience spécifique de l’Espagne sur la question 362
Mishellénisme et arabophilie :
l’adolescence renaissante 377
Convertir les musulmans :
désislamiser l’arabe ou l’interdire 387
Désislamiser l’islam : une tentative de Postel 398
Conclusions 413
Qu’est-ce qu’apprendre une langue ? 413
Deux comparatismes 417
De la peur de l’altérité à la peur de l’altération 422
Remerciements 431
471Bibliographie 433
Index des noms de personnes 457
Index des thèmes et notions 459
Index des lieux et des événements 465
- Thème CLIL : 4028 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes de littérature comparée
- ISBN : 978-2-406-14435-9
- EAN : 9782406144359
- ISSN : 2261-5709
- DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-14435-9.p.0467
- Éditeur : Classiques Garnier
- Mise en ligne : 15/03/2023
- Langue : Français