Skip to content

Classiques Garnier

Le discours des traducteurs de poésie à la Renaissance

  • Publication type: Article from a collective work
  • Collective work: Présences du traducteur
  • Authors: Cernogora (Nadia), Vintenon (Alice)
  • Abstract: Les arts poétiques français du xvie siècle et les textes liminaires précédant les traductions de poésie témoignent d’une concurrence entre activité du traducteur et genius de l’auteur. On observe ainsi un continuum entre traduction et création originale, intégrant diverses pratiques intermédiaires. Comme en témoigne l’exemple d’Hésiode, les traductions sont le reflet de ces réflexions sur la liberté du traducteur.
  • Pages: 211 to 246
  • Collection: Translatio, n° 9
  • Series: Problématiques de traduction, n° 7
  • CLIL theme: 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
  • EAN: 9782406112228
  • ISBN: 978-2-406-11222-8
  • ISSN: 2800-5376
  • DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-11222-8.p.0211
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 06-30-2021
  • Language: French
  • Keyword: Amplification, elocutio, émulation, grec, idiomatismes, imitation, paraphrase, translation