Bibliographie
- Type de publication : Article de collectif
- Collectif : La Connexion corrélative. De la phrase au discours
- Pages : 191 à 202
- Collection : Rencontres, n° 475
- Série : Linguistique, n° 4
Bibliographie
Références citées
Adam Jean-Michel, Revaz Françoise, 1989, « Aspects de la structuration du texte descriptif : les marqueurs d’énumération et de reformulation », Langue française, 81 : 59-98.
Allaire Suzanne, 1982 [1977], Le modèle syntaxique des systèmes corrélatifs : étude en français moderne, Thèse de doctorat d’État, Université Rennes II, Lille 3, Service de reproduction des thèses.
Alvarez-Prendès Emma, 2004, « Le paradoxe linguistique : le cas des énoncés concessifs », in J. Suso Lopez & R. Lopez Carrillo (dir.), Le français face aux défis actuels. Histoire, langue et culture, vol. I, Granada, APFUE-GILEC : 519-530.
Anscombre Jean-Claude, Ducrot Oswald, 1977, « Deux mais en français ? », Lingua, 43 : 23-40.
Apothéloz Denis, 2018, « Deux exemples de noyaux potentiellement phraséologiques : les pseudo-clivées et ‘déjà’ justificatif », Verbum, XL-1, 83-99.
Apothéloz Denis, Brandt Pierre-Yves, 1992, « Relation d’étayage : justification et/ou explication ? », Travaux du Centre de Recherches sémiologiques,60 : 55-88.
Apothéloz Denis, Miéville Denis, 1989, « Matériaux pour une étude des relations argumentatives », in C. Rubattel (dir.), Modèles du discours, Berne, Peter Lang : 247-260.
Apothéloz Denis, Nowakowska Małgorzata, 2011, « Déjà en emploi justificatif », in G. Corminboeuf & M.-J. Béguelin (dir.), Du système linguistique aux actions langagières, Bruxelles, De Boeck/Duculot : 249-261.
Apothéloz Denis, Nowakowska Małgorzata, 2013, « Déjà et le sens des énoncés », Cahiers Chronos, 26 : 355-386.
Asher Nicholas, Lascarides Alex, 2003, Logics of Conversation, Cambridge, Cambridge University Press.
Auer Peter, 2014, “The temporality of language in interaction : projection and latency”, InLiSt, 54 : en ligne (www.inlist.uni-bayreuth.de/issues/54/inlist54.pdf).
192Bally Charles, 1944, Linguistique générale et linguistique française, 2e éd., Berne, Francke.
Baranzini Laura, Manzotti Emilio, 2008, « Pour une sémantique ‘raisonnée’ de l’adverbe temporel già‘déjà’ », Revue roumaine de linguistique, LIII-4 : 389-404.
Barbet Cécile, 2013, Sémantique et pragmatique des verbes modaux français ; données synchroniques, diachroniques et expérimentales, thèse de doctorat, Universités de Neuchâtel et du Littoral Côte d’Opale.
Basset Louis, 1989, La syntaxe de l’imaginaire. Étude des modes et des négations dans l’Iliade et l’Odyssée, Lyon, Collection de la Maison de l’Orient Méditerranéen 20, Série Philologique 2.
Basset Louis, 1997, « Ἀλλ’ἐξόλοισθ’αὐτῷκοαξ. Réexamen des emplois de ἀλλά à la lumière de l’énonciation dans Les Grenouilles d’Aristophane », in A. Rijksbaron (ed.), New approaches to GreekParticles, Amsterdam, Gieben : 75-99.
Bat-Zeev Shyldkrot Hava, 1995, « Subordonnées circonstancielles et dépendance sémantique. Comparaison, concession et condition : grammaticalisation et sens des connecteurs », Faits de Langues,5 : 145-154.
Bat-Zeev Shyldkrot Hava, 2010, « Polysémie de À peine », L’Information Grammaticale, 125 : 12-16.
Bec Pierre, 1971, Manuelpratique de philologie romane, t. I-II, Paris, Picard.
Béguelin Marie-José, 2010, « Les constructions avec avoir beau sont-elles libres ou dépendantes ? », in S. Vanséveren (dir.), Calliope. Mélanges de linguistique indo-européenne offerts à Francine Mawet, Leuven, Peeters : 43-57.
Béguelin Marie-José, 2012, « Le statut morpho-syntaxique de n’empêche », in M. Van Peteghem, P. Lauwers, A. Demol & L. De Wilde (dir.), Le verbe en verve ; réflexions sur la syntaxe et la sémantique verbale, Gand, Academia Press : 635-661.
