Aller au contenu

Bibliographie

Accès libre
Support: Numérique
501

Bibliographie

La présente bibliographie ne recense que les imprimés postérieurs à 1550, les ouvrages antérieurs à cette date étant répertoriés dans lindex des imprimés anciens (p. 589-598). Est établie ici la liste des articles et ouvrages – outils de travail et études critiques dune part, éditions et traductions de textes dautre part – cités dans le présent volume. Dans le cas de lHistoria regum Britannie et des « Bruts », la liste des éditions et des traductions recensées, cumulative, a été élargie : outre les références citées par les contributeurs à la présente monographie collective et les items convoqués et répertoriés dans L« Historia regum Britannie » et les « Bruts » en Europe, t. I : Traductions, adaptations, réappropriations (xiie-xvie siècle), éd. Hélène Tétrel et Géraldine Veysseyre, Paris, Classiques Garnier, 2015 (« Rencontres. Série Civilisation médiévale », 12), elle inclut des éditions ou des traductions permettant débaucher un panorama éditorial des « Bruts » européens. Sans prétendre à une exhaustivité illusoire, ce recensement élargi vise à favoriser laccès à ces textes.

Dès lors quau moins deux articles appartenant à une même monographie collective sont invoqués, cette monographie a été incluse ci-dessous en tant quitem ; en conséquence, sa référence a été abrégée dans la référence des articles correspondants. Dautres articles ou ouvrages méritaient de figurer deux, voire trois fois dans la liste ci-dessous : les études critiques incluant des éditions ou traductions de textes (ou vice versa). Dans ce cas, la référence complète est fournie lors de la première occurrence et abrégée ensuite.

Les éditions de textes ont été classées tantôt à lauteur médiéval ou au titre (lorsque le texte édité était anonyme), tantôt au nom de léditeur moderne (notamment à chaque fois que lédition est inscrite au sein dun doctorat ou dune étude plus vaste). En pareil cas, lauteur médiéval ou le titre de lœuvre concernée a été inclus à la liste ci-dessous, avec un renvoi à litem concerné. LHistoria regum Britannie, le Brut de Wace et celui de Laʒamon ont été édités et traduits un assez grand nombre de fois. Leurs éditions et traductions sont classées par ordre chronologique.

Les références citées à la fois dans le présent volume et dans L« Historia regum Britannie » et les « Bruts » en Europe, t. I : Traductions, adaptations, réappropriations…, op. cit., sont précédées dun astérisque.

502

Textes (éditions et traductions)

Geoffroy de Monmouth, Historia regum Britannie

Éditions

1Galfredi Monumetensis « Historia Britonum » : Nunc primum in Anglia, novem codd. msstis collatis, éd. J. A. Giles, Londres, Nutt, 1844.

2. Gottfrieds von Monmouth « Historia regum Britannie », mit literar-historischer Einleitung und ausführlichen Anmerkungen, und « Brut Tysylio », altwälsche Chronik in deutscher Übersetzung, éd. et trad. all. Albert Schulz, Halle, Anton, 1854.

3. *Faral, Edmond, La légende arthurienne. Études et documents, 3 vol., Paris, Champion, 1969 [1re éd. Paris, Champion, 1929], t. III, p. 63-303.

4. *The « Historia regum Britanniae » of Geoffrey of Monmouth, éd. Acton Griscom, trad. angl. Robert Ellis Jones, New York, Longmans, Green and co, 1929 [réimpr. Genève, Slatkine, 1977].

5*Geoffrey of Monmouth, « Historia Regum Britanniae ». A Variant Version Edited from Manuscripts, éd. Jacob Hammer, Cambridge (Mass.), Mediaeval Academy of America, 1951 (« Mediaeval Academy of America Publication », 57).

6. *The « Historia regum Britannie » of Geoffrey of Monmouth, t. i : A Single-Manuscript Edition from Bern, Burgerbibliothek, Ms. 568, éd. Neil Wright, Cambridge, Brewer, 1985 (= HRB Wright, 1985).

7. *The « Historia regum Britannie » of Geoffrey of Monmouth, t. ii : The First Variant Version : a Critical Edition, éd. Neil Wright, Cambridge, Brewer, 1988 (= HRB-Variant Wright, 1988).

8. *La Geste du roi Arthur, selon le « Roman de Brut » de Wace et l« Historia regum Britannie » de Geoffroy de Monmouth, éd. et trad. fr. Emmanuèle Baumgartner et Ian Short, Paris, 1993 (« 10/18. Bibliothèque médiévale ») [édition et traduction partielles].

9. *Geoffrey of Monmouth, The History of the Kings of Britain, éd. Michael D. Reeve, trad. angl. Neil Wright, Woodbridge, Boydell, 2007 (= HRB Reeve-Wright, 2007).

Traductions

The « Historia regum Britanniae » of Geoffrey of Monmouth, éd. Acton Griscom, trad. angl. Robert Ellis Jones… (no 4).

La Geste du roi Arthur…, éd. et trad. fr. Baumgartner et Short… (no 8).

503

10. *Geoffroy de Monmouth, Histoire des rois Bretagne, trad. fr. Laurence Mathey-Maille, Paris, Les Belles Lettres, 2008 [1re éd. Paris, 1992] (« La Roue à livres ») (= HRB Mathey-Maille, 1992).

11. Geoffroy de Monmouth, Historia de los reyes de Britania, trad. esp. Luis Alberto de Cuenca, Madrid, Siruela, 1984 (« Selección de lecturas medievales », 8).

Geoffrey of Monmouth, The History of the Kings of Britain, éd. Reeve, trad. angl. Wright… (no 9).

« Bruts »

Wace, Roman de Brut

Éditions

12*Meneghetti, Maria-Luisa, I Fatti di Bretagna. Cronache genealogiche anglo-normanne dal xii al xiv secolo, Padoue, Antenore, 1979 (« Vulgares eloquentes », 9) [trois extraits aux p. 8-11, 12-16 et 52-56].

13. Wace, Le Roman de Brut, éd. Antoine Le Roux de Lincy, 2 vol., Rouen, Édouard Frère, 1836-1838.

14. *Wace, Le Roman de Brut, éd. Ivor D. O. Arnold, Paris, satf, 1938-1940, 2 t. (= Brut Arnold, 1940).

15. *Wace, La Partie arthurienne du « Roman de Brut » (extrait du manuscrit bnf fr. 794) : édition avec introduction, glossaire, notes et bibliographie, éd. Ivor D. O. Arnold et Margaret M. Pelan, Paris, Klincksieck, 1962 (« Bibliothèque française et romane. Série B, Éditions critiques de textes »).

La Geste du roi Arthur…, éd. et trad. Baumgartner et Short… (no 8).

16*Alamichel, Marie-Françoise, De Wace à Lawamon, 2 vol., Paris, Association des médiévistes anglicistes de lenseignement supérieur, 1995 (« Publications de lAssociation des médiévistes anglicistes de lenseignement supérieur », 20) [édition partielle].

17. *Waces « Roman de Brut » : a History of the British, Text and Translation, éd. et trad. angl. Judith Weiss, Exeter, University of Exeter Press, 1999 (Brut Weiss, 1999).

Traductions

La Geste du roi Arthur…, éd. et trad. Baumgartner et Short… (no 8) [traduction partielle].

Waces « Roman de Brut »…, éd. et trad. angl. Weiss… (no 17).

504

18. Suzuki, Tetsuya, « Traduction dessai de “la partie arthurienne du Roman de Brut” par Robert Wace. I (vv. 1-464) ; II (v. 465-1100) ; III (v. 1101-1626) ; IV (v. 1627-2072) ; V (vv. 2076-2576) ; VI (2577-3058) », Bulletin of Teikyo Womens Junior College, 14 (1994), p. 223-252 ; 15 (1995), p. 147-171 ; 16 (1996), p. 71-98 ; 17 (1997), p. 195-212 ; 19 (1999) ; 20 (2000) [traduction partielle en japonais].

19. Suzuki, Tetsuya, « Traduction dessai de “la partie arthurienne du Roman de Brut” par Robert Wace. VII (vv. 3059-3706) ; VIII (vv. 3707-4728) », Bulletin of Teikyo University Junior College, 21 (2001), p. 51-77 ; 23 (2003), p. 43-89 [traduction partielle en japonais].

20. Wace et Layamon, Arthurian Chronicles, trad. angl. Eugene Mason, Londres, Dent, 1912 [réimpr. Londres / New York, Dent/Dutton, 1962 (« Everymans Library », 578) ; Toronto / Cambridge (Mass.), University of Toronto Press / Medieval Academy of America, 1996 (« Medieval Academy Reprints for Teaching », 35)].

Laʒamon, Brut

Éditions

21. *Layamons « Brut » or Chronicle of Britain, éd. et trad. angl. Frederic Madden, Londres, Society of Antiquaries of London, 1847, 3 vol. [réimpr. Osnabrück, Zeller, 1967].

22*Layamon, Brut, Edited from British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX and British Museum Ms. Cotton Otho C.XIII, éd. George L. Brook et Robert F. Leslie, 2 vol., Londres / New York / Toronto, Oxford University Press, 1963-1978 (« Early English Text Society », 250 et 277).

23. Laʒamons Arthur : the Arthurian Section of Laʒamons « Brut » (lines 9229-14297), éd. et trad. angl. S. C. Weinberg et William Raymond Barron, Harlow, Longman, 1989.

24. Layamon, Brut or « Hystoria Brutonum », éd. William R. J. Barron, trad. angl. S. C. Weinberg, Harlow, Longman, 1995.

Traductions

Layamons « Brut »…, éd. et trad. angl. Madden… (no 21).

Laʒamons Arthur : the Arthurian Section of Laʒamons « Brut » (lines 9229-14297)…, éd. et trad. angl. Weinberg et Barron… (no 23).

Alamichel, De Wace à Lawamon… (no 16).

25. Layamons « Brut » : A History of the Britons, trad. angl. Donald G. Bzdyl, Binghamton (N. Y.), Medieval and Renaissance Studies, 1989.

505

Wace et Layamon, Arthurian Chronicles, trad. angl. Mason… (no 20).

26. Lawman, Brut, trad. angl. Rosamund Allen, New York, St. Martins Press, 1992.

27. Layamon, La Gesta di Artù, trad. italienne Gloria Corsi Mercatanti, Milan/Trente, Luni, 1998.

« Bruts » anglo-normands en vers, éditions

28. *An Anglo-Norman Brut : Royal 13.A.XXI, éd. Alexander Graham Bell, Oxford, Blackwell, 1969 (« Anglo-Norman Texts », 22).

29*Blakey, Brian, « The “Harley Brut” : an early French translation of Geoffrey of Monmouths Historia Regum Britannie », Romania, 84 (1961), p. 44-70.

30. The Chronicle of Pierre de Langtoft, in French Verse, from the Earliest Period to the Death of King Edward I, éd. Thomas Wright, 2 vol., Londres, Longman, 1866-1868 (« Rerum britannicarum medii aevi scriptores », 47 et 48).

31. « Conan re di Bretagna (Brut Royal, vv. 3821-3996) », éd. Maria-Luisa Meneghetti, in : Meneghetti, I Fatti di Bretagna… (no 12).

32*Damian-Grint, Peter, « A twelfth century Anglo-Norman Brut fragment (ms. B.L. Harley 4733, fol. 128) », in : Anglo-Norman Anniversary Essays… (no 299), p. 87-104.

33. La « Geste des Bretuns » en alexandrins ou « Harley Brut », éd. Beatrice Barbieri, Paris, Classiques Garnier, 2015 (« Textes littéraires du Moyen Âge. Série Translations romanes », 37).

33 bis. Koch, John, « Anglo-normannische Texte in ms. Arundel 220 des Brit. Mus. », Zeitschrift für romanische Philologie, 54 (1934), p. 20-56.

34*Lefèvre, Sylvie, « Le Fragment Bekker et les anciennes versions françaises de lHistoria Regum Britannie », Romania, 109 (1988), p. 225-245 [édition aux p. 226-230].

Meneghetti, I Fatti di Bretagna… (no 12) [extraits de divers « Bruts » versifiés aux p. 1-7, 17-24, 25-32, 33-43].

35. *Der Münchener Brut. Gottfried von Monmouth in französischen Versen des XII Jahrhunderts aus der einzigen Münchener Handschrift zum ersten Mal herausgegeben, éd. Konrad Hofmann et Karl Vollmoeller, Tübingen, Niemeyer, 1877.

36. *Der « Roman von Fierabras », provenzalisch, éd. Immanuel Bekker, Berlin, Reimer, 1929 [édition partielle du « Fragment Bekker » aux p. 182-183, en annexe au v. 3311 du Roman de Fierabras].

506

« Bruts » anglo-normands en prose

Éditions

37. *Kritische Ausgabe der anglonormannischen Chroniken : « Brutus, Li rei de Engleterre, Le livere de Reis de Engleterre », éd. Christian Foltys, Berlin, [E. Reuter Gesellschaft], 1962.

38. *Le Livere de Reis de Brittanie, éd. John Glover, Londres, Longman, 1865 (« Rerum britannicarum medii aevi scriptores », 42).

39*Maxwell, Marcia Lusk, The Anglo-Norman Prose « Brut » : An Edition of British Library MS. Cotton Cleopatra D. III, PhD, Michigan State University, 2 vol., 1995.

Meneghetti, I Fatti di Bretagna… (no 12) [extraits de divers « Bruts » en prose aux p. 44-48, 49-51, 57-58, 67-68, 69-71].

40. *The Oldest Anglo-Norman Prose Brut Chronicle, éd. et trad. angl. Julia Marvin, Woodbridge, Boydell, 2006 (« Medieval Chronicles », 4).

41. *Prose Brut to 1332, éd. Heather Pagan, Manchester, ants, 2011 (« Anglo-Norman Texts », 69).

42*Rauf de Boun, Le Petit Bruit, éd Diana B. Tyson, Londres, ants, 1987 (« ants. Plain Texts Series », 4).

43. Thomas Gray, Scalacronica, 1272-1363, éd. et trad. angl. Andy C. King, Durham, The Surtees Society, 2005 (« Publications of the Surtees Society », 209).

Traductions

The Oldest Anglo-Norman Prose Brut…, éd. et trad. angl. Marvin… (no 40).

Thomas Gray, Scalacronica…, éd. et trad. angl. King (no 43).

« Bruts » moyen anglais en vers, éditions

44. An Anonymous Short English Metrical Chronicle, éd. Ewald Zettl, Londres, Oxford University Press, 1935 (« Early English Text Society, Original series », 196) [réimpr. Woodbridge/Rochester, Boydel and Brewer, 2002].

45. Castlefords « Chronicle », or « The Boke of Brut », éd. Caroline D. Eckhardt, 2 vol., Oxford, Oxford University Press, 1996 (« Early English Text Society », 305-306).

« Brut » moyen anglais en prose, édition

46. *The « Brut » or the Chronicles of England, éd. Friedrich W. D. Brie, 2 vol., Londres, K. Paul, Trench, Trübner and co., 1906-1908 [réimpr. Woodbridge, Boydell & Brewer, 2000].

507

Autres « Bruts » français, éditions

47. *« LEstoire de Brutus ». La plus ancienne traduction en prose française de l« Historia regum Britannie » de Geoffroy de Monmouth, éd. Géraldine Veysseyre, Paris, Classiques Garnier, 2015 (« Textes littéraires du Moyen Âge. Série Translations romanes », 33, 3).

48. Perceforest, première partie, éd. Gilles Roussineau, 2 vol., Genève, Droz (« Textes littéraires français », 592), 2007 [« Brut » édité au t. I, p. 1-68].

48bis. Le Baud, Pierre, Compillation des cronicques et ystoires des Bretons, éd. Karine Abélard, Rennes : Presses universitaires de Rennes, 2018 (« Sources médiévales de lhistoire de Bretagne »).

49*Salamon, Anne, Écrire les vies des Neuf Preux et des Neuf Preuses à la fin du Moyen Âge : étude et édition critique partielle du « Traité des Neuf Preux et des Neuf Preuses » de Sébastien Mamerot, thèse de doctorat, Paris, Université Paris-Sorbonne, 2011 [édition de la vie dArthur qui souvre sur un « Brut » français en prose, aux p. 230-416].

50. Schoeck, Isabel, La Geste des Bretons au xve siècle. Édition et études de quelques épisodes du manuscrit New York, Spencer Collection, 41, mémoire de maîtrise, Université de Zurich, 2006.

51. Sébastien Mamerot, Le traictié des neuf preues, éd. Anne Salamon, Genève, Droz, 2016 (« Textes littéraires français », 636).

52. *Veysseyre, Géraldine, « Translater » Geoffroy de Monmouth : trois traductions en prose française de l« Historia regum Britannie » (xiiie-xve siècle), thèse de doctorat, lettres, Université Paris IV-Sorbonne, 5 t., 2002 [édition de Jean Wauquelin, Roman de Brut (t. IV) ; édition partielle des Croniques des Bretons (t. III)].

« Bruts » gallois

Éditions

53. *« The Birth of Arthur », éd. J. H. Davies, Y Cymmrodor, 24 (1913), p. 247-264.

54. *Brut Dingestow, éd. Henry Lewis, Cardiff, University of Wales Press, 1942.

55. Brut y Tywysogyon or the Chronicle of the Princes, Peniarth MS. 20 Version, éd. Thomas Jones, Cardiff, University of Wales Press, 1952.

56. Brut y Tywysogyon or the Chronicle of the Princes, Red Book of Hergest Version, éd. Thomas Jones, Cardiff, University of Wales Press, 1955.

57. *Brut Tysilio, éd. Brynley F. Roberts, Swansea, Coleg Prifysgol Abertawe, 1980.

58. *« Brut y Brenhinedd », Cotton Cleopatra Version, éd. John Jay Parry, Cambridge (Mass.), The Mediaeval Academy of America, 1937.

59. *« Brut y Brenhinedd ». Llanstephan MS 1 Version. Selections, éd. Brynley F. Roberts, Dublin, Dublin Institute for Advanced Studies, 1971 [réimpr. Dublin, 1984].

508

60. Liber Coronacionis Britanorum, éd. Patrick Sims-Williams, 2 vol., Aberystwyth, CMCS Publications, 2017.

Traductions

61. The « Chronicle of the Kings of Britain », Translated from the Welsh copy attributed to Tysilio, Collated with several other Copies, and Illustrated with Copious Notes [Translation of the Text of « Brut Tysilio » Published in the « Myvyrian Archaiology » of Owen Jones, with Additions and Variants from other MSS Incorporated in the Text], to which are Added Original dissertations on the Following Subjects [] [the Whole Preceded by the « Trojan History » of Dares Phrygius, Translated from the Welsh version of the Book of Basingwerk], trad. angl. Peter Roberts, Londres, Williams, 1811 (« Collectanea Cambrica », 1).

Gottfrieds von Monmouth « Historia regum Britannie », mit literar-historischer Einleitung und ausführlichen Anmerkungen, und « Brut Tysylio »…, éd. et trad. all. Schulz… (no 2).

« Brut » islandais

Éditions

62. *Hauksbók, udgiven efter de arnamæanske håndskrifter no 371, 544 og 675 4to samt forskellige papirhåndskrifter, éd. Eiríkur Jónsson et Finnur Jónsson, Copenhague, Det Kongelige Nordiske Oldskrift Selskab, 1892-1896.

63. Hauksbók : The Arna-Magnæan Manuscripts 371, 4to, 544, 4to, and 675, 4to, éd. Jón Helgason, Copenhague, Munksgaard, 1960 (« Manuscripta Islandica », 5).

