Aller au contenu

Classiques Garnier

Les épithètes homériques Source d’embarras pour les premiers traducteurs

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : L’Épithète, la rime et la raison. La lexicographie poétique en Europe, xvie-xviie siècles
  • Auteur : Ford (Philip)
  • Résumé : Les épithètes homériques constituent à la Renaissance une difficulté pour les traducteurs, par leur gratuité et leur part d’altérité liée aux spécificités linguistiques du grec. Les choix des traducteurs – choix d’altérité, d’acclimatation ou d’effacement – reflètent les débats contemporains sur Homère et Virgile, la traduction littérale ou « selon le sens » et la « propriété » des langues, à travers notamment la tendance latine au virgilianisme et en français le cas des épithètes composées.
  • Pages : 123 à 141
  • Collection : Études et essais sur la Renaissance, n° 110
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782812432934
  • ISBN : 978-2-8124-3293-4
  • ISSN : 2114-1096
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-3293-4.p.0123
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 09/09/2015
  • Langue : Français