L’Histoire æthiopique
- Type de publication : Ouvrage
- Auteur : Héliodore
- Éditrice scientifique : Plazenet (Laurence)
- Nombre de pages : 876
- Réimpression de l’édition de : 2008
- Collection : Textes de la Renaissance, n° 136
Pages 151 à 164
Pages 165 à 165
Pages 167 à 214
Pages 215 à 264
Pages 265 à 289
Pages 291 à 322
Pages 323 à 365
Pages 367 à 390
Pages 391 à 435
Pages 437 à 467
Pages 469 à 503
Pages 505 à 551
Pages 553 à 562
Pages 603 à 613
Pages 615 à 653
Pages 655 à 664
Pages 665 à 674
Pages 675 à 676
Pages 677 à 682
Pages 685 à 708
Pages 709 à 718
Pages 745 à 766
Pages 767 à 774
Pages 775 à 784
Pages 785 à 790
Pages 791 à 796
Pages 797 à 801
Pages 803 à 806
Pages 807 à 822
Pages 823 à 825
Pages 827 à 830
Pages 831 à 834
Pages 835 à 837
Pages 839 à 845
Pages 863 à 870
Pages 871 à 876
L'Histoire æthiopique de Heliodorus (1548) est la première traduction imprimée de Jacques Amyot. Le succès éclatant, quelques années plus tard, des Vies des hommes illustres (1559) et des Œuvres morales et meslées de Plutarque (1572) a occulté cet ouvrage inaugural. Amyot prit pourtant le soin d'en faire paraître une seconde édition, établie sur la minutieuse collation d'un nouveau manuscrit, l'année même où il publia les Vies et l'édi tion princeps des Amours pastorales de Daphnis et Chloe (1559). L'œuvre a eu un extraordinaire retentissement littéraire. À l'origine d'une prodigieuse diffusion du roman d'Héliodore à travers toute l'Europe des XVIe et XVIIe siècles, L'Histoire æthiopique a suscité des imitations qui ont, très vite, produit un renouveau romanesque sans précédent. En 1640, Héliodore apparaît comme "immortel" aux Scudéry. Philip Sidney, le Tasse, Cervantès, Honoré d'Urfé, La Calprenède, Richardson, parmi tant de noms moins célèbres, puisent à sa source. Shakespeare, déjà, avait mentionné un de ses personnages secondaires dans Twelfth Night. Pierre-Daniel Huet y voit un exemple fondateur dans sa Lettre-Traité sur l'histoire des romans (1671). En pleine querelle de La Princesse de Clèves (1678), l'abbé de Charnes se réfère encore à Héliodore comme à l'«Homère des romanciers». Le discrédit où la plus grande partie de la littérature romanesque des XVIe et XVIIe siècles est tombée ensuite, a entraîné la chute d'Héliodore. Ce temps est fini. Le roman grec a vigoureusement émergé de l'oubli depuis une trentaine d'années, tandis que les éditions de textes et les travaux sur le roman de la Renaissance au XVIIIe siècle sont désormais chaque année plus nombreux. La dernière édition de L'Histoire æthiopique datait cependant de 1822. Cette traduction fondatrice, au brio de laquelle aucune version contemporaine n'est comparable, était à peu près introuvable. Le présent ouvrage remédie à cette lacune en fournissant non seulement la première édition scientifique d'un livre majeur du patrimoine romanesque européen, mais aussi les principales Vies consacrées à Jacques Amyot, la totalité des documents où le traducteur commente son activité et ses ambitions, ainsi que les pièces des éditions et des traductions contemporaines des Éthiopiques qui permettent d'apprécier pleinement le travail magistral qu'il accomplit. Cet ensemble fait justice aux mérites de L'Histoire æthiopique. Il invite aussi à envisager l'œuvre de Jacques Amyot selon de nouvelles perspectives.
- Thème CLIL : 3439 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Oeuvres classiques -- Moderne (<1799)
- ISBN : 978-2-8124-5528-5
- EAN : 9782812455285
- ISSN : 2105-2360
- DOI : 10.15122/isbn.978-2-37312-351-7
- Éditeur : Classiques Garnier
- Mise en ligne : 02/10/2008
- Langues : Français, Anglais, Espagnol, Italien, Latin, Grec ancien