64*Óskarsdóttir, Svanhildur, Universal History in 14th-Century Iceland. Studies in AM 764 4to, PhD, University College, Londres, 2000.

65. Sigurðsson, Jón, « Trójumanna saga ok Breta sögur, efter Hauksbók, med dansk Oversættelse », Aarbøger for nordisk oldkyndighed og historie, 1848-1849.

66. Tétrel, Hélène, La Saga des Bretons et la tradition européenne des Bruts, mémoire inédit pour lhabilitation à diriger des recherches, Université Paris-Sorbonne, 2013 (à paraître aux éditions Classiques Garnier), p. 329-385.

Traduction

Tétrel, La Saga des Bretons… (no 66), p. 386-450.

67. *Isländische Antikensagas, Die Saga von den Trojanern, die Saga von den Britischen Königen, die Saga von Alexander dem Grossen, aus dem Altisländischen übersetzt, trad. all. Stefanie Würth [Gropper], Munich, Diederichs, 1996.

509

Prologues aux « Bruts »

Éditions

68. Alamichel, Françoise, « Trois versions moyen anglaises des Grantz Geants », in : Lazamons « Brut » and Other Medieval Chronicles. 14 Essays… (no 511), p. 325-353 [éd. et trad. française aux p. 327-353].

69. *Carley, James P. et Julia C. Crick, « Constructing Albions past : an annotated edition of De origine gigantum », in : Arthurian Literature. XIII… (no 301), p. 41-114.

70. *Carley, James P. et Julia C. Crick, « Constructing Albions past : an annotated edition of De Origine Gigantum », in : Glastonbury Abbey and the Arthurian Tradition, éd. James P. Carley, Cambridge, Brewer, 2001, p. 347-418 (« Arthurian Studies », 45) [version enrichie du titre précédent].

71. *« Des Grantz Geanz ». An Anglo-Norman Poem, éd. Georgine E. Brereton, Oxford, Blackwell, 1937 (« Medium Ævum Monographs », 2).

72. *Marvin, Julia, « Albine and Isabelle : regidical queens and the historical imagination of the Anglo-Norman Prose Brut Chronicles, with an edition and translation of the prose prologue to the Long Version of the Anglo-Norman Prose Brut », in : Arthurian Literature. XVIII… (no 302), p. 143-191.

Veysseyre, « Translater » Geoffroy de Monmouth… (no 52), t. III, p. 59-89 [Prologue « Eneas » aux Croniques des Bretons].

Traduction

Alamichel, « Trois versions moyen anglaises… »… (no 68).

Autres textes

Éditions

73. « Aelred of Rielvaux, Speculum Caritatis », in : id., Opera omnia, vol. I : Opera ascetica, éd. Anselm Hoste et Charles Hugh Talbot, Turnhout, Brepols, 1971 (« Corpus christianorum. Continuatio medievalis », 1).

Alanus Flandrensis, Explanatio in Prophetia Merlini Ambrosii Wille, Prophetie und Politik… (no 170).

74. *Alfred of Beverley, Annales, éd. Thomas Hearne, Oxford, E Theatro Sheldoniano, 1716.

75. Alliterative Poetry of the Later Middle Ages, éd. Thorlac Turville-Petre, Londres, Routledge and Kegan Paul, 1989.

510

76. Anchiennes cronicques dEngleterre par Jehan de Wavrin seigneur du Forestel, choix de chapitres inédits, éd. Émilie Dupont, 3 vol., Paris, Renouard, 1858-1863.

77. The « Anglica Historia » of Polydore Vergil, éd. Denys Hay, Londres, The Royal Historical Society, 1950 (« Camden Series », 74).

78. *Annales Monastici, éd. Henry R. Luard, 5 vol., Londres, Longman, 1865 (« Rerum britannicarum medii aevi scriptores », 36).

79. *El Baladro del sabio Merlín con sus profecías, edición facsimilar, transcripción e índice, éd. María Isabel Hernández, Oviedo, Trea, Hermandad de Empleados de Cajastur y Universidad de Oviedo, 1999.

80. Bède, Histoire ecclésiastique du peuple anglais, t. III : Livre V, éd. Michael Lapidge, trad. fr. Pierre Monat et Philippe Robin, Paris, Cerf, 2005.

81. Blacker, Jean, Anglo-Norman Verse Prophecies of Merlin, Dallas (Tex.), Scriptorium Press, 2005.

82. Blacker, Jean, « The Anglo-Norman verse prophecies of Merlin », Arthuriana, 15 (2005), p. 1-125.

83. A Book of British Kings, 1200 BC-1399 AD, éd. Arthur G. Rigg, Toronto, Centre for Medieval Studies / Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 2000 (« Toronto Medieval Texts », 26).

84. « Brenhinedd y Saesson » or the Kings of the Saxons, éd. Thomas Jones, Cardiff, University of Wales Press, 1971.

85. Brief Lives Chiefly of Contemporaries, Set Down by John Aubrey Between the Years 1669 and 1696, éd. Andrew Clark, 2 vol., Oxford, Clarendon Press, 1898.

86. Cantar de Mio Cid. Texto, gramática y vocabulario, éd. Ramón Menéndez Pidal, 3 vol., Madrid, Espasa/Calpe, 1944-1946.

87. « Le Cheval volant en bois ». Édition des deux mises en prose du « Cleomadès » daprès le manuscrit Paris, BnF, fr. 12561 et limprimé de Guillaume Leroy (Lyon, ca 1480), éd. Fanny Maillet et Richard Trachsler, Paris, Classiques Garnier, 2010 (« Textes littéraires du Moyen âge. Série Mises en prose », 14).

The Chronicle of Pierre de Langtoft…, éd. Wright… (no 30).

88. Les Chroniques de Normandie, éd. Francisque Michel, Rouen, Édouard Frère, 1839.

89. « Corpus poeticum boreale » : The Poetry of the Old Northern Tongue from the Earliest Times to the Thirteenth Century, éd. Guðbrandur Vigfússon et F. York Powell, 2 vol., Oxford, Clarendon, 1883 [réimpr. New York, Russell & Russell, 1965].

90. Crónica de 1344, éd. Diego Catalán et María Soledad de Andrés, Madrid, Seminario Menéndez Pidal & Gredos, 1971.

511

91. Culhwch and Olwen : an Edition and Study of the Oldest Arthurian Tale, éd. Rachel Bromwich et D. Simon Evans, Cardiff, University of Wales Press, 1992.

92. *Cyfranc Lludd a Llefelys, éd. Brynley F. Roberts, Dublin, Dublin Institute for Advanced Studies, 1975 (« Mediaeval and Modern Welsh Series », 7).

93. Death and Dissent : Two Fifteenth-Century Chronicles, éd. Lister M. Matheson, Cambridge, Brewer, 1998 (« Medieval Chronicles », 2).

94. Dee, John, Parallaticae Commentationis Praxeosque Nucleus Quidam, Londres, John Day, 1573.

Dee, John, Private Diary The Private Diary of Dr John Dee… (no 139).

95. The Diaries of John Dee, éd. Edward Fenton, Charlbury, Day Books, 1998.

96. I due primi libri della istoria di Merlino, ristampati secondo la rarissima edizione del 1480, éd. Jakob Ulrich, Bologne, Gaetano Romagnoli, 1884.

97. An English Chronicle 1377-1461, éd. William Marx, Woodbridge, Boydell, 2003 (« Medieval Chronicles », 3).

98. Fischer, Hans, « Ein unveröffentlicher Brief Conrad Geßners (1516-1565) an Johann Fabricius Montanus (1527-1566) in Chur », Gesnerus, 3 (1946), p. 125-130.

99. Flores historiarum, éd. Henry R. Luard, 3 vol., Londres, Eyre and Spottiswoode, 1890 (« Rerum britannicarum medii aevi scriptores », 95).

100. Geffrei Gaimar, Estoire des Engleis, éd. et trad. angl. Ian Short, Oxford, Oxford University Press, 2009.

101. General Estoria. Primera parte, éd. Antonio García Solalinde, Madrid, Centro de Estudios Históricos, 1930.

102. General Estoria. Segunda parte, éd. Antonio García Solalinde, Lloyd A. Kasten et Victor R. B. Oelschläger, 2 vol., Madrid, CSIC, 1957-1961.

103. General estoria. VI partes, éd. coord. par Pedro Sánchez-Prieto Borja, 9 vol., Madrid, Fundación José Antonio de Castro, 2009.

104. *The « Gesta Normannorum Ducum » of William of Jumièges, Orderic Vitalis, and Robert of Torigni, éd. et trad. angl. Elisabeth M. C. Van Houts, 2 vol., Oxford, Clarendon, 1992 (« Oxford Medieval Texts »).

105. Giovanni Boccaccio, De casibus virorum illustrium, éd. Pier Giorgio Ricci et Vittorio Zaccaria, Milan, Mondadori, 1983 (« Tutte le opere di Giovanni Boccaccio », 9).

106. Giraldi Cambrensis Opera, éd. J. S. Brewer et al., 8 vol., Londres, Longman, 1861-1891.

107. « Godoffredo da Viterbo, éd. Ludovico Antonio Muratori », in : Rerum Italicarum scriptores, t. VII, Milan, Typographia Societatis Palatinae in Regia Curia, 1725, p. 349-520.

108. « Gottfried von Viterbo, éd. Johannes Pistorius et Burkhard Gotthelf Struve », in : Scriptores rerum Germanicarum, t. II, Regensburg, Peez, 1726, p. 8-392.

512

109. « Gottfried von Viterbo, éd. Georg Waitz », in : Monumenta Germaniae Historica, Hanovre, Hahn, 1872 (« Scriptores Series », 22), p. 107-307.

110. Grammadegau Penceirddiaid, éd. Griffith J. Williams et Evan J. Jones, Cardiff, University of Wales Press, 1934.

Guillaume de Malmesbury William of Malmesbury

111. Gwaith Maredudd ap Rhys ai Gyfoedion, éd. Enid Roberts, Aberystwyth, Canolfan Uwchefrydiau Cymreig a Cheltaidd, 2003.

112. Henri de Huntingdon, « Historia Anglorum ». The History of the English People, éd. et trad. angl. Diana Greenway, Oxford, Clarendon, 1996 (« Oxford Medieval Texts »).

113. Histoire des ducs de Normandie et des rois dAngleterre, éd. Francisque Michel, Paris, Renouard, 1840.

114. Historia Gruffud vab Kenan, éd. D. Simon Evans, Cardiff, University of Wales Press, 1977.

115. Hrafns saga Sveinbjarnarsonar, éd. Guðrún P. Helgadóttir, Oxford, Oxford University Press, 1987.

116. Humphrey Llwyd, Cronica Walliae, éd. Ieuan M. Williams, Cardiff, University of Wales Press, 2002.

117. Index des livres interdits, vol. VIII : Index de Rome, 1557, 1559, 1564, les premiers index romains et lindex du Concile de Trente, éd. Jésus Martinez de Bujanda, avec lassistance de René Davignon et Ela Stanek, Sherbrooke /Genève, Centre détudes de la Renaissance / Droz, 1990.

118. Jean de Wavrin, Recueil des croniques et anchiennes istories de la Grant Bretaigne a present nomme Engleterre, éd. William Hardy, 5 vol., Londres, Longman, Roberts and Green, 1864-1891.

119. Johannis Glastoniensis Chronica, éd. Thomas Hearne, 2 vol., Oxford, Sheldonian Theatre, 1726.

119bis. John Prise, « Historiae Britannicae Defensio ». A Defence of the British History, éd. et trad. Ceri Davies, Torento/Oxford, PIMS / The Bodleian Library, 2015 (« Studies and Texts », 195).

120. John Lydgate, Fall of Princes, éd. Henry Bergen, 4 vol., Londres, Milford, 1924-1928 (« Early English Texts Society », Extra-series 121-124).

John Trevisa Waldron, « Trevisas original prefaces on translation… » (no 169).

121. Juan Fernández de Heredia, La Grant Cronica de Espanya, éd. Regina af Geijerstam, Uppsala, Almqvist & Wiksells, 1964.

122. The Latin Texts of the Welsh Laws, éd. Hywel D. Emanuel, Cardiff, University of Wales Press, 1967.

123. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis, éd. Finnur Jónsson, Copenhague, Møller, 1913-1916.

124. Llyfr Blegywryd, éd. Stephen J. Williams et J. Enoch Powell, 2e éd., Cardiff, University of Wales Press, 1961 [1re éd. Cardiff, Gwasg Prifysgol Cymru, 1942].

513

125. *Matthieu Paris, Chronica majora, éd. Henry R. Luard, 7 vol., Londres, Longman, 1872-1883 (« Rerum britannicarum medii aevi scriptores », 57).

126. Matthieu Paris, Historia Anglorum, éd. Frederic Madden, 3 vol., Londres, Longmans, 1866-1869 (« Rolls Series », 44).

127. Merlin, roman en prose du xiiie siècle, publié avec la mise en prose du poème de Merlin de Robert de Boron daprès le manuscrit appartenant à M. Alfred H. Huth, éd. Gaston Paris et Jacob Ulrich, Paris, Didot, 1886.

128. Messuskýringar : Liturgisk symbolik frå den norsk-islandske kyrkja i millomalderen, éd. Oluf Kolsrud, Oslo, Dybwad, 1952.

129. Navarro, Gemma, Dues traduccions catalanes de la « Histoire ancienne jusquà César ». Edició i estudi de la llegenda tebana, tesi de llicenciatura presentada al Departament de filologia catalana, Facultat de filologia, universitat de Barcelona, 1993.

130. Noël de Fribois, Abregé des croniques de France, éd. Kathleen Daly et Gillette Labory, Paris, Champion, 2006.

131. Den Norsk-islandske skjaldedigtning, A : Tekst efter håndskrifterne, B : Rettet tekst, éd. Finnur Jónsson, Copenhague, Villadsen & Christensen, 1912-1915 [réimpr. Copenhague, Rosenkilde & Bagger, 1967-1973].

132. Orderic Vital, Historia ecclesiastica / The Ecclesiastical History, éd. et trad. angl. Marjorie Chibnall, 6 vol., Oxford, Clarendon, 1978 (« Oxford Medieval Texts »).

133. Original Letters of Eminent Literary Men, éd. Henry Ellis, Londres, Camden Society, 1843.

Ortelius, Abraham, Album Amicorum Puraye et al., « Abraham Ortelius, Album Amicorum… » (no 145).

134. « Óttarr svarti, Knútsdrápa », éd. Matthew Townend, in : Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages, éd. Diana Whaley, 2 vol., Turnhout, Brepols, 2012 (« Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages »), vol. I, p. 767-780.

135. Paolino Pieri, La storia di Merlino, éd. Mauro Cursietti, Rome, Zauli, 1997 (« I Topazi », 4).

136. Perceforest, quatrième partie, éd. Gilles Roussineau, 2 vol., Genève, Droz, 1987 (« Textes littéraires français », 343).

137. The Poems of the Pearl Manuscript, éd. Malcolm Andrew et Ronald Waldron, Exeter, University of Exeter Press, 2007.

Polydore Virgile, Anglica Historia The « Anglica Historia » of Polydore Vergil, éd. Hay… (no 77).

138. Polydore Vergils « English History », éd. Sir Henry Ellis, vol. I, Londres, Camden Society, 1846 (« Works of the Camden Society », 36).

139. The Private Diary of Dr John Dee, éd. James O. Halliwell, Londres, Camden Society, 1842.

514

140. The Prologues to the Mediaeval Welsh Lawbooks, éd. et trad. angl. Paul Russell, Cambridge, Department of Anglo-Saxon, Norse and Celtic, 2004.

141. Les Prophecies de Merlin, éd. Lucy Allen Paton, 2 vol., New York / Londres, Heath / Oxford University Press, 1926-1927.

142. Les Prophesies de Merlin, éd. Anne Berthelot, Cologny/Genève, Fondation Martin Bodmer, 1992 (« Bibliotheca Bodmeriana. Textes », 6).

143. *« Prophetiae Ambrosii Merlini Expositio ». Commentaire latin des prophéties de Merlin daprès le ms. Dublin, Trinity College 496, éd. et trad. française C. Lukas Bohny et Emmanuelle Métry-Perone, Paris, Classiques Garnier, 2011 (« Textes littéraires du Moyen Âge », 16).

144. Prose di romanzi, éd. Felice Arese, Turin, Utet, 1962.

145. Puraye, Jean et al., « Abraham Ortelius, Album Amicorum. Édition facsimilé avec notes et traduction », De Gulden Passer. Bulletin van de « Vereenigung der Antwerpsche Bibliophilen », 45 (1967), passim (facsimile), et 46 (1968), p. 1-99.

146. « Raoul de Diceto, Opuscula », in : id., Opera historica, éd. William Stubbs, 2 vol., Londres, Longman, 1876 (« Rolls Series », 68).

147. Recueil des historiens des Gaules et de la France, éd. par des religieux bénédictins de la congrégation de Saint-Maur, t. XII, Paris, Delatour, 1767.

148. Regesta regum Anglo-Normannorum, 1066-1154, vol. II : Regesta Henrici primi, 1100-1135, éd. Charles Johnson et H. A. Cronne, Oxford, Clarendon, 1956.

149. Regesta regum Anglo-Normannorum, 1066-1154, vol. III : Regesta regis Stephani ac Mathildis imperatricis ac Gaufridi et Henrici, ducum Normannorum, 1135-1154, éd. Henry A. Cronne et Ralph H. C. Davis, Oxford, Clarendon, 1968.

150. Registrum Epistolarum Fratris Johannis Peckham, Archepiscopi Cantuariensis, éd. Charles T. Martin, 2 vol., Londres, Longman, 1882-1884.

151. Reprints of Rare Tracts and Imprints of Antient Manuscripts &c., chiefly Illustrative of the History of the Northern Counties, éd. Moses A. Richardson, 7 vol., Newcastle upon Tyne, M. A. Richardson, 1843-1849.

152. Robert de Boron, Merlin. Roman du xiiie siècle, éd. Alexandre Micha, Genève, Droz, 2000 (« Textes littéraires français », 281) [1re éd. Genève, Droz, 1979].

153. Robert Mannyng, The Chronicle, éd. Idelle Sullens, Binghamton (N. Y.), Medieval & Renaissance Texts & Studies, Binghamton University, 1996 (« Medieval & Renaissance Texts & Studies », 153).

154. Roger de Wendover, Chronica siue Flores historiarum, éd. Henry O. Coxe, 4 vol., Londres, Sumptibus societatis, 1841-1844 (« English Historical Publications », 8-1 à 8-4).

155. Rubió i Lluch, Antoni, Documents per a la historia de la cultura catalana medieval, éd. fac-simile, Barcelone, IEC, 2000.

515

156. Spanish Grail Fragments : el « Libro de Josep Abarimatia », la « Estoria de Merlin », « Lançarote », éd. Karl Pietsch, 2 vol., Chicago (Ill.), The University of Chicago Press, 1924-1925.

157. La Storia di Merlino, éd. Ireneo Senesi, Bergame, Istituto Italiano dArti Grafiche, 1898 (« Biblioteca Storica », 3).

158. The Text of the Book of Llan Dâv Reproduced from the Gwysaney Manuscript, éd. J. Gwenogvryn Evans et John Rhys, Oxford, [impr. privée], 1893 [réimpr. Aberystwyth, National Library of Wales, 1979].