Béguelin Marie-José, Conti Virginie, 2010, « Syntaxe des structures avec avoir beau en français préclassique et classique », in B. Combettes, C. Guillot, S. Prévost, E. Oppermann-Marsaux & A. Rodríguez Somolinos (dir.), Le changement en français. Études de linguistique diachronique, Berne, Peter Lang : 43-72.
Béguelin Marie-José, Avanzi Mathieu, Corminboeuf Gilles (éd.), 2010, La Parataxe, vol. 1 : Entre dépendance et intégration. Berne : Peter Lang,
Béguelin Marie-José, Corminboeuf (dir.), 2016, Relations d’attente et de projection. Langue française, 192, Paris, Armand Colin.
Béguelin Marie-José, Corminboeuf Gilles, 2017, « Ou comme ça, machin et autres marqueurs d’indétermination dans les listes », Discours, 20 : en ligne (https://discours. revues.org/9275).
193Benveniste Émile, 1948, Noms d’agent et noms d’action en indo-européen, Paris, Maisonneuve.
Benzitoun Christophe, 2007, Description morphosyntaxique du mot « quand » en français contemporain, thèse de doctorat, Université d’Aix.
Benzitoun Christophe, Sabio Frédéric, 2010, « Où finit la phrase ? Où commence le texte ? L’exemple des regroupements de constructions verbales », Discours, 7 : en ligne (https://discours. revues.org/7966)
Bertocchi Alessandra, Maraldi Mirka, Orlandini Anna, 2016, « QUASI : du latin à l’italien », in A. Bertin, H. Bat-Zeev Shyldkrot & T. Ponchon (dir.), Prépositions, conjonctions, connecteurs, Paris, H. Champion.
Bescherelle, 1852, Grammaire nationale, 5e éd., précédée d’une introduction par M. Philarète Chasles : en ligne (http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2058410/f1.image).
Blanche-Benveniste Claire, 1998, « L’usage prédicatif secondaire des participes passés », in M. Forsgren & al. (dir.), Prédication, assertion, information,Uppsala (Suède), Acta Universitatis Upsaliensis : 43-56.
Blanche-Benveniste Claire & al., 1990, Le français parlé. Études grammaticales, Paris, Éditions du Centre national de la recherche scientifique.
Borillo Andrée, 1984, « La négation et les modifieurs temporels : une fois de plus encore », Langue française,62 : 37-58.
Borillo Andrée, 2002, « Les connecteurs temporels et la structuration du discours : l’exemple de aussitôt », Actes du Colloque « Macro-syntaxe et macro-sémantique », Berne, Peter Lang : 239-256.
Borillo Andrée, 2005, « Les adverbes temporels et la structuration du discours », in A. Molendijk & C. Vet (dir.), Cahiers Chronos. Temporalité et attitude : structuration du discours et expression de la modalité, 12, Amsterdam, Rodopi : 1-18.
Borillo Andrée, 2009, « Le participe passé comme mode d’expression d’une prédication seconde de sens temporel », in D. Apothéloz & al. (dir.), Les linguistiques du détachement, Berne, Peter Lang : 129-149.
Bras Myriam, Schnedecker Catherine, 2013, « Dans un (premier+second+nième) temps vs en (premier+second+nième) lieu : qu’est ce qui fait la différence ? », Langue Française, 179 : 89-108.
Bras Myriam, Schnedecker Catherine, 2014, “French Adverbial dans un premier temps and Discourse Relations : From Elaboration to Contrast”, in L. Sarda & al. (ed.), Adverbials in Use. From predicative to discourse functions, Louvain-la-Neuve, Presses Universitaires de Louvain : 163-193.
Brinton Laurel, 2010. “The Development of I mean : Implications for the Study of Historical Pragmatics”, in S. Fitzmaurice & I. Taavitsainen (eds), Methods in Historical Pragmatics, Berlin, Mouton de Gruyter : 37-80.
194Brinton Laurel, Traugott Elizabeth, 2005, Lexicalization and Language Change, Cambridge, Cambridge University Press.
Choi-Jonin Injoo (dir.), 2009, Constructions et interprétations des systèmes corrélatifs. Langages, 174, Paris, Armand Colin.
Choi-Jonin Injoo, 2013, « La multidimensionnalité de la corrélation », in O. Inkova, P. Hadermann (dir.), La corrélation. Aspects syntaxiques et sémantiques, Genève, Droz : 57-84.
