Résumé : Le présent article consiste à retracer l’histoire des traductions des œuvres de Jean Giono en Chine ainsi qu’à retracer leur réception chez les lecteurs et spécialistes chinois, afin de bien esquisser le portrait de Jean Giono aux yeux des Chinois et de montrer la nouvelle portée des œuvres gioniennes dans la Chine du xxie siècle, qui est confrontée aujourd’hui à d’immenses problèmes de tous genres, surtout dans le domaine écologique.