159. Thiolier, Jean-Claude, Pierre de Langtoft, Le Règne dÉdouard Ier, édition critique et commentée, Créteil, célima [Centre détudes littéraires et iconographiques du Moyen âge] / Université de Paris XII, 1989.

160. Thomas, « Le Roman de Tristan », suivi de « La Folie Tristan » de Berne et « La Folie Tristan » dOxford, éd. Félix Lecoy, trad. fr. Emmanuèle Baumgartner et Ian Short, Paris, Champion, 2003 (« Champion classiques, Moyen Âge », 1).

161. Thomas dAquin, Opera Omnia, 25 vol., Parme, Typis Petri Fiaccadori, 1863.

162. Thomas Hearne, De Rebus Britannicis Collectanea, Londres, Richardson, 1770.

163. « Trioedd Ynys Prydein ». The Welsh Triads, éd. et trad. angl. Rachel Bromwich, Cardiff, University of Wales Press, 2006 [1re édition Cardiff, University of Wales Press, 1961].

164. Utrilla, Juan F., « El Fuero General de Navarra » : estudio y edición de las redacciones protosistemáticas (Series A y B), Pampelune, Institución Príncipe de Viana / Gobierno de Navarra, 1987.

165. Van Bishop, Tracy, A Parallel Edition of the « Baladro del sabio Merlín » : Burgos 1498 and Seville 1535, University of Wisconsin-Madison, PhD Dissertation, 2002.

166. « Vita Griffini filii Conani ». The Medieval Latin Life of Gruffudd ap Cynan, éd. et trad. angl. Paul Russell, Cardiff, University of Wales Press, 2005.

167. The Vulgate Version of the Arthurian Romances, éd. H. Oscar Sommer, 8 vol., Washington (D. C.), Carnegie Institution, 1908-1916.

168. Wace, Le Roman de Rou, éd. Anthony holden, Paris, Picard, 3 vol., 1970-1973 (« Société des anciens textes français »).

169. Waldron, Ronald, « Trevisas original prefaces on translation : a critical edition », in : English Studies Presented to George Kane, éd. Edward D. Kennedy, id. et Joseph S. Wittig, Woodbridge, Brewer, 1988, p. 285-299.

170. Wille, Claire, Prophetie und Politik, Die « Explanatio in Prophetia Merlini Ambrosii » des Alanus Flandrensis, Lateinisch-deutsche Ausgabe. Edition mit Übersetzung und Kommentar, 2 vol., Berne, Lang, 2015 (« Lateinische Sprache und Literatur des Mittelalters », 49).

516

171. William of Malmesbury, Historia Novella : the Contemporary History, éd. Edmund King, trad. angl. Kenneth R. Potter, Oxford, Clarendon, 1998 (« Oxford Medieval Texts »).

172. *William of Malmesbury, « Gesta Regum Anglorum », The History of the English Kings, éd. et trad. angl. Roger A. B. Mynors, cont. Rodney M. Thomson et Michael Winterbottom, 2 vol., Oxford, Clarendon, 1998-1999 (« Oxford Medieval Texts »).

173. Y Bibyl Ynghymraec, éd. Thomas Jones, Caerdydd, University of Wales Press, 1940.

Traductions

Bède, Histoire ecclésiastique…, t. III : Livre V…, éd. Lapidge, trad. fr. Monat et Robin… (no 80).

*The « Gesta Normannorum Ducum » of William of Jumièges, Orderic Vitalis, and Robert of Torigni, éd. et trad. angl. Van Houts… (no 104).

Henri de Huntingdon, « Historia Anglorum »…, éd. et trad. angl. Greenway… (no 112).

Orderic Vital, Historia ecclesiastica…, éd. et trad. angl. Chibnall… (no 132).

The Prologues to the Mediaeval Welsh Lawbooks…, éd. et trad. angl. Russell… (no 140).

« Prophetiae Ambrosii Merlini Expositio ». Commentaire latin…, éd. et trad. fr. Bohny et Métry-perone (no 143).

Thomas, « Le Roman de Tristan »…, éd. Lecoy, trad. fr. Baumgartner et Short… (no 160).

174. Thomas dAquin, Commentaire sur les Psaumes, trad. Jean-Éric Stroobant de Saint-Éloy Paris, Cerf, 1996.

175. Thomas dAquin, Somme théologique, éd. Albert Raulin, trad. Aimon-Marie Roguet, 4 vol., Paris, Cerf, 1984.

« Trioedd Ynys Prydein »…, éd. et trad. angl. Bromwich… (no 163).

« Vita Griffini filii Conani ». The Medieval Latin Life of Gruffudd ap Cynan…, éd. et trad. angl. Russell (no 166).

Wille, Prophetie und Politik… (no 170).

William of Malmesbury, « Gesta Regum Anglorum »…, éd. et trad. angl. Mynors, Thomson et Winterbottom… (no 172).

517

Outils de travail

Dictionnaires, grammaires, encyclopédies,
catalogues de bibliothèques, recensements
bibliographiques, répertoires de textes

176. Alvar, Manuel, et Bernard Pottier, Morfología histórica del español, Madrid, Editorial Gredos, 1983.

177. *Anglo-Norman Dictionnary Online, éd. David Trotter et al., site internet (http://www.anglo-norman.net).

178. Anselme de Sainte-Marie, Le Père, Histoire généalogique et chronologique de la maison royale de France, t. VII, Paris, La Compagnie des libraires associés, 1733.

Avril, François Schandel, Pascal

179. Bartrum, Peter C., A Welsh Classical Dictionary, Aberystwyth, nlw, 1993.

180. Bassols de Climent, Mariano, Sintaxis latina, 2 vol., Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1956.

181. Bibliography of British and Irish History, site internet (http://www.brepolis.net).

182. Binski, Paul, et Patrick Zutshi, Western Illuminated Manuscripts in Cambridge University Library : a Catalogue of the Collection in Cambridge University Library, Cambridge, Cambridge University Press, 2011.

183. Black, William H., Catalogue of the Arundel Manuscripts in the Library of the College of Arms, Londres, S. & R. Bentely, 1829.

184. Boffey, Julia, et Anthony S. G. Edwards, A New Index of Middle English Verse, Londres, British Library, 2005.

185. Bougenot, Étienne Symphorien, « Notices et extraits de manuscrits intéressant lHistoire de France conservés à la Bibliothèque impériale de Vienne (xiiie-xvie siècles) », Bulletin historique et philologique du comité des travaux historiques et scientifiques, 1 (1892), p. 12-13 et 49-56.

186. Briquet, Charles, Les Filigranes, dictionnaire historique des marques du papier, 4 vol., Genève, Kündig, 1907.

187. British Library Online Catalogue of Illuminated Manuscripts, site internet (https://www.bl.uk/catalogues/illuminatedmanuscripts/welcome.htm).

188. Catalogue des livres de la bibliothèque de feu M. J. B. Denis Guyon de Sardière, Paris, Barrois, 1759.

189. Catalogue des livres rares et précieux de la bibliothèque de feu M. le comte de Mac-Carthy Reagh, Paris, De Bure frères, 1815.

190. Catalogue des livres rares et précieux du cabinet de M. L. C. D. M., Paris, G. De Bure fils aîné, 1779.

518

191. A Catalogue of a Very Elegant and Curious Cabinet of Books, [s. l.], Becket, 1789.

192. Catalogue of Additions to the Manuscripts in the British Museum in the Years 1894-1899, Londres, The Trustees, 1901.

193. Catalogue of Additions to the Manuscripts, 1756-1782, Additional Manuscripts 4101-5017, Londres, British Museum Publications Ltd for the British Library, 1977.

194. Catalogue of the Manuscripts in the Cottonian Library Deposited in the British Museum, Londres, British Museum, 1802.

195. Catalogue of the very Valuable Antiquarian and Historical Library of the Late Samuel Rush Meyrick, [s. l.], Dryden, fourth day sale, 1871.

196. Colker, Marvin L., Trinity College Library, Dublin : Descriptive Catalogue of the Medieval and Renaissance Latin Manuscripts, 2 vol., Aldershot, Scolar Press, 1991.

197. Connell, William J., « Vergil, Polydore (c. 1470-1555) », in : Oxford Dictionary of National Biography… (no 261), vol. LVI, p. 323-327.

198. *Corominas, Joan, et José A. Pascual, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, 6 vol., Madrid, Gredos, 1980-1991.

199. *Crick, Julia C., The « Historia Regum Britannie » of Geoffrey of Monmouth, t. III : A Summary Catalogue of the Manuscripts, Cambridge, Brewer, 1989 (= Crick, Catalogue HRB, 1989).

200. Crick, Julia C., « Geoffrey of Monmouth », in : Oxford Dictionary of National Biography… (no 261), t. XXXVIII, p. 629-632.

201. Cunha, Antônio Geraldo da, Dicionário etimológico Nova Fronteira da língua portuguesa, Rio de Janeiro, Editora Nova Fronteira, 1982.

202. Davies, James Conway, Catalogue of the Manuscripts in the Library of the Honourable Society of the Inner Temple, 3 vol., Londres, Oxford University Press, 1972.

203. *Dean, Ruth J., avec la collaboration de Maureen B. M. Boulton, Anglo-Norman Literature : A Guide to Texts and Manuscripts, Londres, ants, 1999 (« ants. Occasional Publications Series », 3).

204. Delisle, Léopold, Le cabinet des manuscrits de la Bibliothèque impériale, t. I, Paris, Imprimerie impériale, 1868.

205. Derolez, Albert, The Palaeography of Gothic Manuscript Books : From the Twelfth to the Early Sixteenth Century, Cambridge, Cambridge University Press, 2003 (« Cambridge Studies in Palaeography and Codicology », 9).

206. Dicionario de dicionarios do galego medieval, site internet (http://sli.uvigo.es/DDGM).

207. Dictionary of National Biography, 66 vol., New York, Macmillan and co., 1885-1901.

208. A Dictionary of Old Norse Prose / Ordbog over det norrøne prosasprog, éd. Helle Degnbol et al., Copenhague, The Arnamagnæan Commission, 1989 – (ONP Ordliste : http://www.onp.hum.ku.dk/webmenud.htm).

519

209. The Dictionary of Welsh Biography down to 1940, éd. John E. Lloyd et al., Londres, Honourable Society of Cymmrodorion, 1959.

210. Digital Scriptorium, site internet (http://bancroft.berkeley.edu/digitalscriptorium/).

211. Dutschke, C. W., avec la collaboration de Richard H. Rouse, Sara S. Hodson, Virginia Rust, Herbert C. Schulz et Ephrem Compte, Guide to Medieval and Renaissance Manuscripts in the Huntington Library, 2 vol., San Marino (Calif.), Huntington Library, 1989.

Edwards, Anthony S. G. Boffey, Julia

212. Ernout, Alfred, et François Thomas, Syntaxe latine, 2e éd. revue et augmentée, Paris, Klincksieck, 1953 (« Nouvelle collection à lusage des classes », 38) [1re éd. Paris, Klincksieck, 1951].

213. Esdaile, Arundell, The British Museum Library, Londres, G. Allen & Unwin, 1946.

214. Evans, J. Gwenogvryn, Report on Manuscripts in the Welsh Language, 2 vol., Londres, H. M. Stationery Office, 1898-1910.

215. Fritzner, Johan, Ordbog over det gamle norske sprog, 3 vol., Kristiania (Oslo), Den norske forlagsforening, 1883-1896 [4e éd. ; réimpr. Oslo, Universitetsforlaget, 1973].

216. Gaffiot, Félix, Dictionnaire Latin Français, Paris, Hachette, 1934 [nombreuses rééd.].

217. Gallica, site internet (www.gallica.bnf.fr).

218. García de Diego, Vicente, Elementos de gramática histórica gallega (Fonética-Morfología) 1909. Edición facsimilar, Saint-Jacques-de-Compostelle, Verba, 1984 (« Anuario Galego de Filoloxía, Anexo », 23).

219. *García de Diego, Vicente, Diccionario etimológico español e hispánico, Madrid, Espasa-Calpe, 1985 [2e éd.].

220. García-Sabell Tormo, Teresa, Léxico francés nos cancioneiros galego-portugueses : revisión crítica, Vigo, Galaxia, 1990.

221. Gébelin, François, Bibliothèque de lInstitut, collection Godefroy, Paris, Plon, 1914.

222. Gillingham, John, « John (1167-1216), king of England », in : Oxford Dictionary of National Biography… (no 261), t. XXX, p. 158-170.

Gilson, Julius P.  Warner, George F.

223. Griffiths, Ralph A., « Stradling, Sir Edward (c. 1529-1609) », in : Oxford Dictionary of National Biography… (no 261), vol. LII, p. 1019-1020.

Hans-Collas, Ilona  Schandel, Pascal

224. Hardy, Sir Thomas D., Descriptive Catalogue of Materials Relating to the History of Great Britain and Ireland to the End of the Reign of Henry VII, 3 vol., Londres, Longman, 1862-1871 [réimpr. en 4 vol., New York, Franklin, 1963].

520

225. Hispana, site internet (www.hispana.mcu.es).

226. Hunt, Richard W., et al., A Summary Catalogue of Western Manuscripts in the Bodleian Library, Oxford, 7 vol., Oxford, Clarendon, 1895-1953.

227. Hunter, Joseph, A Catalogue of the Manuscripts in the Library of the Honourable Society of Lincolns Inn, Londres, Eyre & Spottiswoode, 1838.

228. *Huws, Daniel, Medieval Welsh Manuscripts, Cardiff/Aberystwyth, University of Wales Press / National Library of Wales, 2000.

229. Huws, Daniel, « Jones, Thomas (1532-1608/1609) », in : Oxford Dictionary of National Biography… (no 261), vol. XXX, p. 635-636.

230. James, Montague R., A Descriptive Catalogue of the Manuscripts in the Library of Lambeth Palace, Cambridge, The University Press, 1932.

231. John Dees Library Catalogue, éd. Julian Roberts et Andrew G. Watson, Londres, The Bibliographical Society, 1990.

232. John Dees Library Catalogue. Additions and Corrections, éd. Julian Roberts et Andrew G. Watson, Londres, The Bibliographical Society, 1995.

233. Johnston, Stephen, « Recorde, Robert (c. 1512-1558) », in : Oxford Dictionary of National Biography… (no 261), vol. XLVI, p. 246-248.

234. Jonas, base de données en ligne (http://jonas.irht.cnrs.fr).

235. Jones, Michael, « Arthur, Duke of Brittany (1187-1203) » in : Oxford Dictionary of National Biography… (no 261), vol. II, p. 543-545.

236. Jones, Michael, « Geoffrey, Duke of Brittany (1158-1186) », in : Oxford Dictionary of National Biography… (no 261), vol. XXI, p. 769-771.

237. Kennedy, Edward D., A Manual of the Writings in Middle English, 1050-1500, vol. 8-XII : Chonicles and Other Historical Writings, New Haven (Conn.), Connecticut Academy of Arts and Sciences, 1989.

238. Ker, Neil R., Medieval Libraries of Great Britain, a List of Surviving Books, Londres, The Royal Historical Society, 1941 [2e éd. Londres, The Royal Historical Society, 1964].

239. Ker, Neil R., Medieval Manuscripts in British Libraries, 5 vol., Londres, Clarendon, 1969-2002.

240. Kren, Thomas, et Scot McKendrick, Illuminating the Renaissance : The Triumph of Flemish Manuscript Painting in Europe, Los Angeles (Calif.), The J. Paul Getty Museum, 2003.

241. *Le Saux, Françoise, A Companion to Wace, Woodbridge, Brewer, 2005.

242. List of Catalogues of English Book Sales, 1676-1900, Now in the British Museum, Londres, British Museum, 1915.

243. *Lloyd-Morgan, Ceridwen, An Index of Images in English Manuscripts… Welsh Manuscripts and English Manuscripts in Wales, Turnhout, Harvey Miller / Brepols, 2011.

244. Luxury Bound, site internet (http://www.cn-telma.fr/luxury-bound).

521

245. Madden, Frederic, Illuminated Ornaments Selected from Manuscripts and Early Printed Books from the Sixth to the Seventeenth Centuries, Londres, Pickering, 1833.

Marichal, Robert Samaran, Charles

246. Matheson, Lister, « Historical Prose », in : Middle English Prose : a Critical Guide to Major Authors and Genres, dir. Anthony Edwards, New Brunswick, Rutgers University Press, 1984, p. 210.

McKendrick, Scot  Kren, Thomas

247. Menegaldo, Silvère, « Darès le Phrygien, De excidio Troiae historia, ve s. », in : Translations médiévales. Cinq siècles de traductions…, dir. Galderisi, vol. II : Le Corpus… (no 283), t. I, p. 172-174, no 58.

248. Menéndez Pidal, Ramón, Manual de gramática histórica del español, Madrid, Espasa-Calpe, 1968.

249. *Meyer, Paul, « Notice du manuscrit fr. 17177 de la Bibliothèque Nationale », Bulletin de la Société des anciens textes français, 21 (1895), p. 80-118.

250. Michel, Francisque, Collection de documents inédits sur lhistoire de France publiés par ordre du roi et par les soins du ministre de linstruction publique : Rapports au ministre, Paris, Imprimerie royale, 1839.

251. Middle English Dictionary, en ligne (http://quod.lib.umich.edu/m/med/).

252. Muzerelle, Denis, Vocabulaire codicologique. Répertoire méthodique des termes français relatifs aux manuscrits avec leurs équivalents en anglais, italien, espagnol, en ligne (http://vocabulaire.irht.cnrs.fr/).

253. Narrative Sources, en ligne (http://www.narrative-sources.be/naso_detail_nl.php).

254. Nunes, José Joaquim, Compêndio de Gramática Histórica Portuguesa (Fonética-Morfología), Lisbonne, Livraria Clássica Editora de A. M. Teixeira, 1919.

255. Omont, Henri, Catalogue des manuscrits français de la Bibliothèque nationale, t. I : Ancien fonds, Paris, Didot, 1868.

256. Omont, Henri, « Manuscrits relatifs à lhistoire de France conservés dans la bibliothèque de sir Thomas Phillipps à Cheltenham », Bibliothèque de lÉcole des chartes, 50 (1889), p. 68-96.

257. Omont, Henri, Anciens inventaires et catalogues de la Bibliothèque Nationale, t. II : La bibliothèque royale à Paris, Paris, Leroux, 1909.

258. Omont, Henri, « Nouvelles acquisitions du département des manuscrits de la Bibliothèque nationale pendant les années 1907-1908 », Bibliothèque de lécole des chartes, 70 (1909), p. 5-72.

259. Omont, Henri, Catalogue général des manuscrits français, nouvelles acquisitions françaises, t. IV : No 10001-11353 et 2001-22811, Paris, Leroux, 1918.

260. Österreichische Nationalbibliothek, Tabulae codicum manu scriptorum praeter graecos et orientales in Bibliotheca Palatina Vindobonensi asservatorum, éd. Academia Caesarea Vindobonensis, Vienne, Gerold, 1864-1899, t. II : Cod. 2001-3500.

522

261. Oxford Dictionary of National Biography, éd. H. C. G. Matthew et Brian Harrison, 60 vol., Oxford, Oxford University Press, 2004 (version en ligne http://www.oxforddnb.com).

262. Pächt, Otto, et Dagmar Thoss, Die illuminierten Handschriften der Österreichische Nationalbibliothek. Flämische Schule II, 2 vol., Vienne, Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1990.

263. Paris, Paulin, Les manuscrits françois de la bibliothèque du roi, 7 vol., Paris, Techener, 1836-1848.

264. Pope, Mildred, From Latin to Modern French with Especial Consideration of Anglo-Norman, Manchester, Manchester University Press, 1934.

