Aller au contenu

Classiques Garnier

Lingue e traduzioni nella prima direzione del Corriere delle Dame (1804-1818)

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Women and Translation in the Italian Tradition
  • Auteur : Baccini (Elisa)
  • Résumé : Cette contribution examine la première saison du Corriere delle dame, fondé en 1804 par Carolina Arienti et son mari Giuseppe Lattanzi. Le Corriere accueillit des discussions sur l’éducation, les questions de genre et l’étude des langues, et s’est d’abord caractérisé par la présence affichée d’éléments français, notamment la publication de passages en français avec des traductions en italien et vice versa, pour répondre aux goûts des lectrices françaises et italiennes dans le Milan napoléonien.
  • Pages : 193 à 216
  • Collection : Women and Gender in Italy (1500-1900)/Donne e gender in Italia (1500-1900), n° 5
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406132882
  • ISBN : 978-2-406-13288-2
  • ISSN : 2497-4846
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-13288-2.p.0193
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 19/10/2022
  • Langue : Italien
  • Mots-clés : Femmes, traduction, Italie, Carolina Arienti, périodiques, Corriere delle dame, étude des langues, français, Milan, dix-neuvième siècle