Combettes Bernard, 2007, « Discontinuité et cohérence discursive : le cas des ajouts après le point », Cahiers de Praxématique, 48 : 111-134.
Combettes Bernard, Dargnat Mathilde, 2016, « Grammaire de constructions et diachronie : intensivité et concession », in F. Neveu & al. (dir.), Actes du 5e Congrès Mondial de Linguistique Française (CMLF 2016) : en ligne (https://doi.org/10.1051/shsconf/20162704001).
Conti Virginie, Béguelin Marie-José, 2010, « Le statut des concessives en avoir beau du français : considérations synchroniques et diachroniques », Journal of French Language Studies, 20/3 : 271-288.
Corminboeuf Gilles, 2009, L’expression de l’hypothèse en français. Entre hypotaxe et parataxe, Bruxelles, De Boeck/Duculot.
Corminboeuf Gilles, 2013, « Corrélation et rection », in O. Inkova, P. Hadermann (dir.), La corrélation. Aspects syntaxiques et sémantiques,Genève, Droz : 41-55.
Corminboeuf Gilles, Horlacher Anne-Sylvie, 2016, « La projection en macro-syntaxe et en linguistique interactionnelle : dimensions théoriques et empiriques », Langue française, 192 : 15-36.
Damourette Jacques, Pichon Edouard, 1911-1933, Des mots à la pensée. Essai de grammaire de la langue française, Paris, Éditions d’Artrey.
Degand Liesbeth, Evers-Vermeul Jacqueline, 2015, “Grammaticalization or pragmaticalization of discourse markers ? More than a terminological issue”, Journal of Historical Pragmatics, 16 : 59-85.
Degand Liesbeth, Fagard Benjamin, 2008, « (Inter)-subjectivisation des connecteurs : le cas de car et parceque », Revista de Estudos Linguistícos da Universidade do Porto, 3 : 119-136.
Deulofeu Henri-José, 2001, « La notion de construction corrélative en français : typologie et limites », Recherches sur le français parlé, 16 : 103-124.
Dostie Gaétane, 2004, Pragmaticalisation et marqueurs discursifs, Bruxelles, De Boeck/Duculot.
Drouet Griselda, Richard Élisabeth, 2013, « Une stratégie énonciative singulière : la mise en scène de la contradiction dans le discours oral », in J. François, P. Larrivée, D. Legallois, F. Neveu (dir.), La Linguistique de la contradiction, Bruxelles, PIE Peter Lang : 295-308.
Drouet Griselda, Richard Élisabeth, 2016, « Confirmer pour mieux détourner : marqueurs d’acceptation et modalités de transition », Testi e linguaggi, 195Rivista di studi letterari, linguistici e filosofici dell’Università di Salerno, Lucia Perrone Capanon, 10.
Drouet Griselda, Richard Élisabeth, 2017, « En même temps, un marqueur double ? De la simultanéité temporelle à la contradiction énonciative », in F. Lefeuvre, G. Dostie (dir.), Lexique, grammaire, discours. Les marqueurs discursifs, Paris, H. Champion : 159-172.
Drouet Griselda, à paraître, « Dire la contradiction : entre ajustement énonciatif et modulation de la réfutation », Actes du colloque international Linéarité et interprétation 2, 29e Colloque du CerLiCO, juin 2015, Approximation, modulation, ajustement, Presses Universitaires de Rennes.
Ducrot Oswald, Vogt Carlos, 1979, « De magis à mais : une hypothèse sémantique », Revue de Linguistique Romane,43 : 317-341.
Erman Britt, Kotsinas Ulla-Britt, 1993, “Pragmaticalization : the case of ba and you know”, Studier i modern språkvetenskap, 10 : 76-93.
Faye Paul-Louis, 1931, “Avoir beau + Infinitive”, The French Review, 5/1 : 26-29.
Faye Paul-Louis, 1934, “Avoir beau + Infinitive in Old French and Modern French”, PMLA, 49/4 : 1005-1018.
Fouilloux Carolina, 2013, « Entité lexicale : certes », in J.-C. Anscombre, M.-L. Donaire & P. P. Haillet (dir.), Opérateurs discursifs du français. Éléments de description sémantique et pragmatique, Berne, Peter Lang : 83-89.
Fradin Bernard, 1977, Les concessives extensionnelles en français moderne, Thèse de 3e cycle, Université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis.
Frank-Job Barbara, 2006, “A Dynamic–Interactional Approach to Discourse Markers”, in K. Fischer (ed.), Approaches to Discourse Particles, Amsterdam, Elsevier : 395-413.