265. Price, Angharad, « Rhys, Siôn Dafydd (b. 1533-1534, d. in or after 1620) », in : Oxford Dictionary of National Biography… (no 261), vol. XLVI, p. 626-627.

266. Pryce, Huw, « Prise, Sir John [Syr Siôn ap Rhys] (1501/1502-1555) », in : Oxford Dictionary of National Biography… (no 261), vol. XLV, p. 424-425.

267. Ravaisson, Félix, Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements, t. I : Laon, 1849.

268. Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2 vol., Madrid, Espasa Calpe, 2001 [22e édition].

269. Real Academia Española, Banco de datos Corde, Corpus diacrónico del español, en ligne (http://www.rae.es).

270. Real Academia Galega, Diccionario da Real Academia Galega, A Coruña, Galaxia, 1997.

271. Ridgeway, Huw W., « Henry III (1207-1272), king of England », in : Oxford Dictionary of National Biography… (no 261), t. XXVI, p. 449-472.

272. Ringrose, Jayne, Summary Catalogue of the Additional Medieval Manuscripts in Cambridge University Library Acquired before 1940, Woodbridge, Boydell, 2009.

273. Roberts, R. Julian, « Dee, John (1527-1609) », in : Oxford Dictionary of National Biography… (no 261), vol. XV, p. 667-675.

274. Robinson, J. Armitage, The Manuscripts of Westminster Abbey, Cambridge, Cambridge University Press, 1909.

275. Robinson, Pamela R., Catalogue of Dated and Datable Manuscripts c. 737-1600 in Cambridge Libraries, 2 vol., Cambridge, Brewer, 1988.

276. Roque, Louis de la, Armorial de la noblesse de Languedoc, t. I, Montpellier, Seguin, 1860.

277. Samaran, Charles, et Robert Marichal, Catalogue des manuscrits en écriture latine, 7 vol., Paris, cnrs, 1959-1985.

278. Schandel, Pascal, et Ilona Hans-Collas, avec la participation dHanno Wijsman et de François Avril, Manuscrits enluminés des anciens Pays-Bas méridionaux, vol. I : Louis de Bruges, Paris/Louvain, bnf, 2009.

523

279. *Short, Ian, Manual of Anglo-Norman, Londres, ants, 2007 (« ants. Occasional Publications Series », 7).

280Smith, David M., « Alexander [called Alexander the Magnificent] », in : Oxford Dictionary of National Biography… (no 261), vol. I, p. 645-648.

281. St Augustines Abbey, Canterbury, éd. Bruce Barker-Benfield, 3 vol., Londres, British Library / British Academy, 2008 (« Corpus of British Medieval Library Catalogues », 13).

282. Summerfield, Thea, « Livere de Reis de Britanie (Book of the Kings of Britain) », in : The Encyclopedia of the Medieval Chronicle, dir. Graeme R. Dunphy, Leyde / Boston (Mass.), Brill, 2010, p. 1034-1035.

Thomas, François,  Ernout, Alfred

283. Translations médiévales. Cinq siècles de traductions en français au Moyen âge (xie-xve siècles). Étude et répertoire, dir. Claudio Galderisi, vol. II : Le Corpus « Transmédie » : répertoire, 2 t., Turnhout, Brepols, 2011.

284. *Veysseyre, Géraldine, « Geoffroy de Monmonth, Historia regum Britanniae, 1135-1139 », in : Translations médiévales. Cinq siècles de traductions…, dir. Galderisi, vol. II : Le Corpus… (no 283), t. I, p. 459-464, no 237.

285. Von Heinemann, Otto, Die Handschriften der Herzoglichen Bibliothek zu Wolfenbüttel, zweite Abtheilung : die Augusteischen Handschriften, t. I, Wolfenbüttel, Verlag von Julius Zwissler, 1890.

286. Vries, Jan de, Altnordisches etymologisches Wörterbuch, Leyde, Brill, 1962 [2de éd. revue, 1977].

287. Warner, George F., et Julius P. Gilson, Catalogue of Western Manuscripts in the Old Royal and Kings Collections, 4 vol., Londres, The Trustees, 1921.

288. Watson, Andrew G., The Manuscripts of Henry Savile of Banke, Londres, Bibliographical Society, 1969.

289. Watson, Andrew G., Catalogue of Dated and Datable Manuscripts, c. 700-1600, in the Department of Manuscripts, the British Library, 2 vol., Londres, The British Library, 1979 [réimpr. Munich, Saur, 1997].

Wijsman, Hanno Schandel, Pascal

290. Williams, Glanmor, « Kyffin, Maurice (c. 1555-1598) », in : Oxford Dictionary of National Biography… (no 261), vol. XXII, p. 129-130.

Zutshi, Patrick Binski, Paul

524

Études critiques

291. Abrams, Lesley, et David N. Parsons, « Place-names and the History of Scandinavian Settlement in England », in : Land, Sea and Home. Proceedings of a Conference on Viking-Period Settlement (Cardiff, July 2001), éd. Alan Lane, John Hines et Mark Redknap, Leeds, Maney, 2004 (« Society for Medieval Archaeology Monograph », 20), p. 379-432.

292. Alamichel, Marie-Françoise, « Brutus et les Troyens : une histoire européenne », Revue belge de philologie et dhistoire, 84 (2006), p. 77-106.

293. Alamichel, Marie-Françoise, « Brutus and the Trojans : A European (hi-)story », in : Lazamons « Brut » and Other Medieval Chronicles. 14 Essays… (no 511), p. 233-266.

Alamichel, « Trois versions moyen anglaises »… (no 68).

294. Alamichel, Marie-Françoise, « The Boke of Brut attribué à Thomas Castleford. Une affaire de droit », Le Moyen Âge, 120 (2014), p. 299-314.

295. Alamichel, Marie-Françoise, « Compte rendu dHélène Tétrel / Géraldine Veysseyre : LHistoria regum Britannie et les “Bruts” en Europe », Sehepunkte, 12 (2015), en ligne (http://www.sehepunkte.de/2015/12/27519.html).

296. Amato Blackman, Susan, The Manuscripts and Patronage of Jacques dArmagnac Duke of Nemours (1433-1477), PhD, Pittsburgh, 1993, 2 vol. (reproduction Ann Arbor, UMI Dissertation services, 1996, p. 344-346).

297. Anderson, Andrew Runni, Alexanders Gate, Gog and Magog, and the Inclosed Nations, Cambridge (Mass.), The Medieval Academy of America, 1932 (« The Medieval Academy of America », 12).

298. Angheben, Marcello, « La Vierge à lEnfant comme image du prêtre officiant », Codex aquilarensis, 28 (2012), p. 29-74.

299*Anglo-Norman Anniversary Essays, éd. Ian Short, Londres, ants, 1993 (« ants. Occasional Publications Series », 2).

300. Archer, Ian W., « John Stow, citizen and historian », in : John Stow (1525-1605)… (no 469), p. 13-26.

Armitage, David  Guldi, Jo

301*Arthurian Literature. XIII, éd. James P. Carley et Felicity Riddy, Cambridge, Brewer, 1995.

302*Arthurian Literature. XVIII, éd. Keith Busby, Cambridge, Brewer, 2001.

303. Asher, Robert E., National Myths in Renaissance France : Francus, Samothes and the Druids, Édimbourg, Edinburgh University Press, 1988.

304. Aurell, Martin, La légende du Roi Arthur : 550-1250, Mesnil-sur-lEstrée, Perrin, 2007.

525

305. Backhouse, Janet, « Founders of the Royal Library : Edward IV and Henry VII as Collectors of Illuminated Manuscripts », in : England in the Fifteenth Century. Proceedings of the 1986 Harlaxton Symposium, éd. David Williams, Woodbridge, Boydell, 1987, p. 23-42.

306. Badía Margarit, Antonio M., Los complementos pronominalo-adverbiales derivados de ibi e inde en la Península Ibérica, Madrid, Aguirre, 1947 (« Revista de Filología Española », 38).

307Baldinger, Kurt, La formación de los dominios lingüísticos en la Península Ibérica, Madrid, Gredos, 1958.

308. Bar Baskerville, Nigelle de, « A Matter of Pedigree : the Family and Arms of Dr John Dee Baptised in Wine », Transactions of the Radnorshire Society, 68 (1998), p. 34-52.

309. Barbieri, Beatrice, Una traduzione anglo-normanna dell« Historia regum Britannie » : la « Geste des Bretuns in alessandrini » (« Harley Brut »). Studio ed edizione critica, thèse de doctorat, Université de Sienne, 2010.

310. Barbieri, Beatrice, « La Geste des Bretuns en alexandrins (Harley Brut) : une traduction de lHistoria aux teintes épiques », in : L« Historia regum Britannie » et les « Bruts » en Europe, t. I : Traductions… (no 452), p. 141-155.

311. Barlow, Frank, Edward the Confessor, Berkeley / Los Angeles (Calif.), University of California Press, 1970.

312. Barlow, Frank, William Rufus, Londres, Methuen, 1990 [1re éd. Londres, Methuen, 1983].

313. Barone, Robert W., A Reputation History of John Dee, 1527-1609 : the Life of an Elizabethan Intellectual, Lewiston (N.Y.), Mellen, 2009.

314. Bautista, Francisco, « Genealogías de la materia de Bretaña : del Liber regum navarro a Pedro de Barcelos (c. 1200-1350) », e-Spania. Revue interdisciplinaire détudes hispaniques médiévales et modernes, 16 (2013) (en ligne, http://e-spania.revues.org/22632).

315. Beaune, Colette, « Lutilisation politique du mythe des origines troyennes en France au Moyen Âge », in : Lectures médiévales de Virgile. Actes du colloque de Rome (25-28 octobre 1982), Rome, École française de Rome, 1985, p. 331-355.

316. Beech, George, « King Egbert and the Naming of England », History Today, 63 (2013), p. 38-43.

317. Bekker, Maud, « Review : L“Historia rebum Britannie” et les “Bruts” en Europe, I : Traductions, adaptations, réappropriations (xiie-xvie siècle) par Hélène Tétrel et Géraldine Veysseyre », French Studies, 70 (2016), p. 587-588.

318. Bell, Alexander, « The Anglo-Norman Description of Britain : an edition », in : Anglo-Norman Anniversary Essays… (no 299), p. 31-47.

526

319. Benediktsson, Jakob, « Merlínússpá », in : Kulturhistorisk leksikon for nordisk middelalder fra vikingetid til reformationstid, 1956-1978, 22 vol., Copenhague, Rosenkilde og Bagger, vol. XI, 1966, p. 556-557.

320. Bennett, Adelaide, « A book designed for a noblewoman : an illustrated Manuel des péchés of the thirteenth century », in : Medieval Book Production : Assessing the Evidence. Proceedings of the Second Conference of the Seminar in the History of the Book to 1500 (Oxford, July 1988), éd. Linda L. Brownrigg, Los Altos Hills (Calif.), Anderson/Lovelace, 1990, p. 163-181.

321. Bennett, Josephine W., « The Medieval Loveday », Speculum, 33 (1958), p. 351-370.

322. Bignami-Odier, Jeanne, « Jean de Roquetaillade (de Rupescissa), théologien, polémiste, alchimiste », Histoire Littéraire de la France, t. XLI, Paris, Imprimerie Nationale, 1981, p. 75-222.

323. *Blacker, Jean, « “Ne vuil sun livre translater”. Waces omission of Merlins prophecies from the Roman de Brut », in : Anglo-Norman Anniversary Essays… (no 299), p. 49-60.

324*Blacker, Jean, « Where Wace feared to tread : Latin commentaries on Merlins prophecies in the reign of Henry II », Arthuriana, 6 (1996), p. 36-52.

325. Blacker, Jean, « Will the real Wace please stand up ? Waces Roman de Brut in Anglo-Norman and Continental MSS », Text. Transactions of the Society for Textual Scholarship, 9 (1996), p. 175-186.

Blacker, Anglo-Norman Verse Prophecies of Merlin… (no 81).

326. *Blacker, Jean, « Courtly revision of Waces Roman de Brut in BL Egerton MS 3028 », in : Courtly Arts and the Art of Courtliness. Selected Papers from the Eleventh Triennal Congress of the International Courtly Literature Society (University of Wisconsin-Madison, 29 July-4 August 2004), éd. Keith Busby et Carl Kleinhenz, Cambridge, Brewer, 2006, p. 237-258.

327. Bliss, Jane, et Judith Weiss, « The “J” manuscript of Waces Brut », Medium Ævum, 81 (2012), p. 222-248.

328. Boffey, Julia, « Assessing manuscript context, visible and invisible evidence in a copy of the Middle English Brut », in : New Directions in Medieval Manuscript Studies and Reading Practices, éd. Kathryn Kerby-Fulton, John J. Thompson et Sarah Baechle, Notre Dame (Ind.), University of Notre Dame Press, 2014, p. 165-176.

329. Bohigas, Pere, Sobre manuscrits i biblioteques, Barcelone, pam-Curial, 1985.

330. Bohny, C. Lukas, « Ein Kommentar aus dem frühen 14. Jahrhundert zu Geoffreys von Monmouth Prophetiae Merlini », Mittellateinisches Jahrbuch, 43 (2008), p. 223-240.

331. Bossuat, Alain, « Les origines troyennes : leur rôle dans la littérature historique au xve siècle », Annales de Normandie, 8 (1958), p. 187-197.

527

332. Bovey, Alixe, The Chaworth Roll : a Fourteenth-Century Genealogy of the Kings of England, Londres, Fogg, 2005.

333. Bradney, Joseph, « Dr. John Dee », Transactions of the Radnorshire Society, 3 (1933), p. 10-14.

334. Brereton, Georgina, « Some grammatical changes made by two continental revisers of the Anglo-Norman prose version of Des Grantz Geanz », in : Studies in French Language and Mediaeval Literature Presented to Professor Mildred K. Pope, by Pupils, Colleagues, and Friends, Manchester, University Press, 1939, p. 21-28.

335. Brie, Friedrich W. D., Geschichte und Quellen der mittelenglischen Prosachronik : The « Brute of England » oder « The Chronicles of England », Marbourg, Friedrich, 1905.

336. Briffaut, Abbé Claude-Jules, Histoire de la ville de Fayl-Billot : et notices sur les villages du canton, Besançon, Outhenin-Chalandre fils, 1860.

337. Broken Lines : Genealogical Literature in Medieval Britain and France, éd. Raluca Radulescu et Edward D. Kennedy, Turnhout, Brepols, 2008 (« Medieval Texts and Cultures of Northern Europe », 16).

338. Brooks, Eric St J., « The Sources for Medieval Anglo-Irish History », Historical Studies, 1 (1955), p. 86-92.

Bruce, J. Douglas Lewis, Timothy

339. *Brugger-Hackett, Silvia, Merlin in der europäischen Literatur des Mittelalters, Stuttgart, Helfant, 1991.

340. Bryan, Elizabeth J., « Deciphering the Brut : Lambeth Palace MS 6 and the Perils of Transmission », Digital Philology, 3 (2014), p. 257-283.

341. Busby, Keith, Codex and Context : Reading Old French Verse Narrative in Manuscript, 2 vol., Amsterdam, Rodopi, 2002.

342. Cacho Blecua, Juan Manuel, El gran maestre Juan Fernández de Heredia, Saragosse, Caja de Ahorros de la Inmaculada, 1997.

343. Cacho Blecua, « Traducciones catalanas y aragonesas en el entorno de Juan Fernández de Heredia », in : Literatura i cultura a la Corona dAragó… (no 527), p. 300-301.

344. Calkin, Siobhain Bly, Saracens and the Making of English Identity : the Auchinleck Manuscript, New York / Londres, Routledge, 2005.

345. Campbell, Laura J., Translation and « Réécriture » in the Middle Ages : Rewriting Merlin in the French and Italian Vernacular, PhD, Université de Durham, 2010.

345bis. Campbell, Laura J., The Medieval Merlin Tradition in France and Italy : Prophecy, Paradox, and Translatio, Cambridge, Brewer, 2017 (« Gallica », 42).

346. Careri, Maria, « Per la storia di un testimone poco utillizzato del Brut di Wace (Membra desjecta) », in : Studi di Filologia romanza offerti a Valeria Bertolucci Pizzorusso, éd. Piero G. Beltrami et al., Ospedaletto, Pacini, 2006, p. 419-424.

528

347. Casaís, Alejandro, « Les problèmes textuels des Profecías de Merlín en castillan dans les Baladros de Burgos (1498) et Séville (1535) », in : L« Historia regum Britannie » et les « Bruts » en Europe, t. I : Traductions… (no 452), p. 273-298.

348. Casas Rigall, Juan, La materia de Troya en las letras romances del siglo xiii hispano, Saint-Jacques-de-Compostelle, Universidade de Santiago de Compostela, 1999.

349. Catalán, Diego, De Alfonso X al Conde de Barcelos : cuatro estudios sobre el nacimiento de la historiografía romance en Castilla y Portugal, Madrid, Seminario Menéndez Pidal & Gredos, 1962.

350. Cerquiglini-Toulet, Jacqueline, La Couleur de la mélancolie : la fréquentation des livres au xive siècle, 1300-1415, Paris, Hatier, 1993.

351. Chagny, André, La famille la Baume-Montrevel, des origines à 1436, Montrevel-en-Bresse, [s.n.], 2006.

352. *Chauou, Amaury, LIdéologie Plantagenêt : royauté arthurienne et monarchie politique dans lespace Plantagenêt (xiie-xiiie siècles), Rennes, pur, 2001 (« Histoire »).

353. Chibnall, Marjorie, The Empress Matilda : Queen Consort, Queen Mother and Lady of the English, Oxford / Cambridge (Mass.), Blackwell, 1991.

354. *Chotzen, Theodor Max T., « Le Livre de Gautier dOxford, lHistoria regum Britanniae, les “Bruts” gallois et lépisode de Lludd et Llevelys », Études celtiques, 4 (1948), p. 221-254.

355. Cohen, Jeffrey Jerome, Of Giants : Sex, Monsters, and the Middle Ages, Minneapolis (Minn.), University of Minnesota Press, 1999 (« Medieval Culture », 17).

356. Correspondance politique et militaire de Henri le Grand avec Jean Roussat, maire de Langres…, Paris, Petit, 1816.

357. *Crick, Julia C., The « Historia Regum Britannie » of Geoffrey of Monmouth, t. IV : Dissemination and Reception in the Later Middle Ages, Cambridge, Brewer, 1991 (= Crick, Reception HRB, 1991).

358. Crick, Julia C., « Geoffrey and the prophetic tradition », in : The Arthur of Medieval Latin Literature : The Development and Dissemination of the Arthurian Legend in Medieval Latin, éd. Siân Echard, Cardiff, University of Wales Press, 2011, p. 67-82.

Crick, Julia C. Carley, James P.

359. Crouch, David, « Robert, earl of Gloucester, and the daughter of Zelophehad », Journal of Medieval History, 11 (1985), p. 227-243.

360. Crouch, David, The Beaumont Twins : the Roots and Branches of Power in the Twelfth Century, Londres / New York / Melbourne, Cambridge University Press, 1986 (« Cambridge Studies in Medieval Life and Thought », 4th Series, 1).

