Table des matières
- Type de publication : Article de collectif
- Collectif : Actualité de l’humanisme. Mélanges offerts à Serge Stolf
- Pages : 353 à 356
- Collection : Rencontres, n° 449
Article de collectif : Précédent 24/24
Table des matières
Patrizia De Capitani et Cécile Terreaux-Scotto
Introduction 7
PREMIÈRE PARTIE
TRANSFERTS LINGUISTIQUES
ET CULTURELS
Jean-Claude Zancarini
« Faire épreuve de son style ».
Comment le Prince a été traduit en français
au xvie et au xviie siècle 21
Emanuela Nanni
Traduire Pétrarque au début du xviie siècle aux Pays-Bas.
Pourquoi relire Philippe de Maldeghem
« translateur » des Rime ? 33
Patrizia De Capitani
Le Turc dans deux comédies
de Giambattista Della Porta (1535-1615).
Entre héritage plautinien et commedia all’improvviso 47
Sonia Porzi
Les Épistres de la séraphique vierge saincte Catherine de Sienne
(1644), une traduction de Jean Balesdens ? 67
DEUXIÈME PARTIE
BIOGRAPHIE, AUTOBIOGRAPHIE
Luisa Secchi Tarugi
Le séjour de Pétrarque à Milan à la cour des Visconti 85
Gérard Luciani
Vicissitudes posthumes de Gaspara Stampa 109
Jean-Claude Ternaux
Michel de Montaigne
dans le premier chapitre du livre III des Essais 123
Edwige Comoy Fusaro
Quasi-récits des quasi-moi de Carlo Dossi alias Alberto Pisani 133
Emmanuel Mattiato
Aspects des « fictions de l’écrivain » dans l’œuvre de Dino Buzzati.
Les articles oubliés de la guerre civile italienne 145
TROISIÈME PARTIE
ART VERBAL ET FIGURATIF
Johannes Bartuschat
« Giotto è maestro d’ogni cosa ».
Une note sur les peintres
dans la nouvelle de Boccace à Sacchetti 173
Cécile Terreaux-Scotto
Prédication et nouvelle.
Quelques observations sur les récits fictifs
dans les sermons de Bernardin de Sienne 189
Jean-Louis Charlet
Sur quelques mètres d’Enea Silvio Piccolomini 205
Ismène Cotensin
« […]spero che chi verrà doppo noi arà
da scrivere la quarta età del mio volume ».
De Vasari à Passeri, du modèle à son avatar 213
Sylvie Martin-Mercier
Théâtre et merveilleux en images.
Mangefeu et son Grand théâtre de marionnettes
vus par les illustrateurs 227
QUATRIÈME PARTIE
LES HUMANISTES ET LA CITÉ
Stefano Pittaluga
Éloges de la médecine et médecins ignorants 241
Florence Bistagne
Éditer et traduire une correspondance humaniste,
enjeux et méthodes. Le cas Giovanni Pontano 259
Francis Goyet
Le Discours de la Servitude volontaire,
ou les misères des gens de cour 277
Gilbert Bosetti
Della ragione di stato de Giovanni Botero.
Un anti-machiavélien machiavélique ? 291
Bibliographie 307
Index des noms propres 333
356Index des personnages 345
Résumés 347