Frei Henri, 1929, Grammaire des fautes, Paris/Genève/Leipzig, Bellegarde.
Fuchs Catherine (dir.), 1989, Modalité et interprétation : l’exemple de pouvoir.Langue française,84, Paris, Armand Colin.
Fuchs Catherine, 2014, La comparaison et son expression en français, Paris, Ophrys.
Fuchs Catherine, Guimier Claude, 1989, « Introduction : la polysémie de pouvoir », Langue française, 84 : 4-8.
Gachet Frédéric, 2010, « Les structures temporelles en à peine : évolution diachronique et fonctionnement syntaxique », in F. Neveu & al. (dir.), Actes duCMLF 2010, EDP Sciences : 207-221.
Gachet Frédéric, 2013, « Constructions à télescopage temporel », in O. Inkova & P. Hadermann (dir.), La corrélation. Aspects syntaxiques et sémantiques, Genève, Droz : 323-341.
Gachet Frédéric, 2014, « Les concessives du type Si grand soit-il. Hypothèses diachroniques », in F. Neveu & al. (dir.), Actes du 4e Congrès Mondial de Linguistique Française (CMLF 2014) : 243-257 et en ligne (http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20140801237).
196Gachet Frédéric, Béguelin Marie-José, 2016, « Emplois concessifs et non concessifs de pouvoir bien », Langue française, 192 : 69-83.
Goosse André, 1991, « Le dossier d’avoir facile », inMélanges de grammaire et de lexicologie françaises, Louvain-la-Neuve, Peeters : 324-350.
Grevisse Maurice, Goosse André, 2016, Le Bon Usage : grammaire française, 16e éd., Bruxelles, De Boeck Supérieur.
Grize Jean-Blaise, 1990, Logique et langage, Paris, Ophrys.
Groupe de Fribourg, 2012, Grammaire de la période, Berne, Peter Lang.
Guimier Claude, 2009, « De la comparaison à l’énonciation : le cas de aussi bien », Langue française, 161 : 97-114.
Hadermann Pascale, 2015, « D’autant (plus) (que). De la corrélation comparative subjective à la cause emphatique intersubjective », in G. Dostie & P. Hadermann (dir.), La dia-variation en français actuel, études sur corpus, approches croisées et ouvrages de référence, Berne, Peter Lang : 123-144.
Hadermann Pascale, Pierrard Michel, Van Raemdonck Dan, 2006, « Les marqueurs d’identité : subordonnants, coordonnants ou corrélateurs ? », Faits de Langues, 28 : 133-144.
Hadermann Pascale, Pierrard Michel, Van Raemdonck Dan, 2013, « La structure comparative à comparant réduit : séquence elliptique ou fragmentaire ? Le cas de autant que », in P. Hadermann & al. (dir.), Ellipse et fragment. Morceaux choisis, Bruxelles, PIE Peter Lang : 17-38.
Hadermann Pascale, Pierrard Michel, Roig Audrey, Van Raemdonck Dan, 2013, « Les structures corrélatives en plus…plus : le point de vue des marqueurs de liaison », in O. Inkova & P. Hadermann (dir.), Corrélation : aspects syntaxique et sémantique, Genève, Droz : 235-250.
Hansen Mosegaard M.-B., 2000, « La polysémie de l’adverbe déjà », Études romanes, 47 : 157-177.
Hansen Mosegaard M.-B., 2002, “From aspectuality to discourse marking : the cas of French déjà and encore”, Belgian Journal of Linguistics, 16 : 23-51.
Hansen Mosegaard M.-B., 2008, Particles at the semantics/pragmatics interface : synchronic and diachronic issues. A study with special reference to the French phasal adverbs, Howard House, Emerald.
Haspelmath Martin, 2004, “Coordinating constructions. An overview”, in M. Haspelmath (ed.), Coordinating Constructions, Amsterdam/Philadelphia, J. Benjamins : 3-39.
Hess John A., 1924, “The Illative Aussi and the Concessive Avoir Beau”, The Modern Language Journal, 8/5 : 281-284.
Inkova Olga, Hadermann Pascale (dir.), 2013, La corrélation. Aspects syntaxiques et sémantiques, Genève, Droz.
Jespersen Otto, 1924 [1992], The Philosophy of Grammar, London, Allen and Unwin.