529

361. Crouch, David, The Reign of King Stephen, 1135-1154, Harlow, Longman, 2000.

362. Cubitt, Catherine, « Individual and Collective Sinning in Tenth- and Eleventh-Century England : Penance, Piety and the Law », in : Religion and Politics in the Middle Ages : Germany and England by Comparison / Religion und Politik im Mittelalter : Deutschland und England im Vergleich, éd. Ludger Körntgen et Dominik Waßenhoven, Berlin, De Gruyter, 2013, p. 51-70.

363. Curley, Michael J., « John of Cornwall and the Prophetia Merlini », Speculum, 57 (1982), p. 217-249.

364. Curley, Michael J., Geoffrey of Monmouth, New York, Twayne, 1994.

365. Dalton, Paul, « The topical concerns of Geoffrey of Monmouths Historia Regum Britannie : history, prophecy, peacemaking, and English identity in the Twelfth Century », Journal of British Studies, 44 (2005), p. 688-712.

366. Dalton, Paul, « Geffrei Gaimars Estoire des Engleis, Peacemaking, and the “Twefth-Century Revival of the English Nation” », Studies in Philology, 104 (2007), p. 427-454.

367. Dalton, Paul, « The date of Geoffrey Gaimars Estoire des Engleis, the connections of his patrons, and the politics of Stephens reign », The Chaucer Review, 42 (2007), p. 23-47.

368. *Damian-Grint, Peter, The New Historians of the Twelfth-Century Renaissance. Inventing Vernacular Authority, Woodbridge, Boydell, 1999.

369. Daniel, Catherine, Les prophéties de Merlin et la culture politique (xiie-xvie siècle), Turnhout, Brepols, 2006 (« Culture et société médiévales », 11).

370. Darbord, Bernard, et César García de Lucas, « Reflexiones sobre las variantes occidentales en la materia artúrica castellana », in : Lenguas, reinos y dialectos en la Edad Media Ibérica. La construcción de la identidad. Homenaje a Juan Ramón Lodares, éd. Javier Elvira et al., Madrid / Francfort-sur-le-Main, Iberoamericana / Vervuert, 2008, p. 149-165.

371. Davies, Ceri, « The Sixteenth-Century Latin Translation of Historia Gruffud vab Kenan », in : Gruffudd ap Cynan. A Collaborative Biography, éd. Karen Lesley Maund, Woodbridge, Boydell, 1996, p. 157-164.

372. Delcorno Branca, Daniela, Boccaccio e le storie di re Artù, Bologne, Il Mulino, 1991 (« Ricerca »).

373Delcorno Branca, Daniela, « Appunti sui romanzi di Merlino in Italia fra Tre et Quattrocento », Schede Umanistiche, 1 (1993), p. 77-97.

374. Delisle, Léopold, « Notice sur la Chronique dun Anonyme de Béthune du temps de Philippe Auguste », Notices et extraits des manuscrits de la B.N., 34 (1891), p. 365-380.

530

375Design and Distribution of Late Medieval Manuscripts in England, éd. Margaret Connolly et Linne R. Mooney, York, York Medieval Press, 2008.

376. Dessein, Édouard, Un grand maire de la Renaissance, Jehan Roussat, Maire de Langres, 1543-1607, Paris, Courville, 1940.

377. Digital Philology : a Journal of Medieval Cultures, 3 (2014).

378. Drukker, Tarma, « I Read Therefore I Write : Readers Marginalia in Some Brut Manuscripts », *Trivium, 36 : Readers and Writers of the Prose Brut, éd. William Marx et Raluca Radulescu (2006), p. 97-130.

379. Dumville, David, « The Anglian collections of royal genealogies and regnal lists », Anglo-Saxon England, 5 (1976), p. 23-50.

380*Dumville, David, « An Early text of Geoffrey of Monmouths Historia Regum Britanniae and the circulation of some Latin Histories in Twelfth-Century Normandy », Arthurian Literature, 4 (1985), p. 1-36.

381. Durling, R. J., « Conrad Gesners Liber Amicorum, 1555-1565 », Gesnerus, 22 (1965), p. 134-159.

382. Duval, Frédéric, Lectures françaises de la fin du Moyen Âge : petite anthologie commentée de succès littéraires, Genève, Droz, 2007 (« Textes littéraires français », 587).

383. Eberenz, Rolf, « Las conjunciones temporales del español. Esbozo del sistema actual y de la trayectoria histórica en la norma peninsular », Boletín de la Real Academia Española, 62 (1982), p. 289-386.

384. Eckhardt, Caroline, « The date of the Prophetia Merlini Commentary in Mss. Cotton Claudius B VII and Bibliothèque Nationale, fonds latin 6233 », Notes and Queries, 23 (1976), p. 146-147.

385. Eckhardt, Caroline, « The First English translations of the Prophetia Merlini », The Library, 4 (1982), p. 25-34.

386. *Eckhardt, Caroline, « The Prophetia Merlini of Geoffrey of Monmouth : Latin manuscript copies », Manuscripta, 26 (1982), p. 167-176.

387*Eckhardt, Caroline, « Another manuscript of the commentary on Prophetia Merlini attributed to Alain de Lille », Manuscripta, 29 (1985), p. 143-147.

388. Eckhardt, Caroline, « Geoffrey of Monmouths Prophetia Merlini and the construction of Liège University manuscript 369C », Manuscripta, 32 (1988), p. 176-184.

389. Edwards, Anthony S. G., « John Stow and Middle English literature », in : John Stow (1525-1605)… (no 469), p. 109-118.

390. Edwards, Anthony S. G., et Alexandra Gillespie, « A manuscript of Robert of Gloucesters Chronicle copied by John Stow », Notes and Queries, 50 (2003), p. 384-385.

391The English Parliament in the Middle Ages, éd. Richard G. Davies et Jeffrey H. Denton, Manchester, Manchester University Press, 1981.

531

392. Entwistle, William J., « Geoffrey of Monmouth and Spanish Literature », Modern Language Review, 17 (1922), p. 381-391.

393. Evans, D. Simon, « Dau gopi o destun », Trivium, 3 (1968), p. 30-47.

394. Eysteinsson, Sölvi J., « The relationship of Merlínusspá and Geoffrey of Monmouths Historia », Saga-Book, 14 (1953-1957), p. 95-112.

395. Fabry-Tehranchi, Irène, « Entre histoire et fiction : la représentation du règne dArthur dans le manuscrit enluminé du Brut en prose, Londres, Lambeth Palace 6 (c. 1480) », The Medieval Chronicle, 9 (2014), p. 117-160.

396. Fahlin, Ceri, « Quelques remarques sur lédition du Roman de Brut de Wace publiée par Ivor Arnold », Romania, 11 (1938-1939), p. 85-100.

397. Faivre dArcier, Louis, Histoire et géographie dun mythe : la circulation des manuscrits du « De excidio Troiae » de Darès le Phrygien, viiie-xve siècle, Paris, École nationale des chartes, 2006 (« Mémoires et documents de lÉcole des chartes », 82).

398. Faletra, Michael A., « Merlin in Cornwall : The Source and Contexts of John of Cornwalls Prophetia Merlini », The Journal of English and Germanic Philology, 111 (2012), p. 304-338.

399. Federico, Silvia, New Troy : Fantasies of Empire in the Late Middle Ages, Minneapolis (Minn.), University of Minnesota Press, 2003.

400Fernández-Ordoñez, Inés, Las Estorias de Alfonso el Sabio, Madrid, Itsmo, 1992.

401. Field, Rosalind, « Romance as history, history as romance », in : Romance in Medieval England, éd. Maldwyn Mills et al., Woodbridge, Brewer, 1991, p. 163-173.

402. Fink-Errera, Guy, « Une institution du monde médiéval : la “pecia” », Revue philosophique de Louvain, 1962 (66), p. 184-243.

403. Fleith, Barbara, Réjane Gay-Canton et Géraldine Veysseyre, « Introduction. Penser la textualité médiévale : héritage critique et questions de méthode », in : De l(id)entité textuelle au cours du Moyen Âge tardif (xiiie-xve siècle), dir. eaed., Paris, Classiques Garnier, 2018 (« Rencontres. Série Civilisation médiévale », 27).

404. Flórez, Henrique, España Sagrada : theatro geográphico-histórico de la Iglesia de España, Madrid, Oficina de la Viuda é hijo de Martín, 1767.

405. Frame, Robin, « The wider world », in : A Social History of England 1200-1500, éd. Rosemary Horrox et W. Mark Ormrod, Cambridge, Cambridge University Press, 2006, p. 435-453 et 502-503.

406. French, Peter J., John Dee. The World of an Elizabethan Magus, Londres, Routledge & Kegan Paul, 1972.

407. Galbraith, John, « Extracts from the Historia Aurea and a French Brut (1317-1347) », English Historical Review, 43 (1928), p. 206-207.

532

408. Galloway, Andrew, « Uncharacterizable entities : the poetics of Middle English scribal culture and the definitive Piers Plowman », Studies in Bibliography, 52 (1999), p. 59-87.

García de Lucas, César Darbord, Bernard

409. Gardner, Edmund G., Arthurian Legend in Italy, Londres, Dent and Sons, 1930.

410. Gasparri, Françoise, Geneviève Hasenohr et Christine Ruby, « De lécriture à la lecture : réflexion sur les manuscrits dÉrec et Énide », in : Les manuscrits de Chrétien… (no 546), vol. I, p. 97-148.

411. Gautier, Alban, Arthur, Paris, Ellipses, 2013 (« Ellipses poche ») [1re éd. Ligugé, Aubin, 2007 (« Biographies et mythes historiques »)].

Gay-Canton, Réjane  Fleith, Barbara

412. Genet, Jean-Philippe, La Genèse de lÉtat moderne. Culture et société politique en Angleterre, Paris, puf, 2003.

413. Genet, Jean-Philippe, « Murdering the Anointed », in : Murder and Monarchy : Regicide in European History, 1300-1800, éd. Robert von Friedeburg, New York, Palgrave MacMillan, 2005, p. 83-95.

414. Gerould, Gordon H., « King Arthur and politics », Speculum, 2 (1927), p. 33-51.

415. Gerould, Gordon H., « A Text of Merlins Prophecies », Speculum, 23 (1948), p. 102-103.

416. Gillespie, Alexandra, « Stows owlde manuscripts of Londres Chronicles », in : John Stow (1525-1605)… (no 469), p. 57-67.

Gillespie, Alexandra Edwards, A. S. G.

417. Gillingham, John, « Gaimar, the Prose Brut and the Making of English History », in : Lhistoire et les nouveaux publics dans lEurope médiévale (xiiie-xve siècle). Actes du colloque international organisé par la Fondation européennede la science à la Casa de Velasquez (Madrid), les 23 et 24 avril 1993, dir. Jean-Philippe Genet, Paris, Publications de la Sorbonne, 1997, p. 165-176.

418. Gillingham, John, « The context and purposes of Geoffrey of Monmouths History of the Kings of Britain », Anglo-Norman Studies, 13 (1990), p. 99-118 ; réimpr. in : id., The English in the Twelfth Century : Imperialism… (no 419), p. 19-39.

419. Gillingham, John, The English in the Twelfth Century : Imperialism, National Identity and Political Values, Woodbridge, Boydell, 2000 [2e éd. Woodbridge, Boydell, 2008].

420. Gillingham, John, « Questioning Egberts Edict », History Today, 63 (2013), p. 4-5.

421. Gillingham, John, « Richard of Devizes and “a rising tide of nonsense” : how Cerdic met King Arthur », in : The Long Twelfth-Century View of the 533Anglo-Saxon Past, éd. Martin Brett et David A. Woodman, Farnham, Ashgate, 2015, p. 141-156.

422. Given-Wilson, Chris, Chronicles, the Writing of History in Medieval England, Hambledon / Londres / New York, Cambridge University Press, 2004 [réimpr. Londres / New York, Hambledon Continuum, 2007].

423. Gómez Redondo, Fernando, « La materia de Bretaña y los modelos historiográficos : el caso de la General estoria », e-Spania. Revue interdisciplinaire détudes hispaniques médiévales et modernes, 16 : Literatura artúriana y definiciones del poder / La corruption dans les sociétés coloniales (2013), en ligne (http://e-spania.revues.org/22707).

424. Gracia, Paloma, « El ciclo de la Post-Vulgata artúrica y sus versiones hispánicas », Voz y letra, 7 (1996), p. 5-15.

425. Gracia, Paloma, « Singularidad y extrañeza en algunos lugares de la Estoria de Tebas (General estoria Parte II) a la luz de la Histoire ancienne jusquà César », Bulletin Hispanique, 105 (2003), p. 7-17.

426. Gracia, Paloma, « Actividad artística y creadora en la General estoria. La sección tebana de la Histoire ancienne jusquà César reescrita por Alfonso X », Bulletin of Hispanic Studies, 81 (2004), p. 303-315.

427. Gracia, Paloma, « Hacia el modelo de la General estoria. París, la translatio imperii et studii y la Histoire ancienne jusqu`à César », Zeitschrift für romanische Philologie, 122 (2006), p. 17-27.

428*Gracia, Paloma, « Avatares ibéricos del ciclo artúrico de la Post-Vulgate : el título del Baladro del sabio Merlín con sus profecías (Burgos, 1498) y la colección profética derivada de la Historia Regum Britanniae », Zeitschrift für romanische Philologie, 128 (2012), p. 507-521.

429. Graf, Arturo, Miti, leggende e superstizioni del Medio Evo, 2 vol., Hildesheim / Zurich / New York, Olms, 1985 [réimpr. de léd. Turin, Loescher, 1892].

430. Gransden, Antonia, Historical Writing in England, t. I : C. 550 to c. 1307, Londres, Routledge / Kegan Paul, 1974.

431. Gransden, Antonia, Historical Writing in England, t. II : C. 1307 to the Early Sixteen Century, Londres, Routledge, 1982.

432. Griffith, William P., « Tudor Prelude », in : The Welsh in Londres, 1500-2000, éd. Emrys Jones, Cardiff, University of Wales Press, 2001, p. 8-34.

433Griscom, Acton, « The date of composition of Geoffrey of Monmouths Historia : new manuscript evidence », Speculum, 1 (1926), p. 129-156.

434. Grooms, Chris, The Giants of Wales, Lewiston/Queenston/Lampeter, Mellen, 1993.

435. Gruffydd, R. Geraint, et R. Julian Roberts, « John Dees additions to William Salesburys Dictionary », Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion, new series, 7 (2001), p. 19-43.

534

436. Guenée, Bernard, « La culture historique des nobles : le succès des Faits des Romains (xiiie-xve siècles) », in : La Noblesse au Moyen Âge, xie-xve siècles, éd. Philippe Contamine, Paris, Presses universitaires de France, 1976, p. 105-127.

437. Guenée, Bernard, Histoire et culture historique dans lOccident médiéval, Paris, Aubier Montaigne, 1980 (« Collection historique »).

438. Guenée, Bernard, « Les Grandes chroniques de France. Le Roman au roys (1274-1518) », in : Les Lieux de mémoire, t. II : La Nation, dir. Pierre Nora, 3 vol., Paris, Gallimard, 1986, vol. I, p. 189-214.

439. Guichenon, Samuel, Histoire de la Bresse et de Bugey, troisième partie, contenant les généalogies des familles nobles de Bresse et de Bugey, Lyon, J.-A. Huguetan et M.-A. Ravaud, 1650.

440. Guldi, Jo, et David Armitage, The History Manifesto, Cambridge, Cambridge University Press, 2015.

441. Halvorsen, Eyvind Fjeld, The Norse Version of the « Chanson de Roland », Copenhague, Munksgaard, 1959 (« Bibliotheca Arnamagnaeana », 19).

442. Hammer, Jacob, « A commentary on the Prophetia Merlini (Geoffrey of Monmouths Historia Regum Britanniae, Book VII) », Speculum, 10 (1935), p. 3-30.

443. Hammer, Jacob, « A commentary on the Prophetia Merlini (Geoffrey of Monmouths Historia Regum Britanniae, Book VII, continuation) », Speculum, 15 (1940), p. 409-431.

444. Hanna, Ralph, « Sir Thomas Berkeley and his patronage », Speculum, 64 (1989), p. 878-916.

445. Hanning, Robert W., The Vision of History in Early Britain, From Gildas to Geoffrey of Monmouth, New York / Londres, Columbia University Press, 1966.

446. Harriss, Gerald, King, Parliament and Public Finance in Medieval England to 1369, Oxford, Clarendon, 1975.

Hasenohr, Geneviève  Gasparri, Françoise

447. Haycock, Marged, « Llyfr Taliesin », nlw Journal, 25 (1988), p. 357-386.

447bis. Henley, Georgia, « Geralds circulation and reception in Wales: the case of the Claddedigaeth Arthur », in : Gerald of Wales. New Perspectives on a Medieval Writer and Critic, ed. ead. et A. Joseph McMullen, Cardiff, University of Wales Press, 2018, p. 223–241.

448. Hepple, Leslie W., « John Dee, Harleian MS 473, and the early recording of Roman inscriptions in Britain », Britannia, 33 (2002), p. 177-181.

449. Heullant-Donat, Isabelle, « Entrer dans lHistoire. Paolino da Venezia et les prologues de ses chroniques universelles », Mélanges de lÉcole française de Rome. Moyen-Âge, Temps modernes, 105 (1993), p. 381-442.

450. Heullant-Donat, Isabelle, Fra Elemosina et Paolino da Venezia. Deux Franciscains italiens et lhistoire universelle au xive siècle, thèse de doctorat, université de Paris X-Nanterre, 1994.

535

451. Hiatt, Alfred, « Stow, Grafton, and fifteenth-century historiography », in : John Stow (1525-1605)… (no 469), p. 45-55.

452L« Historia regum Britannie » et les « Bruts » en Europe, t. I : Traductions, adaptations, réappropriations (xiie-xvie siècle), éd. Hélène Tétrel et Géraldine Veysseyre, Paris, Classiques Garnier, 2015 (« Rencontres. Série Civilisation médiévale », 12).

453. Hofmann, Dietrich, Nordisch-englische Lehnbeziehungen der Wikingerzeit, Copenhague, Munksgaard, 1955 (« Bibliotheca Arnamagnaeana », 14).

454. Holladay, Joan A., Representing History, 900-1300 : Art, Music, History, University Park (Pa.), Penn State Press, 2010, p. 115-132.

455. Horst, Simone, « Die Merlínússpá : ein Gedicht von Gunnlaugr Leifsson ? », Skandinavistik, 36 (2006), p. 22-31.

456. Huws, Daniel, « Texts : ii the Manuscripts », in : Lawyers and Laymen. Studies in the History of Law presented to Professor Dafydd Jenkins on his Seventy-fifth Birthday, Gŵyl Ddewi 1986, éd. T. M. Charles-Edwards et al., Cardiff, University of Wales Press, 1986, p. 119-136.

457. Huws, Daniel, Llyfr Aneirin. A Facsimile, Cardiff / Aberystwyth, South Glamorgan County Council / nlw, 1989.

458. Huws, Daniel, Peniarth 28 : Illustrations from a Welsh Lawbook, Aberystwyth, nlw, 1989.

459. Huws, Daniel, « Llyfr Coch Hergest », in : Cyfoeth y Testun. Ysgrifau ar Lenyddiaeth Gymraeg yr Oesoedd Canol, éd. Iestyn Daniel et al., Cardiff, University of Wales Press, 2003, p. 1-30.

460. Huws, Daniel, « Twm Siôn Cati », in : A Birthday Book for Brother Stone, for David Hawkes, at Eighty, éd. Rachel May et John Minford, Hong Kong, Chinese University Press / Hong Kong Translation Society, 2003, p. 161-173.

