Cet ouvrage présente la traduction par Henri Justin de douze contes d’Edgar Allan Poe, dont les six contes liés à la naissance du policier. L’appareil critique situe ce travail dans l’histoire de la traduction des contes, expose les choix de traduction et explicite toutes les références culturelles rencontrées.
Thème CLIL : 4033 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Langues étrangères
ISBN :978-2-406-05664-5
EAN :9782406056645
ISSN : 2417-6400
DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-05665-2
Éditeur : Classiques Garnier
Mise en ligne : 27/12/2015
Langue : Français
Mots-clés : Littérature, xixe siècle, genre policier, nouvelle, traduction, retraduction, Edgar Allan Poe, Paris des années 1830, Maelström norvégien