197Kleiber Georges, 1983, « L’emploi ‘sporadique’ du verbe “pouvoir” en français », in J. David & G. Kleiber (dir.), La notion sémantico-logique de modalité, Paris, Klincksieck : 183-203.
König Ekkehard, Siemund Peter, 2000, “Causal and concessive clauses : Formal and semantic relations”, in E. Couper-Kuhlen & B. Kortmann (dir.), Cause, condition, concession, contrast : cognitive and discourse perspectives, Berlin / New York, Mouton de Gruyter : 341-360.
Lambert Frédéric, 2008, « Les intermittences de ou en français », Revue de Sémantique et Pragmatique,24 : 115-141.
Le Draoulec Anne, 2005, « Connecteurs temporels d’immédiateté : le cas de aussitôt et de soudain », Cahiers Chronos, 12 : 19-34.
Le Draoulec Anne, Bras Myriam, 2007, « Alors as a possible Temporal Connective in Discourse », Cahiers Chronos, 17 : 81-94.
Leeman Danièle, 2002, La phrase complexe : les subordinations, Bruxelles, De Boeck/Duculot.
Le Goffic Pierre, 1993, Grammaire de la phrase française, Paris, Hachette.
Lehmann Christian, 1988, « Towards a typology of clause linkage », in J. Haiman & al. (eds), Clause combining in grammar and discourse, Amsterdam, J. Benjamins : 181-225.
Le Querler Nicole, 1996, Typologie des modalités, Caen, PUC.
Le Querler Nicole, 2001, « La place du verbe modal ‘pouvoir’ dans une typologie des modalités », Cahiers Chronos, 8 : 17-32.
Létoublon Françoise, 1985, « Latin tantum, dum, tamen, quamquam, cause, quantité, concession et restriction », in C. Touratier (dir.), Syntaxe et Latin. Actes du 2e Congrès International de Linguistique Latine, Aix-en-Provence, 28-31 Mars 1983, Aix-en-Provence, Université de Provence : 537-554.
Littré Emile, 1956 [1863-1872], Dictionnaire de la langue française, Paris, J.-J. Pauvert.
Löfstedt Einar, 19422, Syntactica. Studien und Beiträge zur Historischen Syntax des Lateins, 1. Teil. 2. Auflage. Lund, Gleerup.
Malchukov Andrej L., 2004, “Towards a Semantic Typology of Adversative and Contrast Marking”, Journal of Semantics,21 : 177-198.
Marchello-Nizia Christiane, 2008, « Le principe de surprise annoncée », Discours, 1 : en ligne (https://discours.revues.org/68).
Marconi Diego, Bertinetto Pier Marco, 1984, « Analisi di ‘ma’ », Lingua e Stile, 19/2 : 475-509.
Marcotte Stéphane, 1997, La coordination des propositions subordonnées en moyen français, Genève, Droz.
Martin Robert, 1980, « Déjà et encore : de la présupposition à l’aspect », in J. David & R. Martin (dir.), La notion d’aspect, Paris, Klincksieck : 167-179.
198Martin Robert, 1987, Les univers de croyance dans la théorie sémantique, Bruxelles, Mardaga.
Melander Johan, 1916, Étude sur “magis” et les expressions adversatives dans les langues romanes, Uppsala, Almqvist & Wiksell.
Mellet Sylvie (dir.), 2008, Concession et dialogisme. Les connecteurs concessifs à l’épreuve des corpus, Berne, Peter Lang.
Meyer-Lübke Wilhelm, 1900, Grammaire des langues romanes, Paris, H. Welter.
Mignon Françoise, 2009, « Histoire du terme corrélation dans la grammaire française », Langages, 174 : 13-24.
Moline Estelle, 1994, « Elle n’avait pas soutenu sa thèse que déjà elle voulait publier. Éléments pour la description syntaxico-sémantique des phrases de forme (ne… pas) (encore) p que (déjà) (ne… plus) q », Cahiers de Grammaire, 19 : 35-73.
Molinier Christian, 2009, « Sur la nature et la structure des consécutives intégrées », Lingvisticae Investigationes, 32 : 163-175.
Molinier Christian, Lévrier Françoise, 2000, Grammaire des adverbes. Description des formes en –ment, Genève, Droz.
Montchaud Pascal, 2015, “Reciprocal Connection in French”, in A. Bondaruk & al. (eds), Young Minds vs. Old Questions in Linguistics : 14 Proceedings of the Fourth Central European Conference for Linguistics, Lublin : 139-155.