461Illuminating the Renaissance : the Triumph of Flemish Manuscript Painting in Europe, dir. Thomas Kren et Scot McKendrick, Los Angeles (Calif.), J. Paul Getty Museum, 2003.

462Imagining the Past in France : History in Manuscript Painting, 1250-1500 (Exhibition, J. Paul Getty Museum, 2010-2011), dir. Elizabeth Morrison et Anne Hedeman, Los Angeles (Calif.), J. Paul Getty Museum, 2010.

463Impey, Olga T., « Un dechado de la prosa literaria alfonsí : el relato cronístico de los amores de Dido », Romance Philology, 34 (1980), p. 1-27.

464. Ingledew, Francis, « The Book of Troy and the genealogical construction of history : the case of Geoffrey of Monmouths Historia Regum Britanniae », Speculum, 69 (1994), p. 665-704.

465. Jacquart, Danielle, et Françoise Micheau, La médecine arabe et lOccident médiéval, Paris, Maisonneuve et Larose, 1990.

466. James, Montague R., « The Carew Manuscripts », English Historical Review, 42 (1927), p. 261-267.

536

467. Jankulak, Karen, Geoffrey of Monmouth, Cardiff, University of Wales Press, 2010.

468. Johansson, Karl Gunnar, « Översättning och originalspråkstext i handskriftstraderingens våld – Merlínusspá och Vǫluspá i Hauksbók », in : Neue Ansätze in der Mittelalterphilologie / Nye veier i middelalderfilologien : Akten der skandinavistischen Arbeitstagung in Münster vom 24. bis 26. Oktober 2002, éd. Suzanne Kramarz-Bein, Frankfort-sur-le-Main, Lang, 2005, p. 97-113.

469John Stow (1525-1605) and the Making of the English Past. Studies in Early Modern Culture and the History of the Book, éd. Ian Gadd et Alexandra Gillespie, Londres, The British Library, 2004.

470. *Johnson, Lesley, « The Anglo-Norman Description of Britain : an introduction », in : Anglo-Norman Anniversary Essays… (no 299), p. 11-30.

471*Johnson, Lesley, « Return to Albion », in : Arthurian Literature. XIII… (no 301), p. 19-40.

472. Jones, Thomas, « Syr Thomas ap Ieuan ap Deicws ai gyfaddasiad Cymraeg o “Fasciculus Temporum” Werner Rolewinck », The Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion, 1943-1944, (1946), p. 35-61.

473. Jones, Thomas, « Historical writing in Medieval Welsh », Scottish Studies, 12 (1968), p. 16-27.

Jonixis-Henkemans, Wilhelmina Kasten, Loyd

474. Jónsson, Finnur, Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, 3 vol., 2e éd., Copenhague, Gad, 1920-1924 [1re éd. Copenhague, Gad, 1894-1902].

475. Kalinke, Marianne E., « The foreign language requirement in Medieval Icelandic romance », The Modern Language Review, 78 (1983), p. 850-861.

476. Karlsson, Stefán, Stafkrókar : Ritgerðir eftir Stefán Karlsson gefnar út í tilefni af sjötugsafmæli hans 2. desember 1998, éd. Guðvarður Már Gunnlaugsson, Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar, 2000 (« RSÁM », 49).

477. Kasten, Loyd, « The utilization of the Historia regum Britanniae by Alfonso X », Hispanic Review, 38 (1970), p. 97-114.

478. Kasten, Loyd, John Nitti et Wilhelmina Jonixis-Henkemans, The Electronic Texts and Concordances of the Prose Work of Alfonso X el Sabio, Madison (Wis.), Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1997 (« Electronic Texts on Cd-Rom Series », 1).

479. Kaup, Matthias, « Merlin, ein politischer Prophet », Cristianesimo nella storia, 20 (1999), p. 545-578.

480. Kay, Richard, « Wendovers last annal », The English Historical Review, 84 (1969), p. 779-785.

481. Keller, Hans-Erich, « Wace et Geoffrey de Monmouth : problème de la chronologie des sources », Romania, 98 (1977), p. 1-14.

537

482. *Kelly, Stephen P. et Jason ORourke, « Culturally mapping the Middle English Prose Brut : A report from the “Imagining History” project », Journal of the Early Book Society, 6 (2003), p. 41-60.

483. Ker, Neil R., « Sir John Prise », The Library, 5th series, 10 (1955), p. 1-24.

484. Ker, Neil R., Books, Collectors, and Libraries, Londres, Hambledon, 1985, p. 471-496.

485. Keynes, Simon, « An abbot, an archbishop and the Viking raids of 1006-1007 and 1009-1012 », Anglo-Saxon England, 36 (2008), p. 151-220.

486. Kiddler, Lawrence B., « A source of the General estoria : the French prose redaction of the Roman de Thèbes », Hispanic Review, 4 (1936), p. 264-271.

487. Kiddler, Lawrence B., « The Prose Thèbes and the General estoria : an illustration of the Alphonsine method of using source material », Hispanic Review, 6 (1938), p. 120-132.

488. Kiddler, Lawrence B., « La General estoria : notas literarias y filológicas (I) », Romance Philology, 12 (1958), p. 111-142.

489. King, Andy, « A helm with a crest of gold : the order of chivalry in Thomas Grays Scalacronica », in : Fourteenth Century England, I, éd. Nigel Saul, Woodbridge, Boydell & Brewer, 2000, p. 1-36.

490. King, Andy, « False traitors or worthy knights ? Treason and rebellion against Edward II in the Scalacronica and the Anglo-Norman prose Brut chronicles », Historical Research, 88/239 (2015), p. 34-47.

491. Koble, Nathalie, « Un univers romanesque en expansion. Les Prophecies de Merlin en prose du pseudo-Richard dIrlande », in : Moult obscures paroles… (no 576), p. 185-217.

492. Koble, Nathalie, Les Prophéties de Merlin en prose. Le roman arthurien en éclats, Paris, Champion, 2009 (« Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge », 92).

493. Koch, Walter, « Friedrich II., Ks., dt. Kg., I. Leben und Regierung », in : Lexikon des Mittelalters, 10 vol., Stuttgart, Metzler, [1977]-1999, vol. IV, col. 933-938.

494. Kooper, Erik, « Longleat House MS 55 : un unacknowledged Brut manuscript ? », in : The Prose « Brut » and other Late Medieval Chronicles. Books Have their Histories… (no 598), p. 75-93.

495. Kumler, Aden, Translating Truth : Ambitious Images and Religious Knowledge in Late Medieval France and England, New Haven (Conn.), Yale University Press, 2011.

496. Laborderie, Olivier de, « A new pattern for English History : the first genealogical rolls of the kings of England », in : Broken Lines… (no 337), p. 45-61.

497. Laborderie, Olivier de, « Solidarité lignagère, luttes familiales et légitimité du pouvoir royal dans lHistoire des rois de Bretagne de Geoffroi de Monmouth », 538in : La Parenté déchirée : les luttes infrafamiliales au Moyen Âge, éd. Martin Aurell, Turnhout, Brepols, 2010 (« Histoires de famille », 10), p. 295-320.

498. Laborderie, Olivier de, « Genealogiae orbiculatae : Matthew Paris and the invention of visual abstracts of English History », in : Thirteenth Century England xiv… (no 680), p. 183-201.

499. Laborderie, Olivier de, « The genealogical chronicles of Matthew Paris : edition », in : Thirteenth Century England xiv… (no 680), p. 201-235.

500. *Laborderie, Olivier de, Histoire, mémoire et pouvoir. Les généalogies en rouleau des rois dAngleterre (1250-1422), Paris, Classiques Garnier, 2013 (« Bibliothèque dhistoire médiévale », 7).

501. Labory, Gillette, « Les manuscrits de la Grande Chronique de Normandie du xive et du xve siècle [I] », Revue dhistoire des textes, 27 (1997), p. 191-222.

502. Labory, Gillette, « Les manuscrits de la Grande Chronique de Normandie du xive et du xve siècle [II] », Revue dhistoire des textes, 29 (1999), p. 264-272.

503. Laffitte, Marie-Pierre, « Une acquisition de la bibliothèque du roi au xviie siècle : les manuscrits de la famille Hurault », Bulletin du Bibliophile, (2008), p. 44-98.

504. Lagomarsini, Claudio, « The Prose Description of England : a hitherto unedited Anglo-Norman text from BL, Additional MS 14252 », Medium Ævum, 80 (2011), p. 325-335.

505. Lambert, Pierre-Yves, « À propos de la traduction galloise du ms. London, British Library, Cotton Cleopatra B.V. », in : L« Historia regum Britannie » et les « Bruts » en Europe, t. I : Traductions… (no 452), p. 81-103.

506. Lamont, Margaret, « Becoming English : Ronwennes Waissail, language and national identity in the prose Brut », Studies in Philology, 107 (2010), p. 283-309.

507. Lamont, Margaret, « “Genealogical” History and the English Roll », in : Medieval Manuscripts, their Makers and Users. A Special Issue of « Viator » in Honour of Richard and Mary Rouse, Turnhout, Brepols, 2011, p. 245-263.

508. Laurent, Françoise, « [Compte-rendu] LHistoria regum Britannie et les “Bruts” en Europe, Tome I, sous la direction dHélène Tétrel et de Géraldine Veysseyre », Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 2015 [septembre 2016], en ligne (http://crm.revues.org/13982).

509Lavender, Philip, « Merlin and the Völva », Viking and Medieval Scandinavia, 2 (2006), p. 111-139.

510. Lavezzo, Kathy, Angels on the Edge of the World : Geography, Literature, and English Community, 1000-1534, Ithaca (N. Y.) / Londres, Cornell University Press, 2006.

511Lazamons « Brut » and Other Medieval Chronicles. 14 Essays, éd. Marie-Françoise Alamichel, Paris, LHarmattan, 2013.

539

512. Le Saux, Françoise, « Paradigms of evil : gender and crime in Laȝamons Brut », in : The Text and Tradition of Laȝamons « Brut », éd. ead., Cambridge, Brewer, 1994 (« Arthurian Studies », 33), p. 193-206.

513. Le Saux, Françoise, « The reception of the matter of Britain in Thirteenth-Century England : a study of some MSS of Waces Roman de Brut », Thirteenth-Century England, 10 : Proceedings of the Durham Conference 2003 [St Aidans College, Durham, September 2003], éd. Michael Prestwich et al. (2005), p. 131-145.

514. Le Saux, Françoise, « On capitalization in some early MSS of Waces Brut », in : Arthurian Studies in Honour of P. J. C. Field, éd. Bonnie Wheeler, Cambridge, Brewer, 2004, p. 29-47.

515. Leach, Henry Goddard, « De Libello Merlini », Modern Philology, 8 (1911), p. 607-610.

516. Leach, Henry Goddard, Angevin Britain and Scandinavia, Cambridge (Mass.), Harvard University Press, 1921 (« Harvard Studies in Comparative Literature », 6) [réimpr. Millwood, Kraus, 1975].

Lefèvre, « Le Fragment Bekker… » (no 34).

517. Legge, Mary Dominica, « Master Geoffrey Arthur », in : Arthurian Tapestry. Essays in memory of Lewis Thorpe, éd. Kenneth Varty, Glasgow, The British Branch of the International Arthurian Society, 1981, p. 22-27.

518. Legge, Mary Dominica, « William the Marshal and Arthur of Brittany », Bulletin of the Institute of Historical Research, 55 (1982), p. 18-24.

519*Legge, Mary Dominica, Anglo-Norman Literature and its Background, Oxford, Clarendon, 1963.

520. Lemaire, Claudine, « Guillaume de la Baume, seigneur dIrlain, chevalier de la Toison dor et bibliophile », Bulletin dinformation du Centre européen détudes bourguignonnes, 29 (1998), p. 6-8 ; 30 (1998), p. 6-8 ; 31 (1999), p. 8-10.

521. Lemercier, Claire, et Claire Zalc, Méthodes quantitatives pour lhistorien, Paris, La Découverte, 2008 (« Repères »).

522Levy, Fred J., Tudor Historical Thought, San Marino (Calif.), The Huntington Library, 1967 (« Huntington Library Publications ») [réimpr. Toronto / Buffalo (N. Y.), University of Toronto Press, 2004 (« Renaissance Society of America Reprint Texts », 15)].

523. Lewis, Peter Shervey, « Two pieces of fifteenth-century political iconography », Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 27 (1964), p. 319-320.

524. Lewis, Suzanne, The Art of Matthew Paris in the « Chronica Majora », Aldershot, Scolar, 1987.

525. Lewis, Timothy, et J. Douglas Bruce, « The pretended exhumation of Arthur and Guinevere », Revue celtique, 33 (1912), p. 432-451.

540

526. Liere, Frans van, « The Study of Canon Law and the Eclipse of the Lincoln Schools, 1175-1225 », in : History of Universities : XVIII/1, éd. Mordechai Feingold, Oxford, Oxford University Press, 2004 (« History of Universities »), p. 1-13.

527. Literatura i cultura a la Corona dAragó (s. xiii-xv), éd. Lola Badia et al., Barcelone, Curial-PAM, 2002.

528. Lloyd, Howell A., « “Famous in the field of number and measure” : Robert Recorde, Renaissance mathematician », Welsh History Review, 20 (2000-2001), p. 254-282.

529. Lloyd-Morgan, Ceridwen, « Medieval manuscripts at the National Library of Wales », in : Sources, Exemplars and Copy-Texts : Influence and Transmission, dir. William Marx, Lampeter, Trivium, 1999, p. 1-12.

530. Lloyd-Morgan, Ceridwen, « Manuscrits, textes et mécènes : itinéraires arthuriens au Pays de Galles, xive-xve siècles », in : Histoires des Bretagnes, t. II : Itinéraires et confins, dir. Hélène Bouget et Magali Coumert, Brest, crbc, 2011, p. 169-183.

531Lloyd-Morgan, Ceridwen, « Récrire les enfances dArthur en gallois, au Pays de Galles et à Calais », in : L« Historia regum Britannie » et les « Bruts » en Europe, t. I : Traductions… (no 452), p. 105-125.

532. Lloyd-Morgan, Ceridwen, « Writing without Borders : multilingual content in Welsh miscellanies from Wales, the Marches and beyond », in : Insular Books : Vernacular Miscellanies in Late Medieval Britain, éd. Margaret Connolly et Raluca L. Radulescu, Oxford, OUP / British Academy, 2015, p. 175-191.

533. Lönnroth, Lars, « Det litterära porträttet i latinsk historiografi och isländsk sagaskrivning : en komparativ studie », Acta Philologica Scandinavica, 27 (1965), p. 68-117.

534. Lowe, Rosalind, Sir Samuel Meyrick and Goodrich Court, Little Logaston, Logaston, 2003.

535. Lucía Megías, José Manuel, « Manuales de crítica textual : las líneas maestras de la ecdótica española », Revista de poética medieval, 2 (1998), p. 115-153.

536. Lusignan, Serge, Essai dhistoire sociolinguistique : le français picard au Moyen Âge, Paris, Classiques Garnier, 2012 (« Recherches littéraires médiévales », 13).

537. Mairey, Aude, Une Angleterre entre rêve et réalité. Littérature et société en Angleterre au xive siècle, Paris, Publications de la Sorbonne, 2007.

538. Mairey, Aude, « William Caxton : auteur, éditeur, imprimeur », Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 19 : Identités britanniques. Espaces, langues, cultures, dir. Jean-Philippe Genet (2010), p. 123-142.

539. Mairey, Aude, « Mythe des origines et contrat politique chez Sir John Fortescue », in : Avant le contrat social. Le contrat politique dans lOccident 541médiéval (xiiie-xve siècles), éd. François Foronda, Paris, Publications de la Sorbonne, 2011, p. 417-433.

540. Mairey, Aude, « Quelles perspectives pour la textométrie », in : Les Historiens et linformatique : un métier à réinventer, éd. Jean-Philippe Genet et Andrea Zorzi, Rome, École française de Rome, 2011, p. 157-170.

541. Mairey, Aude, « Nation, identité, communauté ? Quelques réflexions sur la littérature anglaise des xive et xve siècles », in : Nation et nations au Moyen Âge. Actes du 44e congrès de la shmesp (Prague, 23-26 mai 2013), Paris, Publications de la Sorbonne, 2014 (« Histoire ancienne et médiévale », 130), p. 107-122.

542. Mairey, Aude, « Les traductions anglaises à la fin du Moyen Âge », in : Sciences et savoirs sous Charles V, dir. Olivier Bertrand, Paris, Champion, 2014 (« Colloques, congrès et conférences sur le Moyen Âge », 20), p. 283-297.

543. Mairey, Aude, « Boccace en Angleterre : The Fall of Princes de John Lydgate (1421-1428) », in : De l(id)entité textuelle au cours du Moyen Âge tardif (xiiie-xve siècle), éd. Barbara Fleith, Réjane Gay-Canton et Géraldine Veysseyre, avec la collaboration dAude Mairey et dAudrey Sulpice, Paris, Classiques Garnier, 2018 (« Rencontres. Série Civilisation médiévale », 27), p. 163-182.

544. Malanca, Alessandra, « Le armi e le lettere : Galasso da Correggio autore dellHistoria Anglie », Italia medioevale e Umanistica, 48 (2007), p. 1-57.

545. Malanca, Alessandra, « Le fonti della materia di Bretagna nellopera di Galasso da Correggio », Giornale Italiano di Filologia, 61 (2009), p. 271-298.

546Les manuscrits de Chrétien de Troyes, éd. Keith Busby et al., 2 vol., Amsterdam, Rodopi, 1993.

547. Les manuscrits de David Aubert. Actes du colloque organisé à Paris, 1993, éd. Danielle Quéruel, Paris, pups, 1999 (« Cultures et civilisations médiévales », 18).

548. Marchandisse, Alain, « Jean de Wavrin, un chroniqueur entre Bourgogne et Angleterre, et ses homologues bourguignons face à la guerre des Deux Roses », Le Moyen Âge, 112 (2006), p. 507-527.

549. Martens, Matthiew, Lodewijk van Gruuthuse, Maecenas en Europees diplomaat, Bruges, Stichting Kunstboek, 1992.

Marvin, « Albine and Isabelle : regidical queens… » (no 72).

550. Marvin, Julia, « Anglo-Norman narrative as history or fable : judging by appearances », The Medieval Chronicle, 3 (2004), p. 116-134.

551. Marvin, Julia, « Sources and analogues of the Anglo-Norman prose Brut chronicle : new findings », Trivium, 35 (2005), p. 1-31.

552. Marvin, Julia, « The vitality of Anglo-Norman in late Medieval England : the Prose Brut Chronicle », in : Language and Culture in medieval Britain : The 542French of England, ca 1100-ca 1500, éd. Jocelyn Wogan-Brown, Woodbridge, York Medieval Press, 2009, p. 303-319.

553. Marvin, Julia, « Narrative, lineage, and succession in the Anglo-Norman prose Brut chronicle », in : Broken Lines… (no 337), p. 205-220.

554. Materni, Marta, « “Mahestre Godofré” nella Primera e Segunda Parte della General Estoria di Alfonso X el Sabio », Critica del testo, 12 (2009), p. 123-117.

555. Matheson, Lister M., « The Arthurian stories of Lambeth Palace Library MS 84 », in : Arthurian Literature. V, éd. Richard Barber, Cambridge, Brewer, 1985, p. 70-91.

556. *Matheson, Lister M., « Printer and scribe : Caxton, the Polychronicon, and the Brut », Speculum, 60 (1985), p. 593-614.

