Avant-propos
- Publication type: Book chapter
- Book: De l’institution des enfans (Essais, I, 26)
- Pages: 7 to 7
- Collection: Philosophical Essays on Montaigne and his Time, n° 13
- Series: Lectures des Essais, n° 6
Book chapter: 1/10 Next
AVANT-PROPOS
L’objet de la série « Lectures des Essais » est de proposer un commentaire suivi de différents chapitres des Essais de Montaigne, chaque ouvrage de la série étant consacré à un chapitre.
L’édition reproduite et citée est celle de Pierre Villey (F. Alcan, 1922-1923), qui a été plusieurs fois rééditée aux PUF, en conservant toujours la pagination de l’édition originale (indiquée entre crochets). Nous en avons conservé la ponctuation et le découpage en paragraphes. Les auteurs ont librement ajouté en note les variantes qui leur paraissaient les plus significatives et en ont tenu compte dans leur commentaire.
Le texte de la couche [A] de l’édition de Pierre Villey (édition de 1580 des Essais) est reproduit en caractères gras, celui de la couche [B] (édition de 1588) en caractères romains, celui de la couche [C] (ajouts faits à partir des additions manuscrites de Montaigne sur l’exemplaire de Bordeaux) en italiques. Les citations épousent la casse de la couche du texte et sont signalées par des guillemets ou un retrait de paragraphe. Les citations en langue étrangère sont traduites entre crochets dans le texte. Sauf indication contraire, et pour simplifier la lecture, toutes les citations, dans l’introduction et le commentaire sont en caractères romains.
Pour les variantes, les éditions les plus courantes du vivant de Montaigne sont indiquées par les deux derniers chiffres de la date d’édition (80 = édition de 1580 ; 88 = édition de 1588, etc.). Il en va de même pour l’édition de 1595 (95). L’exemplaire de Bordeaux, mis en ligne par Philippe Desan sur le site des Montaigne Studies, est noté EB. Les autres éditions sont nommées d’après le nom de l’éditeur (par exemple l’édition d’André Tournon = Tournon ; MONLOE : édition publiée sur le site de l’ANR « Montaigne à l’œuvre », etc.) ou, dans le cas, d’éditeurs multiples, du premier qui apparaît sur la page de titre (par exemple l’édition d’Emmanuel Naya, Delphine Reguig-Naya et Alexandre Tarrête = Naya).
Pour les termes et expressions inusités aujourd’hui, un équivalent en langue moderne est mis en note.