Montchaud Pascal, 2017, « Marqueurs discursifs vs corrélatifs : un sous-ensemble commun ? Le cas de “déjà” et de “d’une part” et “d’un côté” », in G. Dostie & F. Lefeuvre (dir.), Lexique, grammaire, discours. Les marqueurs discursifs, Paris, Honoré Champion : 87-104.
Morel Marie-Annick, 1980, Étude sur les moyens grammaticaux et lexicaux propres à exprimer une concession en français moderne, Thèse d’État, Université Paris 3.
Morel Marie-Annick, 1996, La concession en français, Gap/Paris, Ophrys.
Morency Patrick, 2009, « Déjà : un marqueur procédural de subjectivisation », Tranel, 51 : 19-43.
Mosegaard Hansen Maj-Britt, 2002, “From aspectuality to discourse marking : The case of French déjà and encore”, Belgian Journal of Linguistics, 16 : 23-51.
Mouret François, 2013, « Sur la notion de ‘corrélateur’ », in O. Inkova & P. Hadermann (dir.), La corrélation. Aspects syntaxiques et sémantiques, Genève, Droz : 217-233.
Muller Claude, 1993, « La syntaxe des concessives extensionnelles du français », Travaux linguistiques du Cerlico, 6 : 169-206.
Muller Claude, 1999, « Encore et toujours, les modifieurs temporels de encore à toujours », in M. Plénat & al. (dir.), L’emprise du sens : structures linguistiques et interprétations, Amsterdam, Rodopi : 217-247.
Névéol Aurélie, 2002, Étude du connecteur « d’autant plus que » dans une optique de génération automatique, Mémoire de DEA, Linguistique informatique, Université Paris 7.
199Nøjgaard Morten, 1992/1993/1995, Les adverbes français. Essai de description fonctionnelle, 3 vol., Copenhague, Munksgaard.
Orlandini Anna, 1999, « Tamen : l’argumentation par “re-formulation rectifiante” », in A. Bertocchi, M. Maraldi, A. Orlandini (dir.), L’argumentation en latin, Lalies, 19 : 199-213.
Orr John, 1963/1957, Essais d’étymologie et de philologie françaises, Paris, Klincksieck.
Paillard Denis, 2004, « Déjà :adverbe ou marqueur discursif ? », Communication présentée au Colloque Chronos 6. Résumé en ligne : www.unige.ch/lettres/latl/chronos/paillard.rtf
Pander Maat Henk, Degand Liesbeth, 2001a, “Scaling causal relations and connectives in terms of Speaker Involvement”, Cognitive Linguistics, 12/3 : 211-245.
Pander Maat Henk, Sanders Ted, 2001b, “Subjectivity in causal connectives : An empirical study of language in use”, Cognitive Linguistics, 12/3 : 247-273.
Péroz Pierre, 1998, « D’une part, d’autre part : le partage du dit », in C. Schnedecker (dir.), Les corrélats anaphoriques, Paris, Klincksieck : 61-73.
Pierrard Michel, 2008, « Que dans les comparatives équatives : une proforme indéfinie ? », Langue française, 158 : 69-85.
Pit Mirna, 2003, How to express yourself with a causal connective. Subjectivity and Causal Connectives in Dutch, German and French, Amsterdam, Rodopi.
Prévost Sophie, Fagard Benjamin, 2007, « Grammaticalisation et lexicalisation : la formation d’expressions complexes », Langue française, 156 : 3-8.
Rebotier Aude, 2014, « De la simultanéité à la restriction : l’évolution actuelle d’en même temps », in R. Daval, E. Hilgert, T. Nicklas & D. Thomières (dir.), Sens, formes, langage. Contributions en l’honneur de Pierre Frath, ÉPURE – Éditions et Presses universitaires de Reims, Reims : 307-330.
Renkema Jan, 2009, The Texture of Discourse. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins.
Rhetorical Structure Theory : http://www.sfu.ca/rst/.
Richter Elise, 1908, « Zur Geschichte der Indeklinabilien 1. Die Geschichte von magis im Französischen », Zeitschrift für romamische Philologie, 32 : 657-677.
Riegel Martin, Pellat Jean-Christophe, Rioul René, 1994, Grammaire méthodique du français, 1re édition, Paris, PUF.
Riegel Martin, Pellat Jean-Christophe, Rioul René, 2009, Grammaire méthodique du français, 4e édition entièrement revue, Paris, PUF.
Rigamonti Alessandra, Manzotti Emilio, 1991, « La negazione », in L. Renzi, G. Salvi (dir.), Grande grammatica italiana di consultazione. II. I sintagmi verbale, aggettivale, avverbiale. La subordinazione, Bologna, Il Mulino : 245-317.