557. *Matheson, Lister M., The Prose « Brut » : the Development of a Middle English Chronicle, Tempe (Ariz.), Medieval and Renaissance Texts and Studies, 1998 (« Medieval and Renaissance Texts and Studies », 180).

558. Matheson, Lister M., « Genealogy and women in the prose Brut, especially the Middle English common version and its continuations », in : Broken Lines… (no 337), p. 221-258.

Matheson, Lister M. Mooney, Linne R.

559. Mathey-Maille, Laurence, « La pratique de létymologie dans le Roman de Brut de Wace », in : « Plaist vos oïr bone cançon vallant ? ». Mélanges de langue et de littérature médiévales offerts à François Suard, éd. Dominique Boutet et al., 2 vol., Villeneuve dAscq, Université Charles de Gaulle-Lille 3, 1999 (« Collection UL 3. Travaux et recherches »), t. II, p. 579-586.

560. Matonis, Ann T. E., « Gutun Owain and his orbit : grammar and its cultural context in northeast Wales », Zeitschrift für celtische Philologie, 54 (2004), p. 154-169.

561. Mayaffre, Damon, « Histoire et linguistique : le redémarrage. Considérations méthodologiques sur le traitement des textes en histoire : la logométrie », in : Langue et histoire, éd. Jean-Philippe Genet, Paris, Publications de la Sorbonne, 2011, p. 167-183.

562. McColl, Alan, « Rhetoric, narrative and conceptions of history in the French prose Brut », Medium Ævum, 74 (2005), p. 288-310.

563. McLaren, Mary Rose, The London Chronicles of Fifteenth-Century : A Revolution in English Writing, Woodbridge, Brewer, 2002.

564. McLaren, Mary Rose, « Reading, writing and recording, literacy and the Londres Chronicles in the fifteenth century », in : London and the Kingdom, Essays in Honour of Caroline M. Barron. Proceedings of the 2004 Harlaxton Symposium, éd. Matthew Davies et Andrew Prescott, Donington, Shaun Tyas, 2008 (« Harlaxton Medieval Studies », 16), p. 346-365.

543

565. Mesurer le texte, Histoire & Mesure, 18 (2003), en ligne (http://histoiremesure.revues.org/1612).

566. Meyer, Lucienne, Les légendes des matières de Rome, de France et de Bretagne dans le « Pantheon » de Godefroy de Viterbe, Paris, Boccard, 1933.

567. Meyer, Paul, « De quelques chroniques anglo-normandes qui ont porté le nom de Brut », Bulletin de la Société des anciens textes français, 4 (1878), p. 104-145.

578. *Meyer, Paul, « Les premières compilations françaises dhistoire ancienne. – I. Les Faits des Romains. – II. Histoire ancienne jusquà César », Romania, 14 (1885), p. 1-81.

569. Micha, Alexandre, « Les manuscrits du Merlin en prose de Robert de Boron », Romania, 79 (1958), p. 78-94 et 145-174.

570. Micha, Alexandre, La tradition manuscrite des romans de Chrétien de Troyes, Genève, Droz, 1966 (« Publications romanes et françaises », 90).

571. Micha, Alexandre, Étude sur le « Merlin » de Robert de Boron, Genève, Droz, 1980 (« Publications romanes et françaises », 151).

Micheau, Françoise Jacquart, Danielle

572. Montorsi, Francesco, « La tradition textuelle du volgarizzamento de Gyron le Courtois (ms. Magliabechi) », in : Actes du Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013), éd. Éva Buchi et al., 2 vol., Strasbourg, ELiPhi, 2016, t. II, p. 179-190.

573. Mooney, Linne R., « Locating scribal activity in late medieval Londres », in : Design and Distribution… (no 375), p. 183-204.

574. Mooney, Linne R., et Lister M. Matheson, « The Beryn scribe and his texts : evidence for multiple-copy production of manuscripts in fifteenth-century England », The Library, 7e série, 4 (2003), p. 347-370.

575. Mooney, Linne R., et Estelle Stubbs, Scribes and the City, Londres Guildhall Clerks and the Dissemination of Middle English Literature, 1375-1425, Woodbridge, York Medieval Press, 2013.

576*Moult obscures paroles. Études sur la prophétie médiévale, dir. Richard Trachsler, avec la collaboration de Julien Abed et David Expert, Paris, pups, 2007 (« Culture et civilisations médiévales », 39).

577. Murano, Giovanna, Opere diffuse per exemplar e pecia, Turnhout, Brepols, 2005 (« Textes et études du Moyen Âge », 29).

578. Murchison, Krista A., « Piety, community and local history : Le Livere de reis de Engleterre and its context in Cambridge, Trinity College, MS R.14.7 », in : The Prose « Brut » and other Late Medieval Chronicles. Books Have their Histories… (no 598), p. 15-29.

Navarro, Dues traduccions catalanes de la « Histoire ancienne jusquà César »… (no 129).

579. Navarro, Gemma, « Faula, història i exemplaritat : dues compilacions catalanes de la Histoire ancienne jusquà César », in : Actes del VII Congrés 544de lAssociació Hispànica Medieval (Castelló 1997), 3 vol., Castelló de la Plana, Universitat Jaume I, 1999, vol. III, p. 79-90.

580. Navarro, Gemma, « Les Històries Troyanes dins el compendi historial copiat als ms. 352 de la Biblioteca de Catalunya : un model de ficció per a la història », in : Literatura i cultura a la Corona dAragó… (no 527), p. 373-383.

581. Nilgen, Ursula, « Amtsgenealogie und Amtsheiligkeit : Königs- und Bischofsreihen in der Kunstpropaganda des Hochmittelalters », in : Studien zur mittelalterlichen Kunst, 800-1250. Festschrift für Florentin Mütherich zum 70. Geburstag, éd. Katharina Bierbrauer, Peter K. Klein et Willibald Sauerländer, Munich, Prestel, 1985, p. 217-234.

Nitti, John Kasten, Loyd

582. Nixon, Terry, « Catalogue des manuscrits », in : Les manuscrits de Chrétien… (no 546), vol. II, p. 1-85.

583. Noble, Frank, « A letter from Dr. John Dee to a Radnorshire cousin in 1577 A.D. », Transactions of the Radnorshire Society, 25 (1955), p. 15-16.

584. Noble, Frank, « The identification of John Dee as the author of Harleian 473 from its Radnorshire reference », Transactions of the Radnorshire Society, 26 (1956), p. 40-42.

585. Omont, Henri, « Les manuscrits français des rois dAngleterre au château de Richmond », in : Études romanes dédiées à Gaston Paris, Paris, Bouillon, 1891, p. 1-13.

586. Pagan, Heather, « “Unum librum qui vocatur Brute” : readers and owners of the Anglo-Norman Prose Brut », in : Lazamons « Brut » and Other Medieval Chronicles. 14 Essays… (no 511), p. 293-307.

587. Pagan, Heather, « When is a Brut no longer a Brut ? The example of Cambridge, University Library, Dd. 10. 32 », in : L« Historia regum Britannie » et les « Bruts » en Europe, t. I : Traductions… (no 452), p. 179-192.

Parsons, David N. Abrams, Lesley

588. Pascual Rodríguez, José Antonio, La traducción de la « Divina Commedia » atribuida a D. Enrique de Aragón : estudio y edición del Infierno, Salamanque, Universidad, 1974.

589. Payne, Ffransis G., « A Letter by John Dee », National Library of Wales Journal, 1 (1939-1940), p. 42-43.

590. Payne, Ffransis G., « A Poem by John Dee and Jenkyn Gwynn », Transactions of the Radnorshire Society, 31 (1961), p. 18-19.

591. Pistollet de Saint-Fergeux, Théodore, « Langres pendant la Ligue », Mémoires de la Société historique et archéologique de Langres, 2 (1862), p. 77-190.

592. Poole, Russell, « Skaldic verse and Anglo-Saxon History : some aspects of the period 1009-1016 », Speculum, 62 (1987), p. 265-298.

545

593. Poole, Russell, « Gunnlaugr Leifssons uses in Merlínússpá of twelfth-century English sources additional to the De gestis Britonum of Geoffrey of Monmouth », in : Eddic, Skaldic, and Beyond : Poetic Variety in Medieval Iceland and Norway, éd. Martin Chase, New York, Fordham University Press, 2014, p. 16-30.

Pottier, Bernard Alvar, Manuel

594. Prestwich, Michael, Edward I, Londres, Methuen, 1988.

595. Prestwich, Michael, Plantagenet England, 1225-1360, Oxford, Clarendon, 2005.

596. Le Prince et le peuple. Images de la société du temps des ducs de Bourgogne (1384-1530), éd. Walter Prevenier, Anvers, Fonds Mercator, 1998.

597. La production du livre universitaire au Moyen Âge : exemplar et pecia. Actes du symposium tenu au Collegio San Bonaventura de Grottaferrata en mai 1983, éd. Louis J. Bataillon et al., Paris, cnrs, 1988.

598. The Prose « Brut » and other Late Medieval Chronicles. Books Have their Histories : Essays in Honour of Lister M. Matheson, éd. Jaclyn Rajsic, Eric Kooper et Dominique Hoche, York, York Medieval Press, 2016.

599. Pryce, Arthur I., The Diocese of Bangor in the Sixteenth Century, Bangor, Jarvis and Foster, 1923.

600. Punzi, Arianna, « Œdipoae confusa domus ». La materia tebana nel Medioevo latino e romanzo, Rome, Bagatto Libri, 1995.

601. Punzi, Arianna, Sulla sezione troiana della « General estoria » di Alfonso X, Rome, Bagatto Libri, 1995.

602. Quer, Pere, « La Història i Genealogies dEspanya ». Una adaptació catalana medieval de la història hispànica, Barcelone, PAM, 2006.

603. Radulescu, Raluca, « “Talkyng of Cronycles of Kinges and of other polycyez” : Fifteenth-century miscellanies, the Brut and the readership of Le Morte Darthur », in : Arthurian Literature. XVIII… (no 302), p. 125-140.

604. Rafnsson, Sveinbjörn, « Merlínússpá og Völuspá í sögulegu samhengi », Skírnir, 173 (1999), p. 377-419.

605. Rajna, Pio, Le fonti dellOrlando Furioso, Florence, Sansoni, 1900, 2e éd. augmentée [1re éd. Florence, Sansoni, 1876].

606. Rajsic, Jaclyn, « The English Prose Brut Chronicle on a Roll : Cambridge, Corpus Christi College, MS 546 and its History », in : The Prose « Brut » and other Late Medieval Chronicles. Books Have their Histories… (no 598), p. 105-124.

607. Ramsden, Charles, « Richard Weir and count McCarthy-Reagh », The Book Collector, 2 (1953), p. 247-257.

608. Rees, William, An Historical Atlas of Wales : From Early to Modern Times, Cardiff, [s. n.], 1951.

546

609. Reeve, Michael D., « Compte-rendu de The “Historia regum Britannie” of Geoffrey of Monmouth, t. ii : The First Variant Version : a Critical Edition », éd. Neil Wright, Cambridge, Brewer, 1988, Cambridge Medieval Celtic Studies, 18 (1989), p. 125-126.

610. Reeve, Michael D., « The transmission of the Historia Regum Britanniae », The Journal of Medieval Latin, 1 (1991), p. 73-117.

611. Reeves, Marjorie, The Influence of Prophecy in the Later Middle Ages. A Study in Joachimism, Oxford, Clarendon, 1993.

612. Reiss, Edmund, « The Welsh versions of Geoffrey of Monmouths Historia », Welsh History Review, 4 (1968), p. 97-127.

613. Rhŷs, Siôn Dafydd, Cambrobrytannicae Cymraeceve Linguae Institutiones et Rudimenta, Londres, Thomas Orwin, 1592.

614. Rico, Francisco, Alfonso el Sabio y la « General Estoria », Barcelone, Ariel, 1984.

615. Rigg, Arthur G., « The long or the short of it ? Amplification or abbreviation ? », Journal of Medieval Latin, 10 (2000), p. 46-73.

616. Roberts, Brynley F., « Esboniad Cymraeg ar Broffwydoliaeth Myrddin », The Bulletin of the Board of Celtic Studies, 21 (1966), p. 277-300.

617. Roberts, Brynley F., « Cyfieithiad Cymraeg o Exboniad Alanus de Insulis ar y Prophetia Merlini », The Bulletin of the Board of Celtic Studies, 22 (1968), p. 130-149.

618. Roberts, Brynley F., « Ymagweddau at Brut y Brenhinoedd hyd 1890 », The Bulletin of the Board of Celtic Studies, 24 (1971), p. 122-128.

619*Roberts, Brynley F., « The treatment of personal names in the early Welsh versions of Historia Regum Britanniae », Bulletin of the Board of Celtic Studies, 25 (1972-1974), p. 274-290.

620. Roberts, Brynley F., « Testunau hanes Cymraeg Canol », in : Y Traddodiad Rhyddiaith yn yr Oesau Canol, éd. Geraint Bowen, Llandysul, Gwasg Gomer, 1974, p. 274-301.

621. Roberts, Brynley F., « Geoffrey of Monmouth and Welsh historical tradition », Nottingham Mediaeval Studies, 20 (1976), p. 30-40.

622. Roberts, Brynley F., « Copïau Cymraeg o Prophetiae Merlini », nlw Journal, 20 (1977), p. 14-39.

623. Roberts, Brynley F., « Fersiwn Dingestow o Brut y Brenhinedd », The Bulletin of the Board of Celtic Studies, 27 (1977), p. 331-361.

624. *Roberts, Brynley F., « The Red Book of Hergest Version of Brut y Brenhinedd », Studia Celtica, 12-13 (1977-1978), p. 141-186.

625. Roberts, Brynley F., « Geoffrey of Monmouth, Historia Regum Britanniæ and Brut y Brenhinedd », in : The Arthur of the Welsh : the Arthurian Legend in Medieval Welsh Literature, éd. Rachel Bromwich et al., Cardiff, University of Wales Press, 1991, p. 97-116.

547

626. Roberts, Brynley F., « Glosau Cymraeg HRB Dulyn, Coleg y Drindod, Llsgr. 515 (E.5.12) », Studia Celtica, 37 (2003), p. 75-80.

627. Roberts, Brynley F., « Ystoriaeu Brenhinedd Ynys Brydeyn : a fourteenth-century Welsh Brut », in : Narrative in Celtic Tradition. Essays in Honor of Edgar M. Slotkin, éd. Joseph F. Eska, Hamilton (N. Y.), Colgate University Press, 2011 (« CSANA Yearbook », 8-9), p. 217-227.

628. Roberts, Brynley F., « Brut y Brenhinedd, ms. National Library of Wales, Llanstephan 1 version », in : L« Historia regum Britannie » et les « Bruts » en Europe, t. I : Traductions… (no 452), p. 71-80.

629. Roberts, Enid, Y beirdd au noddwyr ym Maelor, Wrecsam, Eisteddfod Genedlaethol Cymru, 1977.

630. Roberts, O. E., Dr John Dee, Caernarfon, Gwasg Gwynedd, 1980.

631. Roberts, R. Julian, « John Dee and the Matter of Britain », Transactions of the Honourable Society of the Cymmrodorion, (1991), p. 129-143.

Roberts, R. Julian Gruffydd, R. Geraint

632. Rothwell, William, « Anglo-French and the Anglo-Norman Dictionary », en ligne (http://www.anglo-norman.net/sitedocs/A-FandAND.shtml?session=SSGB22811T1494313148).

633Royal Manuscripts : The Genius of Illumination, éd. Scot McKendrick, John Lowden et Kathleen Doyle, Londres, British Library, 2011.

634. Salesbury, William, achevée par Henry Perri, Egluryn Phraethineb. Sebh Dosparth ar Retoreg, Londres, John Danter, 1595 [éd. fac-simile, éd. Griffith J. Williams, Cardiff, University of Wales Press, 1930].

635. Salter, Herbert Edward, « Geoffrey of Monmouth and Oxford », English Historical Review, 34 (1919), p. 382-385.

636. Sánchez-Prieto Borja, Pedro, « Hallazgo de un manuscrito con nuevos segmentos de la Tercera parte de la General Estoria », Revista de Literatura Medieval, 12 (2000), p. 247-272.

637. Sargent, Michael, « What do the numbers mean ? A textual critics observations on some patterns of Middle English manuscript transmission », in : Design and Distribution… (no 375), p. 205-244.

638. Saul, Nigel, For Honour and Fame : Chivalry in England, 1066-1500, Londres, Bodley Hade, 2011.

639. Scherb, Victor I., « Assimilating giants : the appropriation of Gog and Magog in Medieval and Early Modern England », Journal of Medieval and Early Modern Studies, 32 (2002), p. 59-84.

640. Schirmer, Walter Franz, Die frühen Darstellungen des Arthurstoffes, Cologne/Opladen, Westdeutscher Verlag, 1958.

641. Schwan-Behrens, Eduard, Matériaux pour servir à lintroduction des dialectes de lancien français, Leipzig, Reisland, 1913.

548

642. Scott-Fleming, Sonia, The Analysis of Pen-Flourishing in 13th Century Manuscripts, Leyde, Brill, 1989 (« Litterae textuales »).

643Second Report of the Royal Commission on Historical Manuscripts, Londres, H.M.S.O., 1871.

644. Séguy, Mireille, « À lorigine était le nom. La désignation des lieux de laventure dans lEstoire del saint Graal », Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 10 (2003), p. 191-207.

645. Seymour, Phillip, Edward II, New Haven (Conn.) / Londres, Yale University Press, 2012.

646. Shaw, Philip A., « Robert of Gloucester and the medieval chronicle », Literature Compass, 8 (2011), p. 700-709.

647. Sherman, William H., John Dee. The Politics of Reading and Writing in the English Renaissance, Amherst (Mass.), University of Massachusetts Press, 1995.

648. Short, Ian, « Gaimar et les débuts de lhistoriographie en langue française », in : Chroniques nationales et chroniques universelles, éd. Danielle Buschinger, Göppingen, Kümmerle, 1990, p. 155-163.

649. Short, Ian, « Gaimars Epilogue and Geoffrey of Monmouths Liber vetustissimus », Speculum, 69 (1994), p. 323-343.

650. *Short, Ian, « Un Roman de Brut anglo-normand inédit », Romania, 126 (2008), p. 273-295.

651. Shrank, Cathy, Writing the Nation in Early Modern England, 1530-1580, Oxford, Oxford University Press, 2004.

652. Simó, Meritxell, « Les primeres traduccions romàniques en prosa de la Historia regum Britanniae », Estudis Romànics, 30 (2008), p. 39-53.

653. Simó, Meritxell, « La Estoria de las Bretañas en la General Estoria », Anuario de Estudios Medievales, 47 (2017), p. 890-916.

654. *Sims-Williams, Patrick, Rhai addasiadau Cymraeg Canol o Sieffre o Fynwy, Aberyswtyth, Canolfan Uwchefrydiau Cymreig a Cheltaidd, 2011.

655. Skemer, Don C., The Medieval and Renaissance Manuscripts in the Princeton University Library, 2 vol., Princeton (N. J.), Princeton University Press, 2013.

656. Smallwood, T. M., « The text of Langtofts Chronicle », Medium Ævum, 46 (1977), p. 219-230.

657. Smith, J. Beverley, The Sense of History in Medieval Wales, an Inaugural Lecture, Aberstwyth, The University College of Wales, 1991.

658. Smith, J. Beverley, « Historical writing in Medieval Wales : the composition of Brenhinedd y Saesson », Studia Celtica, 42 (2008), p. 55-86.

