Aller au contenu

Résumés

  • Type de publication: Article de collectif
  • Collectif: Balzac contemporain
  •  
  •  
  • Pages: 243 à 246
  • ISBN: 978-2-406-07135-8
  • ISSN: 2103-5636
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-07137-2.p.0243
  • Éditeur: Classiques Garnier
  • Collection: Rencontres, n° 329
  • Série: Études dix-neuviémistes, n° 38
  • Date de parution: 16/03/2018
  • Année d’édition: 2018
  • Langue: Français

  • Article de collectif: Précédent 16/17 Suivant
Accès libre
Support: Numérique
243

Résumés

Joëlle Gleize, « Le Balzac de Michon, saint et petit farceur »

Peu de parenté, à première vue, entre les œuvres de Pierre Michon et celles de Balzac ; celui-ci occupe pourtant une place singulière dans ses écrits, dans des essais quil qualifie lui-même de « barbares et peu fidèles ». Pierre Michon dresse de lui un portrait éclaté, ambivalent et subjectif, en forme dautoportrait indirect, placé sous le signe de léchec et de limposture et où il sinterroge sur lécriture et le désir où sorigine la littérature.

Anne Roche, « “Donc, je relis Balzac”. Balzac “relu” par François Bon »

Lauteur dAprès le livre a un Balzac polymorphe : à la fois le témoin de multiples transformations, linventeur dune logique compositionnelle quil naperçoit quaprès coup, et surtout un guetteur de l« inconnu du monde ». Bon déconstruit donc la notion réductrice de « roman balzacien ». Mais, lecteur et critique, il est aussi créateur, et il introduit dans son « atelier » le modèle balzacien, pour en démontrer la fertilité par sa propre écriture.

Christèle Couleau, « Michel Houellebecq et Balzac, au milieu du monde »

Michel Houellebecq se réclame volontiers de Balzac, incarnation dun roman capable dobserver et de rédupliquer le monde, et à force de commentaires, den exhumer la cohérence, den formuler les lois. Prenant la suite de Balzac, Houellebecq traque à son tour les stigmates de la modernité, ses mots creux, ses espaces faussement familiers. Il explore à sa manière le drame ténu des détails, la tragédie de linfiniment petit. Il témoigne, enfin, dune époque troublée par la perte de ses valeurs.

244

Hélène Baty-delalande, « Jean Rouaud, reconnaissance à Balzac ? »

La référence à Balzac est insistante dans les romans et essais de Jean Rouaud. Incarnation de la puissance dépassée du grand roman réaliste, que la modernité a rendu intenable, Balzac est aussi le nom du drame, limpossible deuil du père, limpossible deuil du roman. Il est encore, en mineur, la source dun élan nouveau, porté par lart du regard et de la suture.

Marion Mas, « Lombre de Balzac. Le récit de filiation dans Ma Vie parmi les ombres, de Richard Millet »

Lenjeu de cette contribution est danalyser le traitement du récit de filiation dans Ma Vie parmi les ombres. Ce schème, central dans le roman balzacien, articule également le roman de Richard Millet. On montre dans quelle mesure la présence de Balzac, dans Ma Vie parmi les ombres, organise une mise en perspective de lorigine suivant les plans individuel, collectif et littéraire, pour poser, de manière originale, la question des garants et de la genèse du sujet dans le monde contemporain.

Chantal Massol, « Une poétique de la revenance. Spectres balzaciens dans Austerlitz de W. G. Sebald »

Grand lecteur du xixe siècle français, lécrivain allemand Sebald revendique, dans sa dernière prose fictionnelle (Austerlitz, 2001), lhéritage de Balzac, un héritage paradoxal pour une œuvre qui sécrit sur fond de crise de la transmission. Tentant à sa manière de réparer la rupture de la tradition, lécriture sebaldienne orchestre la revenance de spectres balzaciens – des personnages, mais aussi des formes et motifs narratifs remodelés et recontextualisés, dans un dialogue critique avec le passé.

Susi Pietri, « Le labyrinthe et le chaos. Un entretien sur Balzac avec Antonio Moresco »

Lécrivain italien Antonio Moresco interroge en même temps lhéritage balzacien et la genèse en acte de sa propre écriture. Dans la perspective complexe de multiples renvois à dautres grands écrivains-lecteurs de Balzac (de James à Hofmannsthal à Kafka) linterview explore les possibles dune véritable lecture-création de lœuvre balzacienne : La Comédie humaine en tant 245que labyrinthe, œuvre-monde, scène du « nouveau tragique » moderne, espace électif de la métamorphose narrative, excès de lécriture.

Véronique Bui, « Balzac ou “le Phénix du Ciel”. Dai Sijie : une lecture chinoise de Balzac »

Le roman, largement autobiographique, de lécrivain chinois Dai Sijie, Balzac et la petite tailleuse chinoise, raconte la métamorphose quopère, au fin fond du Sichuan, la lecture de Balzac. Grâce à la découverte dune valise contenant des romans occidentaux interdits, la rééducation subie pendant la Révolution culturelle se transforme, pour les héros, en éducation sentimentale, intellectuelle et poétique.

Catherine Dousteyssier-Khoze, « Chabrol et Balzac, lœuvre comme mosaïque »

Même si Chabrol na pas adapté Balzac au cinéma, sa filmographie est fortement influencée par la Comédie humaine, que ce soit à travers les références à des romans de Balzac (dans Les Cousins et Le Boucher) ou au niveau de sa conception de lœuvre cinématographique comme « mosaïque ». Cette contribution analyse la manière dont Chabrol offre un miroir à Balzac et montre que la clé balzacienne permet dapporter cohérence et complexité à une esthétique chabrolienne parfois jugée hétéroclite.

Francesca Dosi, « Trajectoires balzaciennes dans le cinéma de Jacques Rivette »

Dans le cinéma de Jacques Rivette se dessine un réseau complexe de références à La Comédie Humaine. F. Dosi le parcourt dans trois œuvres marquées par une puissante innutrition balzacienne : Out 1, Noli me tangere (1970), film fleuve expérimental centré sur la quête des « Treize », La Belle Noiseuse (1991) qui transpose au présent du tournage le Chef dœuvre inconnu, et Ne touchez pas la hache (2007), film en costume « fidèle à la lettre » à La Duchesse de Langeais.

Anne-Marie Baron, « Raúl Ruiz et Balzac »

Que daffinités entre Raúl Ruiz, cinéaste chilien contemporain, et Balzac, lun de ses romanciers favoris, quil cite constamment et adapte volontiers ! 246De Mystères de Lisbonne à La Maison Nucingen, Raúl Ruiz a renouvelé lart de la narration filmique en sinspirant moins des intrigues de Balzac que de sa technique romanesque qui juxtapose deux intrigues pour en faire jaillir un sens nouveau et de sa thématique qui recourt volontiers à locculte, au spectral, à la double vue.