Roig Audrey, 2015, La corrélation en français. Étude morphosyntaxique, coll. Domaines linguistiques, Paris, Classiques Garnier.
200Roig Audrey, Van Raemdonck Dan (dir.), 2014, Les liaisons de prédications. Langue française,182, Paris, Armand Colin.
Roig Audrey, Van Raemdonck Dan, 2014, « Présentation », Langue française. Les liaisons de prédications, 182, Paris, Armand Colin : 3-10.
Roig Audrey, Van Raemdonck Dan, 2018, « Déjà », in A. Aleksandrova, C. Benninger, A. Theissen, F. Marsac & J.-P. Meyer (dir.), Consécutivité et simultanéité en Linguistique, Langues et Parole – 2. Syntaxe, Sémantique, Paris, L’Harmattan, coll. Dixit Grammatica, p. 179-198.
Rosén Hannah, 2005, “Particles-Hypercharacterization and status shift in Latin and Romance”, in S. Kiss, L. Mondin, G.P. Salvi (dir.), Latin et langues romanes.Études de linguistiqueoffertes à Josef Herman à l’occasion de son 80e anniversaire, Tübingen, Niemeyer : 227-236.
Rossari Corinne, 2008, « Le fonctionnement dialogique de quelques connecteurs argumentatifs », in M. Birkelund, M.-B. Mosegaard Hansen & C. Norén (dir.), L’énonciation dans tous ses états, Berne, Peter Lang : 361-375.
Roze Charlotte, 2009, Base lexicale des connecteurs discursifs du français, Mémoire de Master 2, Linguistique informatique, Université Paris 7.
Saez Frédérique, 2009, « De la corrélation temporelle à la connexion discursive : le cas de cependant et alors », Langages, 174 : 67-82.
Sandfeld Kristian, 1977 [1936], Syntaxe du français contemporain. II. Les propositions subordonnées, Genève, Droz.
Savelli Marie-Josée, 1993, Contribution à l’analyse macro-syntaxique des constructions « siamoises » de type : « plus V1… plus V2 », Thèse de doctorat nouveau régime en Sciences du langage, Université de Provence.
Schnedecker Catherine (dir.), 1998, Les corrélats anaphoriques, Paris, Klincksieck.
Schnedecker Catherine, 1999a, « Les corrélats anaphoriques : une entrée en matière », in C. Schnedecker (dir.), Les corrélats anaphoriques, Recherches linguistiques, 22, Paris, Klincksieck : 3-36.
Schnedecker Catherine (dir.), 1999b, Les corrélats anaphoriques, Recherches linguistiques 22, Paris, Klincksieck.
Schnedecker Catherine, 2001a, « De l’ordre dans les adverbes : les ordinaux », in C. Buridant, G. Kleiber & J.-C. Pellat (dir.), Par Monts et par vaux, itinéraires linguistiques et grammaticaux,mélanges de grammaire et de linguistique française en hommage au professeur Martin Riegel, Louvain-la-Neuve, Peeters : 365-378.
Schnedecker Catherine, 2001b,« Adverbes ordinaux et introducteurs de cadre : aspects linguistiques et cognitifs », Lingvisticae Investigationes, XXIV/2 : 257-287.
Schnedecker Catherine, 2006, De l’un à l’autre et réciproquement. Aspects sémantiques, discursifs et cognitifs des pronoms anaphoriques corrélés, Bruxelles, De Boeck/Duculot.
201Schnedecker Catherine, 2017, « Aspects morpho-sémantiques de la “corrélation” : les “séquences discursives” à marques paradigmatisantes », Travaux de linguistique, 74 : 81-108.
Schnedecker Catherine, Bras Myriam, 2011,« Description sémantique de dans un premier temps : de la composition syntagmatique au discours », Discours,9 : en ligne (http://discours.revues.org/8563).
Segre Cesare, 1963, Lingua, stile e società, Milano, Feltrinelli.
Soutet Olivier, 1990, La concession en français des origines au xvie siècle, Genève, Droz.
Soutet Olivier, 1992, La concession dans la phrase complexe en français des origines au xvie siècle, Genève, Droz.
Sperber Dan, Wilson Deirdre, 1989, La pertinence. Communication et cognition, Paris, Minuit (éd. anglaise 1986).
Spevak Olga, 2005, La concession en latin, Bruxelles, Latomus.