659. Soberanas, Amadeu-J., « La version galaïco-portugaise de la Suite du Merlin. Transcription du fragment du xive siècle de la Bibliothèque de Catalogne, ms. 2434 », Vox Romanica, 38 (1979), p. 174-193.

549

660. Stepsis, Robert, « Pierre de Langtofts chronicle : an essay in medieval historiography », Medievalia et humanistica, 3 (1972), p. 51-73.

661. Stones, Edward L. G., « The appeal to History in Anglo-Scottish Relations between 1291 and 1401 », Archives, 9 (1969), p. 11-21.

662. Straub, Richard, David Aubert, escripvain et clerc, Amsterdam, Rodopi, 1995 (« Faux titre », 96).

Stubbs, Estelle  Mooney, Linne R.

663. Suárez Pallasá, Aquilino, « La edición crítica de Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo », Letras (Studia Hispanica Medievalia VIII, volumen I), 59-60 (2009), p. 79-116.

664. Summerfield, Thea, « Context and genesis of Pierre de Langtofts Chronicle », in : Literary Aspects of Courtly Culture. Selected Papers from the Seventh Triennial Congress of the International Courtly Literature Society. University of Massachusetts, Amherst, U.S.A., 27 July-1 August 1992, éd. Donald Maddox et Sara Sturm-Maddox, Cambridge, Brewer, 1994, p. 321-332.

665. Summerfield, Thea, « The Arthurian references in Pierre de Langtofts Chronicle », in : Text and Intertext in Medieval Arthurian Literature, éd. Norris J. Lacy, New York, Garland, 1996, p. 187-208.

666. Summerfield, Thea, « The testimony of writing : Pierre de Langtoft and the appeals to history, 1291-1306 », in : The Scots and Medieval Arthurian Legend, éd. Rhiannon Purdie et Nicola Royan, Cambridge, Brewer, 2005 (« Arthurian Studies », 61), p. 25-41.

667. Szerwiniack, Olivier, « LEpistola ad Warinum de Henry de Huntingdon, première adaptation latine de lHistoria regum Britannie », in : L« Historia regum Britannie » et les « Bruts » en Europe, t. I : Traductions… (no 452), p. 41-52.

668. *Tahkokallio, Jaakko, Monks, Clerks, and King Arthur : Reading Geoffrey of Monmouth in the Twelfth and Thirteenth Centuries, thèse de doctorat, université dHelsinki (faculté des arts), 2013.

669. Tahkokallio, Jaakko, « French Chroniclers and the Credibility of Geoffrey of Monmouths History of the Kings of Britain, c. 1150-1225 », in : L« Historia regum Britannie » et les « Bruts » en Europe, t. I : Traductions… (no 452), p. 53-67.

670. Tahkokallio, Jaakko, « Update to the list of manuscripts of Geoffrey of Monmouths Historia Regum Britanniae », in : Arthurian Literature. XXXII, éd. Elizabeth Archibald et David F. Johnson, Cambridge, Brewer, 2015, p. 187-203.

671. *Tatlock, John S. P., The Legendary History of Britain : Geoffrey of Monmouths « Historia regum Britanniæ » and its Early Vernacular Versions, Berkeley / Los Angeles (Calif.), University of California Press, 1950.

550

672. Taylor, Andrew, « Courage and sexual anxiety in Sir Thomas Grays Scalacronica », in : The Hero Recovered. Essays on Medieval Heroism in Honor of George Clark, éd. Robin Waugh et James Weldon, Kalamazoo (Mich.), Medieval Institute Publications, 2010, p. 188-207.

673. Taylor, Jane, « Order from accident : cyclic consciousness at the end of the Middle Ages », in : Cyclification. The Development of Narrative Cycles in the Chansons de Geste and the Arthurian Romances. Proceedings of the Colloquium on the Development of Narrative Cycles (Amsterdam, 17-19 December 1992), éd. Bart Besamusca et al., Amsterdam / Oxford / New York, North-Holland, 1994 (« Verhandelingen. Afd. Letterkunde », 159), p. 59-73.

674. Taylor, John, The « Universal » Chronicle of Ranulf Higden, Oxford, Clarendon, 1966.

675. Taylor, Rupert, The Political Prophecy in England, New York, Columbia University Press, 1911 (« Columbia University Studies in English »).

676. *Tétrel, Hélène, « Trojan origins and the use of the Æneid and related sources in the Old Icelandic Brut », Journal for English and Germanic Philology, 109 (2010), p. 490-519.

*Tétrel, La Saga des Bretons… (no 66).

677The Texts and Contexts of Oxford, Bodleian Library, MS Laud Misc. 108 : The Shaping of English Vernacular Narrative, éd. Kimberly K. Bell et Julie Nelson Couch, Leyde, Brill, 2011.

678. Thiolier, Jean-Claude, « La Scalacronica : première approche (MS 133) », in : Les Manuscrits français de la bibliothèque Parker : Parker Library Corpus Christi College Cambridge. Actes du colloque 24-27 mars 1993, éd. Nigel Wilkins, Cambridge, Parker Library Publications, 1993, p. 121-155.

679. Thiolier, Jean-Claude, « Litinéraire de Pierre de Langtoft », in : « Miscellania Mediaevalia ». Mélanges offerts à Philippe Ménard, éd. Jean-Claude Faucon et al., Paris, Champion, 1998 (« Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge », 46), p. 1329-1353.

680Thirteenth Century England xiv, éd. Janet Burton, Philipp Schofield et Björn Weiler, Woodbridge, Boydell, 2013.

681. Thompson, John J., Robert Thornton and the Londres Thornton Manuscript, Cambridge, Brewer, 1987.

682. Thompson, John J., The « Cursor Mundi » : Poem, Texts and Contexts, Oxford, The Society for the Study of Medieval Languages and Literature, 1998.

683. Thompson, John J., « The Beryn scribe and his texts : evidence for multiple-copy production of manuscripts in fifteenth-century England », The Library, 4 (2003), p. 347-370.

684. Thompson, John J., « The Middle English prose Brut and the possibilities of cultural mapping », in : Design and Distribution… (no 375), p. 245-260.

551

685. Thompson, John J., « The “English Brut Tradition” in an Irish and Welsh context », in : Transmission and Generation in Medieval and Renaissance Literature : Essays in Honour of John Scattergood, éd. Karen Hodder et Brendan OConnell, Dublin, Four Courts, 2012, p. 128-140.

686*Thompson, John J., « Why Edit the Middle English Prose “Brut” ? Whats (still) in It for Us ? », in : Probable Truth. Editing Medieval Texts from Britain in the Twenty-First Century, éd. Vincent Gillespie et Anne Hudson, Turnhout, Brepols, 2013 (« Texts and Transitions », 5), p. 445-463.

687. Thompson, Kathleen Hapgood, « Affairs of State : the illegitimate children of Henry I », Journal of Medieval History, 29 (2003), p. 129-151.

688. Thomson, Rodney, « William of Malmesbury and the Latin Classics Revisited », in : Aspects of the Language of Latin Prose, éd. Tobias Reinhardt, Michael Lapidge et James Adams, Oxford, Clarendon, 2005 (« Proceedings of the British Academy », 129), p. 383-394.

689. Thorpe, Lewis, « The last years of Geoffrey of Monmouth », in : Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge offerts à Pierre Jonin, Aix-en-Provence, Université de Provence, 1979, p. 661-672.

690. Tite, Colin G. C., The Early Records of Sir Robert Cottons Library, Londres, The British Library, 2003.

691. Tolan, John Victor, Saracens : Islam in the Medieval European Imagination, New York, Columbia University Press, 2002.

692. *Trachsler, Richard, « Des “Prophetiae Merlini” aux “Prophecies Merlin”, ou comment traduire les vaticinations de Merlin », in : Actes du colloque « Translatio » médiévale organisé par le laboratoire détudes et travaux sur les traductions européennes et le centre de philologie et de linguistique romane (Mulhouse, 11-12 mai 2000), éd. Claudio Galderisi et Gilbert Salmon, Paris, Société de langue et de littérature médiévales doc et doïl, 2000 (« Perspectives médiévales », supplément au no 26), p. 105-124.

693. Trachsler, Richard, Merlin lenchanteur de Robert de Boron, Paris, Sedes, 2000.

694. Trachsler, Richard, « LHistoria regum Britannie au xve siècle. Les manuscrits New York, Public Library, Spencer 41 et Paris, Bibliothèque de lArsenal, 5078 », in : L« Historia regum Britannie » de Geoffroy de Monmouth et les « Bruts » en Europe, t. I : Traductions… (no 452), p. 125-136.

695. Tracy, Larissa, Torture and Brutality in Medieval Literature, Cambridge, Brewer, 2012.

696. Turville-Petre, Gabriel, Origins of Icelandic Literature, Oxford, Clarendon, 1953.

697. Turville-Petre, Thorlac, « Politics and poetry in the early fourteenth century : the case of Robert Mannings Chronicle », Review of English Studies, 39 (1988), p. 1-28.

552

698. Turville-Petre, Thorlac, « Representations of the Danelaw in Middle English literature », in : Vikings and the Danelaw. Select Papers from the Proceedings of the Thirteenth Viking Congress (Nottingham and York, 21-30 August 1997), éd. James Graham-Campbell et al., Oxford, Oxbow Books, 2001, p. 345-355.

699. *Tyson, Diana B., « Handlist of manuscripts containing the French Prose “Brut” Chronicle », Scriptorium, 48 (1994), p. 333-344.

700. Tyson, Diana B., « The Old-French Brut rolls in the London College of Arms », in : Guerres, voyages et quêtes au Moyen Âge : mélanges offerts à Jean-Claude Faucon, éd. Alain Labbé et al., Paris, Champion, 2000 (« Colloques, congrès et conférences sur le Moyen Âge », 2), p. 421-427.

701. Tyson, Diana B., « The manuscript tradition of Old French Prose Brut rolls », Scriptorium, 55 (2001), p. 107-118.

702. Tyson, Diana B., « Des grantz geanz – a new text fragment », Nottingham Medieval Studies, 50 (2006), p. 115-128.

703. Ulrich, Emily, « Echoes in the margins : reading the Dartmouth Brut in Early Modern England », Digital Philology, 3 (2014), p. 284-303.

704. Ulrich, Jakob, « Eine neue Version der Vita di Merlino », Zeitschrift für romanische Philologie, 27 (1903), p. 173-185.

Utrilla, « El Fuero General de Navarra » : estudio y edición… (no 164).

705. Vale, Juliet, Edward III and Chivalry : Chivalric Society and its Context, 1270-1350, Woodbridge, Brewer, 1983.

706. Van Bishop, Tracy, « Lusisms in the Baladro del sabio Merlín : Burgos 1498 and Seville 1535 », in : In Memory of Richard B. Klein : Essays in Contemporary Philology, éd. Felice A. Coles, [Oxford] (Miss.), Department of Modern Languages / University of Mississipi, 2005 (« Romance Monographs », S2), p. 71-81.

707. *Van Hamel, Anton Gerard, « The Old-Norse version of the Historia regum Britanniæ and the text of Geoffrey of Monmouth », Études celtiques, 1 (1936), p. 197-247.

708. Van Praet, Joseph, Recherches sur Louis de Bruges, seigneur de la Gruthuyse, Paris, De Bure frères, 1831.

709. Vaughan, Richard, « The handwriting of Matthew Paris », Transactions of the Cambridge Bibliographical Society, 1 (1949-1953), p. 376-394.

710. Vaughan, Richard, Matthew Paris, Cambridge, Cambridge University Press, 1958 (« Cambridge Studies in Medieval Life and Thought », n. s. 6).

711. Veiga Rodríguez, Alexandre, « Las formas verbales subjuntivas. Su reorganización modo-temporal », in : Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte : la frase verbal, éd. Concepción Company Company, 2 vol., Mexico, Universidad Nacional Autónoma de México / Fondo de Cultura Económica, 2006 (« Lenguas y estudios literarios »).

553

712. Vésteinsson, Orri, The Christianization of Iceland : Priests, Power, and Social Change, 1000-1300, Oxford, Oxford University Press, 2000.

Veysseyre, « Translater » Geoffroy de Monmouth… (no 52).

713. Veysseyre, Géraldine, « Translater Geoffroy de Monmouth : trois traductions en prose française de lHistoria regum Britannie », Perspectives médiévales, 29 (2004), p. 114-118.

714. Veysseyre, Géraldine, « De Brut à Pir : la généalogie des rois de Bretagne, embryon du récit pré-arthurien du Perceforest », in : Enfances arthuriennes. Actes du 2e colloque arthurien de Rennes, 6-7 mars 2003, éd. Denis Hüe et Christine Ferlampin-Acher, Orléans, Paradigme, 2006 (« Medievalia », 57), p. 99-126.

715*Veysseyre, Géraldine, « “Metre en roman” les prophéties de Merlin : voies et détours de linterprétation dans trois traductions de lHistoria regum Britannie », in : Moult obscures paroles… (no 576), p. 107-166.

716*Veysseyre, Géraldine, et Claire Wille, « Les commentaires latins et français aux Prophetie Merlini de Geoffroy de Monmouth », Médiévales, 55 : Usages de la Bible. Interprétations et lectures sociales, dir. Dominique Iogna-Prat et Michel Lauwers (2008), p. 93-113.

Veysseyre, Géraldine Fleith, Barbara

717. Visani, Oriana, « I testi italiani dell“Historia di Merlino” : prime osservazioni sulla tradizione », Schede Umanistiche, 1 (1994), p. 17-62.

718. Visser-Fuchs, Livia, « “Il na plus lion ne lieppart, qui voeulle tenir de sa part” : Edward IV in exile, October 1470 to March 1471 », in : LAngleterre et les pays bourguignons : relations et comparaisons (xve-xvie siècles), éd. Jean-Marie Cauchies, Neuchâtel, Centre européen détudes bourguignonnes, 1995 (« Publication du Centre européen détudes bourguignonnes », 35), p. 91-106.

719. Visser-Fuchs, Livia, « Jean de Wavrin and the foundation of Britain », in : Current Research in Dutch and Belgian Universities and Polytechnics on Old English, Middle English and Linguistics. Papers Read at the Seventeenth and Eighteenth Research Symposium Held in Utrecht in December 1995 and 1996, éd. Erik Kooper, Utrecht, Utrecht University Press, 1997, p. 91-105.

720. Visser-Fuchs, Livia, « Pour recreer les esperitz », Koninklijke Kring voor Oudheidkunde, Letteren en Kunst van Mechelen, 105 : Identiteit en status ten tijde van de Bourgondische hertogen. Internationaal Colloquium, Mechelen 15 September 2001 (2001), p. 59-80.

721. Visser-Fuchs, Livia, Warwick and Wavrin, Two Case Studies on the Literary Background and Propaganda of Anglo-Burgundian Relations, PhD, Londres, University College London, 2002.

554

722. Visser-Fuchs, Livia, « Ung anchien chevallier tres notable, prudent et moult grant voiagier : les dernières années de Jean de Wavrin », in : Lart du récit à la cour de Bourgogne : lactivité de Jean de Wavrin et de son atelier, éd. Jean Devaux et Matthieu Marchal, Paris, Champion, à paraître.

723. Wagner, Anthony R., The Records and Collections of the College of Arms, Londres, Burkes Peerage, 1952.

724Wainwright, Clive, The Romantic Interior : the British Collector at Home, 1750-1850, New Haven (Conn.), Paul Mellon Centre for Studies in British Art / Yale University Press, 1989.

725. Wakelin, Daniel, « Caxtons Exemplar for The Chronicles of England ? », Journal of the Early Book Society, 14 (2011), p. 75-113.

726. Warren, Wilfred L., King John, Berkeley / Los Angeles (Calif.), University of California Press, 1978.

Weiss, Judith Bliss, Jane

727. Weinberg, Carole, « Julius Caesar and the language of History », in : Reading Laʒamons Brut : Approaches and Explorations, éd. Rosamund Allen et al., Amsterdam / New York, Rodopi, 2013 (« DQR Studies in Literature », 52), p. 473-497.

728. Wijsman, Hanno, Luxury Bound : Illustrated Manuscript Production and Noble and Princely Book Ownership in the Burgundian Netherlands (1400-1550), Turnhout, Brepols, 2010 (« Burgundica », 6), p. 584-585.

729. Williams, Glanmor, « Sir John Pryse of Brecon », Brycheiniog, 31 (1998-1999), p. 49-63.

730. Williams, Gwyn A., Madoc. The Making of a Myth, Londres, Eyre Methuen, 1979.

731. Williams, Ieuan M., « Ysgolheictod Hanesyddol yr Unfed Ganrif ar Bymtheg. Humphrey Lhuyd : ei Weithiau Hanesyddol », Llên Cymru, 2 (1952-1953), p. 111-124.

732*Wille, Claire, « Les prophéties de Merlin interprétées par un commentateur du xiie siècle », Cahiers de civilisation médiévale (xe-xiie s.), 51 (2008), p. 223-234.

733*Wille, Claire, « Le dossier des commentaires latins des Prophetie Merlini », in : Moult obscures paroles… (no 576), p. 167-184.

Wille, Prophetie und Politik… (no 170).

733bis. Wille, Claire, « Matthaeus und die Königinnen. Der Kommentar des Matthaeus Parisiensis zu der Prophetia Merlini des Galfred von Monmouth », Journal of the Arthurian Society, 5 (2017), p. 141-166.

Wille, Claire Veysseyre, Géraldine

734. Williams, Gwyn A., Welsh Wizard and the British Empire. Dr John Dee and a Welsh Identity, Cardiff, University College Cardiff Press, 1980.

555

735. Williams, J. E. Caerwyn, « Gutun Owain », in : A Guide to Welsh Literature, vol. II, éd. A. O. H. Jarman et Gwilym Rees Hughes, Swansea, Davies, 1979, p. 262-277.

736. Woolf, Daniel R., Reading History in Early Modern England, Cambridge, Cambridge University Press, 2000 (« Cambridge Studies in Early Modern British History »).

737. Wright, Neil, « The place of Henry of Huntingdons Epistola ad Warinum in the text-history of Geoffrey of Monmouths Historia regum Britanniae : a preliminary investigation », in : France and the British Isles in the Middle Ages and Renaissance : Essays by Members of Girton College, Cambridge, in Memory of Ruth Morgan, éd. Gillian Jondorf et David Dumville, Woodbridge, Boydell, 1991, p. 71-113.

738. *Würth, Stefanie, Der « Antikenroman » in der isländischen Literatur des Mittelalters. Eine Untersuchung zur Übersetzung und Rezeption lateinischer Literatur im Norden, Bâle / Francfort-sur-le-Main, Helbing et Lichtenhahn, 1998 (« Beiträge zur nordischen Philologie », 26).

739. Zatta, Jane, « Translating Historia : the ideological transformation of the Historia regum Britannie in Twelfth-Century Vernacular Chronicles », Arthuriana, 8 (1998), p. 148-161.

740. Zinelli, Fabio, « Les històries franceses de Troia i dAlexandre a Catalunya i a ultramar », Mot, so, razo, 12 (2013), p. 7-18.

741. Zumthor, Paul, Merlin le prophète. Un thème de la littérature polémique, de lhistoriographie et des romans, Genève, Slatkine, 2000 [1re éd. Lausanne, Imprimeries réunies, 1943].

742. Þorláksson, Helgi, « Historical Background : Iceland 870-1400 », in A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture, éd. Rory McTurk, Malden (Mass.), Blackwell, 2005 [éd. révisée 2007], p. 136-154.