Sueur Jean-Pierre, 1977a, « À propos des restrictions de sélection : les infinitifs devoir et pouvoir », Lingvisticae Investigationes, 1/2 : 375-409.
Sueur Jean-Pierre, 1977b, « Quantificateurs et modalités », Langages, 48 : 84-99.
Sueur Jean-Pierre, 1979, « Une analyse sémantique des verbes “devoir” et “pouvoir” », Le français moderne, 47/2 : 97-120.
Sueur Jean-Pierre, 1983, « Les verbes modaux sont-ils ambigus ? », in J. David & G. Kleiber (dir.), La notion sémantico-logique de modalité, Paris, Klincksieck : 165-182.
Svensson Maria, 2010, Marqueurs corrélatifs en français et en suédois. Étude sémantico-fonctionnelle de d’une part… d’autre part, d’un côté… de l’autre et de non seulement… mais en contraste, Uppsala, Uppsala Universitet, Studia Romanica Upsaliensia, 79.
Theissen Anne, 2018, « Une fois (que) + P : un marqueur de consécutivité processuelle », Consécutivité et Simultanéité en linguistique, langues et parole,vol. 2, Collection Dixit Grammatica, Paris, L’Harmattan.
Togeby Knud, 1983, Grammaire française, Copenhague, Akademisk Forlag.
Traugott Elizabeth, 1994, “Grammaticalization and Lexicalization”, in R. Asher & J. Simpson (eds), Encyclopedia of Language and Linguistics, vol. 3, Oxford, Pergamon : 1481-1486.
Traugott Elizabeth, 1997, “Unless and But conditionals : a historical perspective”, in A. Athanasiadou & R. Dirven (eds), On conditionals again, Amsterdam, J. Benjamins : 147-167.
Traugott Elizabeth, 2003, “From subjectivisation to intersubjectivisation”, in R. Hickey (ed.), Motives for language change, Cambridge, Cambridge University Press.
Turco Gilbert, Coltier Danielle, 1988, « Des agents doubles de l’organisation textuelle : les marqueurs d’intégration linéaire », Pratiques, 57 : 57-79.
202Tutescu Mariana, 2006, « L’opérateur numai : de la partition à la modalité », in G. Kleiber, C. Schnedecker & A. Theissen (dir.), La relation partie-tout, Louvain/Paris, Peeters : 243-256.
Van Raemdonck Dan, 2011, Le sens grammatical. Référentiel à l’usage des enseignants, PIE Peter Lang, Bruxelles.
Vendler Zeno, 1967, Linguistics in Philosophy, Ithaca, Cornell University Press.
Vet Co, 2011, « L’aspect grammatical et les adverbes aspectuels déjà et (pas) encore. », in D. Amiot & al. (dir), Ars Grammatica, Hommage à Nelly Flaux, Berne, Peter Lang : 355-369.
Wagner Robert Léon, Pinchon Jacqueline, 1962, Grammaire du français classique et moderne, Paris, Hachette.
Wartburg Walter von, Zumthor Paul, 1947, Précis de syntaxe du français contemporain. Berne, A. Francke (2e éd., 1958).
Wilmet Marc, 1997, Grammaire critique du français, 1re éd., Bruxelles, De Boeck/Duculot.
Wilmet Marc, 2003, Grammaire critique du français, 3e éd., Bruxelles, De Boeck/Duculot.
Wilmet Marc, 2010, Grammaire critique du français, 5e éd. entièrement revue, Bruxelles, De Boeck/Duculot.
Références des corpus utilisés
Avanzi Mathieu, Béguelin Marie-José, Diémoz Federica, 2012-2015, « Présentation du corpus ofrom – corpus oral de français de Suisse romande », Université de Neuchâtel, http://www.unine.ch/ofrom
Branca-Rosoff Sonia, Fleury Serge, Lefeuvre Florence, Pires Matthew, 2012, Discours sur la ville. Présentation du Corpus de Français Parlé Parisien des années 2000 (CFPP2000).
Clapi, Corpus de Langue Parlée en Interaction, laboratoire ICAR, Université Lyon 2. Disponible sur : http://clapi.univ-lyon2.fr.
Frantext, Atilf-CNRS & Université de Lorraine. Site internet : http://www.frantext.fr.
- Thème CLIL : 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
- ISBN : 978-2-406-10493-3
- EAN : 9782406104933
- ISSN : 2261-1851
- DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-10493-3.p.0191
- Éditeur : Classiques Garnier
- Mise en ligne : 04/02/2021
- Langue : Français